background image

EN

Dear Customer,

Congratulations  on  your  purchase!  We  would  like  to  thank  you  for  choosing  the  Carport  Mistral,  designed  and 

manufactured by TRIGANO JARDIN. To ensure that this product is used in the safest possible conditions, we recommend 

that you pay careful attention to the guidelines below and that you refer to the diagrams on the following pages. Please 

keep these assembly instructions in a safe place for future reference.

Sincere thanks and best regards,

TRIGANO JARDIN,

Michel ESNAULT - Chief Executive Officer.

IMPORTANT

• Please read these instructions carefully before starting to assemble the carport.

• Please carry out the steps carefully and in the order set out in these instructions.

• Please keep these instructions in a safe place throughout the lifespan of the carport.

• Maximum wind resistance: 150 km/h.

• Maximum snow resistance: 20 cm.

• Sort the parts and check them against the list of contents before assembling.

SAFETY

• The preparation of the wall fixing points must be carried out by a professional to guarantee the safety of the product 

installed.

• Regardless of the type of wall, the permissible anchoring loads for the walls must be greater than the following values:

- 45kg in tension per fixing point;

- 75kg in shear per fixing point.

• It is the responsibility of the fitter and the client to ensure that the wall is able to take the minimum loads required.

• For safety purposes we recommend this product be assembled by at least four persons.

• Some parts have sharp metal edges. Handle the components with care, and always wear gloves during assembly.

• Do not attempt to assemble the product in windy or wet conditions.

• Always keep plastic bags out of reach of children.

• Keep children away from the assembly area.

• Do not attempt to assemble the carport if you are tired, have taken medication, are under the influence of alcohol or if you

are prone to dizzy spells.

• When using a stepladder or power tools, ensure that you follow the manufacturer's safety advice.

• Do not climb or stand on the roof.

• This product was designed and produced to be used as a carport only.

• Securely fasten all screws once the carport is assembled.

INSTALLATION

• Please consult your local building authorities to know if planning permission is required to erect the carport in your area.

• Check the flatness of your wall. In the case of a hollow or curved wall, perform a solid wedging of the wall box in order to 

obtain correct alignment.

• The carport must be installed on flat, levelled ground to ensure stability and avoid risk of structural collapse.

• The carport must be anchored to the ground to ensure structural stability and rigidity, and to ensure warranty coverage.

• During assembly place a soft surface below the parts, such as the product packaging, to avoid scratches and damage.

• Choose a location protected from prevailing winds and snow accumulation (roofs, trees...)

• This carport must be assembled on a solid base (such as concrete or asphalt).

PREPARATION Step 

: The total quantity of concrete required is 0.128m3.

PREPARATION Step 

: The bolts for fixing the product to the wall are not provided.

DRILIING Step

 : To prepare the parts "J-150972" for the assembly:

- Place two pieces "J-150972" side by side;

- Place the drilling template "J-151312" on parts "J-150972";

- Drill with a Ø5 drill bit;

- Remove the drilling template "J-151312";

- Drill the pre-drilled holes with a Ø9 drill bit;

- File the inside of parts "J-150972" at the holes to remove the burrs.

Drilling step

 : The drilling step of profiles "J-150972" generates chips. Clean the mounting area to avoid the risk of 

scratching.

Step 2

 : It is possible to check the positioning of the anchor points on the wall at the end of this step.

Step 5

 : You have to be 4 persons to lift the roof and to put the feet “J-7150954” and “J-7150955”.

Step 6

 : You have to be 4 persons to:

- Lift the product;

- Maintain the product for fixing to the wall;

- Fix the product to the wall.

Step 7 

: Check the squareness of the feet with the spirit level before anchoring the product.

Step 7 

: Secure the carport to the ground as follows:

- Drill Ø8 holes into the concrete base for each of the bolt-down post support holes;

- Hammer the “J-121374” anchor studs into the holes;

- Fasten the anchor studs.

Step 16 

: Cut with scissors the roll "J-122599" in 4 strips of 2.5m length.

Steps 16 → 20

 : Remove the protective film and place vent tape "J-140019" along the open ends of the polycarbonate 

roofing panels.

Steps 16 → 20

 : Install the polycarbonate roofing panels with the anti-UV side facing up towards the sun. The anti-UV 

side is marked with a protective printed film. 

Steps 16 → 20

 : To facilitate the installation of self-tapping screws "J-121385", pre-drill with Ø3 drill bit.

