3
D
Schutzklasse II; Schutzleiter endet an Stützpunktklemme (E).
E
Safety class II; earthing conductor ends at neutral terminal (E).
F
Classe électrique II ; le conducteur de protection se termine à la borne serre-fils (E).
I
Classe d'isolamento II; il conduttore di protezione termina al morsetto di appoggio (E).
S
Clase de protección II: el conductor de puesta a tierra termina en el borne de acceso (E).
N
Beschermcategorie II; de aardgeleider eindigt aan de steunpuntklem (E).
JOVIE
JOVIE
D
(LRA) ET
E
(LRA) ET
F
(LRA) ET
I
(LRA) ET
S
(LRA) ET
N
(LRA) ET
Type
L
N
E
brown
blue
green/yellow
D
(LRA)
ET
E
(LRA)
ET
F
(LRA)
ET
I
(LRA)
ET
S
(LRA)
ET
N
(LRA)
ET
Type
L
N
E
brown
blue
green/yellow
Type
D
LR
: Leistungsreduzierung /
ET
E
LR
: Powerreduction /
ET
F
LR
: Réduction de la puissance /
ET
I
LR
: Riduzione di pozenza /
ET
S
LR
: Reducción de potencia /
ET
N
LR
: Vermogensdaling /
ET
L
N
L‘
E
brown
blue
black
green/yellow
D
(LRA)
ETDD
(DALI)
E
(LRA)
ETDD
(DALI)
F
(LRA)
ETDD
(DALI)
I
(LRA)
ETDD
(DALI)
S
(LRA)
ETDD
(DALI)
N
(LRA)
ETDD
(DALI)
Type
L
N
brown
blue
DA
DA
E
black
grey
green/yellow
D
HINWEIS
• Zum Anschluss der Leuchte geeignete Vorrichtungen verwenden. Eine geeignete
Vorrichtung ist z. B. ein Kabelübergabekasten mit Reihenklemmen für Leitungen mit
einem Querschnitt von 5 x
1,5
□
und einer Bemessungsspannung von
250/400 V
.
E
NOTICE
• Use suitable devices for connecting the luminaire. A suitable device is e.g. a cable
junction box with series terminals for cables with cross-section 5 x
1,5
□
and rated
voltage of
250/400 V
.
F
AVIS
• Utilisez des dispositifs appropriés pour le raccordement du luminaire. Un dispositif
approprié est notamment une boîte de transition de câble ayant des blocs de jonction
pour des câbles dont la section est de 5 x
1,5
□
et la tension assignée de
250/400 V
.
I
AVVISO
• Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzare dispositivi adatti. Un dispositivo adatto è
ad es. una cassetta di giunzione cavi con morsettiere per cavi con una sezione di
5 x
1,5
□
e una tensione di misurazione di
250/400 V
.
S
AVISO
• Utilizar dispositivos adecuados para la conexión de la luminaria. Un dispositivo adecuado
es, por ejemplo, una caja de conexiones de cables con regletas de bornes para cables
con una sección transversal de 5 x
1,5
□
y una tensión nominal de
250/400 V.
N
AVISO
• Gebruik een geschikte inrichting voor de aansluiting van de armatuur. Een geschikte
inrichting is bijv. een verdeelkast met aansluitblokken voor kabels met een diameter
van 5 x
1,5
□
en een nominale spanning van
250/400 V
.
2x 1,5
□
3x 1,5
□
4x 1,5
□
5x 1,5
□
≈
70
8
10-12
24 / 36
25 / 36
10180503 / VIII 19
/ ©trilux.com
10180503 / VIII 19
/ ©trilux.com