MAINTENANCE

• This carport is not a roof structure, do not climb onto the top.

• Always keep the roof and gutters clean of snow, dirt and leaves. Heavy amounts of snow may damage the carport and 

make it unsafe.

• Always use clear water or mild, PH neutral detergent solutions, to clean the carport and especially the roof panels.

• RAL paint code: 7016.

• The fastening of the bolts must be checked regularly.

Customer Service

• Our customer service will only replace missing and/or faulty parts and will under no circumstances replace the product in 

its entirety.

• Depending on the warranty period for specific parts and the product purchase date, the customer will be expected to pay 

a percentage of the cost price of parts as listed in the table below.

• Any parts found to be missing from the original packaging will be supplied free of charge, provided that the claim is made 

within two months of the product purchase date.

• Claims for compensation (in whatever form) will not be accepted.

• No product returns will be accepted, unless expressly requested and agreed to by us.

• Any defective products must be kept available for a period of 1 month, as we may request them to be returned for 

inspection purposes.

•  Do  not  attempt  to  modify  the  original  product  (for  example  by  adding  an  attachment).  Only  TRIGANO  JARDIN 

replacement  parts  should  be  used.  For  any  Customer  Service  enquiries  please  consult  the  following  website: 

http://sav.triganojardin.com.

WARRANTY

For any warranty claims, please keep these assembly instructions and your proof of purchase safely.

For any problems relating to your carport, please go to our website http://sav.triganojardin.com.

1. Conditions:

• The warranty will cover any manufacturing defects or product malfunctioning within normal use.

• The  warranty  will  only  be  valid  if  the  product  is  installed,  used  and  maintained  in  accordance  with  these  assembly 

instructions.

• Any misuse or modification of the product other than that authorised in the assembly instructions will void all warranties.

• The warranty does not cover any damages caused by bad weather conditions (storm, hail, flood...) or any other force 

majeure (fire, vandalism...).

2. Exclusions

• Incorrect assembly, installation, use and/or lack of maintenance.

• Holes, micro perforations or accidental tears resulting from assembly or usage.

• Failure to comply with the recommendations and instructions detailed in the assembly instructions and management 

letter.

• Failure to comply with the instructions for sealing the product before use.

• Any modifications to the products or deterioration resulting from adverse weather conditions (rain, snow, hail, wind).

3. Warranty period:

• The aluminium parts have a 15 year decreasing rates warranty period, see table below.

• The polycarbonate panels have a 10 year decreasing rates warranty period, see table below.

• The stainless steel connector fittings have a 2 year warranty period, see table below.

3 33

Percentage covered by the company

 

Percentage covered by the customer

 

100% 

Free of charge parts replacement

60% 

40% 

50% 

50% 

40% 

60% 

30% 

70% 

20% 

80% 

10% 

90% 

Number of years since the product purchase date

Warranty

period

10  11  12  13  14  15 

2 years 

 

10 years 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 years 

100 %

100 % 50 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 20 % 10 %

100 % 60 % 50 % 50 % 40 % 40 % 30 % 30 % 20 % 20 % 20 % 10 % 10 % 10 %

Summary of Contents for LIBECCIO WALL J-87909P1

Page 1: ...Carport LIBECCIO WALL J 87909P1 5 1 m 3 2 m 2 3 m J 123192A 1 33 TRIGANO JARDIN Le Boulay 41170 Cormenon France CZ montážní návod SK montážny návod HU telepítési utasítások PL instrukcje instalacji ...

Page 2: ... JARDIN Michel Esnault jednatel firmy DŮLEŽITÉ Před zahájením montáže výrobku si prosím pečlivě přečtěte pokyny Postupujte přesně podle různých fází a dodržujte pořadí Pokyny uchovávejte po celou dobu životnosti produktu Maximální sněhová odolnost 20 cm Maximální odpor větru 150 km h bez stěnových panelů panelů Maximální odpor větru 90 km h se stěnovými panely claustra J 8790674 nebo a J 8790774 P...

Page 3: ...g to the wall Fix the product to the wall Step 7 Check the squareness of the feet with the spirit level before anchoring the product Step 7 Secure the carport to the ground as follows Drill Ø8 holes into the concrete base for each of the bolt down post support holes Hammer the J 121374 anchor studs into the holes Fasten the anchor studs Step 16 Cut with scissors the roll J 122599 in 4 strips of 2 ...

Page 4: ...n Sie das Produkt an Pflegen Sie das Produkt zur Befestigung an der Wand Befestigen Sie das Produkt an der Wand Schritt 7 Überprüfen Sie die Rechtwinkligkeit der Füße mit der Wasserwaage bevor Sie das Produkt verankern Schritt 7 Befestigen Sie den Carport wie folgt am Boden Bohren Sie für jedes der Stützlöcher des verschraubten Pfostens Ø8 Löcher in die Betonbasis Hämmern Sie die Ankerbolzen J 121...

Page 5: ... JARDIN Michel Esnault jednatel firmy DÔLEŽITÉ BEZPEČNOST Pred začatím montáže výrobku si pozorne prečítajte pokyny Postupujte presne podľa rôznych fáz a dodržujte poradí Pokyny uchovávajte po celú dobu životnosti produktu Maximálna snehová odolnosť 20 cm Maximálny odpor vetra 150 km h bez stenových panelov panelov Maximálny odpor vetra 90 km h sa stenovými panelmi claustra J 8790674 alebo a J 879...

Page 6: ...zeretnénk gratulálni a TRIGANO JARDIN által tervezett és gyártott termék megvásárlásához és köszönjük szépen A lehető legjobb biztonsági körülmények közötti használat érdekében kérjük hogy figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat és kövesse a következő oldalakon található vonatkozó ábrákat Kérjük tartsa ezeket a telepítési utasításokat biztonságos helyen ezek a jövőben is segíthetn...

Page 7: ...ywem narkotyków pod wpływem alkoholu lub zawrotów głowy Jeśli używasz drabiny lub elektronarzędzia postępuj zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa producenta Nie wspinaj się ani nie wspinaj się na dach Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany wyłącznie do użytku jako wiata samochodowa Po instalacji dokręć wszystkie śruby Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed zamontowaniem pr...

Page 8: ...r o produto para fixação na parede Fixe o produto na parede Etapa 7 Verificar a esquadria dos pés com um nível de água antes de fixar o produto Etapa 7 Para fixar o produto no chão é necessário Fazer furos com um diâmetro de 8 no cimento no local dos orifícios dos pés de fixação do produto Empurrar com um martelo os pinos de fixação J 121374 nos orifícios Apertar os pinos de fixação Etapa 16 Corta...

Page 9: ...mm x6 J 121627 Ø5 x116 J 121126 Ø8x60mm x12 J 7150953 x3 J 150972 x4 J 151312 x1 J 150995 x4 J 150989 x2 J 7150981 x2 J 7150955 x1 J 150983 x4 J 150991 x4 J 150993 x4 J 150980 x2 J 150952 x2 J 150951 x2 J 150973 x16 J 122597 x14 J 150950 x2 J 7150954 x1 J 7150996 x8 J 122599 x1 J 150971 x2 3063 mm J 121127 Ø8x110mm x2 2500 mm J 122564 x2 J 140019 x3 J 7150997 x2 J 151314 x2 J 151315 x1 J 150998 x5...

Page 10: ...10 33 J 150950 J 150952 J 150952 J 150951 J 122597 J 7150955 J 7150954 J 150971 J 150971 J 150972 J 150972 J 150983 J 150983 J 150981 J 150981 J 122597 J 150972 J 150972 J 151315 J 151314 ...

Page 11: ...4924 mm 3096 mm 695 mm 5817 mm 400 mm 1 400 mm 695 mm 695 mm 695 mm 572 mm 572 mm 280 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 4 x14 2080 mm x14 není obsahem balení nie je obsahom balenia nem szerepel a csomagban nie zawarte w pakiecie M10 280 mm Množství Množstvo Összeg Ilość 0 128 m ...

Page 12: ...2 33 J 151312 Ø5 Vrtání Vŕtanie Fúrás Wiercenie Ø9 1 2 x4 x4 J 121116 J 121518 3 5 4 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø9 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø5 ...

Page 13: ... x3 J 7150953 J 121116 J 121615 13 33 1 2 J 121116 Ø8x20mm J 7150953 3 4 13 13 5 6 J 151315 Krok Vrtání krok Vŕtanie Fúrási lépés Wiercenie krok x4 x4 J 121627 J 121627 13 13 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 14: ...2 14 33 x14 x14 J 121116 J 121615 J 121116 Ø8x20mm x14 J 121518 J 150998 x2 J 150972 2 1 2 1 1 13 13 13 x5 1 2 13 1 J 150999 2 665 mm 595 mm 665 mm 665 mm 665 mm 595 mm ...

Page 15: ...3 x8 x8 x8 J 121116 J 121615 J 121518 15 33 J 121116 Ø8x20mm x2 x2 J 7150981 J 150971 1 2 3 1 2 3 x2 J 7150997 x2 J 122564 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 16: ...4 x8 x36 x8 Krok 1 1 lépés J 121116 J 121615 J 121518 Krok 3 3 lépés 16 33 J 121116 Ø8x20mm Krok 2 2 lépés x6 x3 1 2 2 x6 x3 1 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 17: ...5 x8 J 7150955 J 121116 Krok 4 4 lépés 17 33 J 121116 Ø8x20mm x8 J 121615 1 2 J 7150954 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 18: ...ky a matky nie sú obsahom balenia A csavarokat és anyákat nem tartalmazza Śruby i nakrętki nie są dołączone 2 4 J 150999 Šrouby a matky nejsou obsahem balení Skrutky a matky nie sú obsahom balenia A csavarokat és anyákat nem tartalmazza Śruby i nakrętki nie są dołączone ...

Page 19: ...7 x6 x6 x4 J 150983 J 121518 19 33 J 121116 Ø8x20mm J 121128 J 121128 Ø8x120mm 4 5 3 1 2 x8 J 121374 vrták do betonu vrták do betónu betonfúró wiertarka do betonu Ø8 ...

Page 20: ...x16 x6 x4 J 150995 J 121615 J 121518 20 33 8 x4 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x2 J 150989 x4 J 7150996 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 x2 J 121127 J 121127 Ø8x110mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 21: ...9 x12 x12 J 121615 J 121518 21 33 1 65 mm 2 Krok 7 7 lépés Krok 8 8 lépés 1 65 mm 2 2 1 2 1 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 22: ... x8 x4 J 121615 J 121518 22 33 10 x8 J 121126 J 121126 Ø8x60mm x4 x4 J 7150969 J 150993 J 150993 J 150991 J 150991 J 150991 J 150993 J 150993 J 150991 J 150993 J 150991 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 23: ...11 x8 x8 J 121615 J 121518 23 33 697 mm 697 mm x8 J 121627 x8 J 121385 1 2 J 121627 J 121615 697 mm Krok 9 9 lépés Krok 10 10 lépés 1 2 J 121627 J 121615 697 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 24: ...12 x8 x8 J 121615 J 121518 24 33 735 mm 735 mm x8 J 121627 x8 J 121385 Krok 11 11 lépés Krok 10 10 lépés 1 J 121615 J 121627 2 735 mm 1 J 121615 J 121627 2 735 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 25: ...13 25 33 Na matky nasaďte krytky Na matky nasaďte krytky Helyezze a kupakokat az anyákra Umieścić osłony nakrętki x126 J 122594 Krok 12 12 lépés 2 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 26: ...14 26 33 x4 J 121627 x2 J 150980 Krok 13 13 lépés x4 J 121385 Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 27: ...15 27 33 1 2 x20 J 121627 x2 J 150952 x2 J 150951 x20 J 121385 175 mm 175 mm Výsledek Výsledok Eredmény Rezultat ...

Page 28: ...150973 x4 J 122597 1 2 x1 J 150950 x2 1 4 J 122599 x6 J 121627 J 122599 20 mm 4 30 mm 30 mm Krok 15 15 lépés x6 J 121385 J 140019 3 Silicone Silicone Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Page 29: ...2 1 17 29 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 3 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 396 mm 396 mm Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Page 30: ... J 122597 x1 J 150950 x10 J 121627 3 30 mm 20 mm 30 mm 30 mm 20 mm 30 mm x10 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Page 31: ...19 31 33 x2 J 150973 x2 J 122597 x18 J 121627 1 2 3 30 mm 20 mm 30 mm x18 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Page 32: ...20 32 33 x4 J 150973 x2 J 122597 x16 J 121627 x2 1 4 J 122599 2 3 J 122599 1 x16 J 121385 J 140019 Těsnící páska Tesniaca páska Szigetelő szalag Taśma uszczelniająca ...

Page 33: ...21 Silicone 33 33 x4 J 121627 x4 J 121385 x2 J 151314 ...

Reviews: