background image

 

12 

-

 

Placez  les  aliments  à  peser  sur  des  assiettes  ou  des  contenants  et  non  directement  sur  la  balance. 
Placez  soigneusement  ces  récipients  sur  la  balance.  Le  non-respect  de  ce qui  précède  peut  entraîner 
l'expiration des conditions de garantie si la plaque graduée est endommagée ou cassée. 

-

 

Une fois la pesée terminée, relâcher le plateau de pesée. 

-

 

Appuyez sur les touches doucement et seulement avec les doigts. 

-

 

Si  l'écran  ne  s'allume  pas,  c'est  probablement  la  pile  qui  est  en  cause  :  vérifiez  que  les  piles  sont 
correctement montées et ne sont pas déchargées. 

-

 

Ne pas utiliser à des fins commerciales. Usage domestique seulement. 

-

 

N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides et évitez les éclaboussures d'eau ; utilisez un 
chiffon  humide  pour  le  nettoyer.  Ne  pas  soumettre  l’appareil  à  des  chocs  qui  pourraient 
l'endommager. Ne pas utiliser comme étagère pour les objets. 

 

DESCRIPTION PS25

1 bouton ON / TARE 
2 BASE 
3 écran LCD 

4 Bouton UNIT 
5 Corps 

 

AFFICHAGE 

 

 

Au milieu, la valeur du poids est visualisée 
Dessous, l'unité de pondération. 
Sur la gauche, en commençant par le haut, les symboles suivants: 
T, indicateur TARE 

 

-, valeur négative 

MODE:  

 mode poids, mode 

 de volume de lait mode   de volume d'eau 

 

DESCRIPTION DES BOUTONS 

Bouton ON / ZERO (1): 

Appuyez pour allumer / éteindre l'appareil et pour la fonction TARE

 

Bouton UNIT (4): 

Appuyez pour changer de mode de pondération et pour changer d'unité  

 

INSÉRER LES PILES 

Le compartiment pour les piles est sous la balance. La balance fonctionne avec 3 pile AAA, 1.5V. 
-

 

Ouvrez la porte en tirant sur la languette de verrouillage. Enlevez les piles en tirant doucement sur la 
languette métallique sur le bord de la pile. Insérez la pile avec le signe plus (+) vers le haut. 

-

 

Pour insérer la pile, poussez-la dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Fermez le couvercle. 

ATTENTION 

-

 

Utiliser toujours  des piles au lithium de type AAA 

-

 

Assurez  -vous  que  vous  insérez  la  pile  en  respectant  la  polarité,  sinon  elle  pourrait  couler  et 
endommager la balance. Tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. 

-

 

Lorsque  vous  n'utilisez  pas  l'appareil  pendant  une  longue  période,  il  est  conseillé  de  retirer  la  pile 
pour éviter son épuisement. Ne pas chauffer, démonter ou jeter dans le feu. 

-

 

Les  piles  sont  ramassées  et  eliminées  séparément.  Débarrassez-vous  des  piles  usées  conformément 
aux réglements nationaux.  

 

EN FONCTIONNEMENT 

Comment peser 

-

 

Mettez la balance sur une surface stable. 

Summary of Contents for Girmi PS25

Page 1: ...Manuale d uso User manual Bilancia da cucina elettronica Kitchen scale Balanza de cocina Balance de cuisine Küchenwaage Mod PS25 BY TREVIDEA IT EN PT DE FR Technical model KG510L ...

Page 2: ...ratteristiche tecniche p 4 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 EN INDEX Safety instruction p 4 PS25 p 5 Display p 5 Buttons p 5 Install battery pack p 5 Operating p 5 Error p 6 Shutdown p 6 Cleaning p 6 Technical features p 6 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 14 PORTUGUES p 6 DEUTSCH p 9 FRANCAIS p 11 ...

Page 3: ...rvarlo in luoghi asciutti Non permettere l utilizzo del prodotto a bambini o incapaci senza sorveglianza Collocare su superfici piane e stabili per garantire una pesatura corretta Tenere ad una distanza di circa 2 metri da forni a microonde in funzione che possono causare malfunzionamenti dovuti ad interferenze elettromagnetiche Tenere la bilancia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti...

Page 4: ...tare nel fuoco le batterie Esse sono oggetto di raccolta differenziata Gettarle negli appositi contenitori FUNZIONAMENTO Pesatura Posizionare la bilancia su una superficie stabile Appoggiare una ciotola o un piatto sulla bilancia Premere il tasto ON 1 ed attendere che il display visualizzi i dati visibili Effettuare la pesata Funzione Tara Zero La funzione tara va utilizzata quando si vogliono eff...

Page 5: ...f in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected In case of failure and or malfunction do not tamper with the unit to repair the appliance always contact the servic...

Page 6: ... the battery following the signs written in the body Insert batteries lock them and close the cover CAUTION Always use batteries AAA 1 5V type Be sure to insert the battery according to the correct polarity as otherwise they may leak and damage the scale Such damage is not covered by warranty When you are going not to use the unit for a long time it is advisable to remove the battery to prevent th...

Page 7: ... lb Division 1g 0 1oz LCD display Tare and zero regulation Automatic shut off PORTUGUES ADVERTÊNCIAS ANTES UTILIZAÇÃO As seguintes indicações são importantes no que se refere à instalação uso e manutenção deste aparelho Conservar com cuidado este manual para eventuais consultas futuras Utilizar o aparelho só da maneira indicada no presente manual de instruções Qualquer outro uso deve ser considera...

Page 8: ...uaisquer líquidos para limpar utilizar um pano húmido Não sujeitar o aparelho a choques que o possam danificar Não utilizar como suporte para apoio de outros objectos PS25 1 Botão ON TARE 2 Base 3 Visor LCD 4 Botão UNIT 5 Corpo DISPLAY No meio você vê o peso Abaixo é exibida a unidade de medida À esquerda os seguintes ícones T indicador TARA valor negativo MODE modo peso modo volume de leite modo ...

Page 9: ...eccionar uma dessas unidades de medida ALARMES Ultrapassagem da carga máxima A balança pode pesar alimentos até 5 Kg Se se ultrapassa esse valor aparece no visor a indicação Err Com cargas demasiado pesadas a balança pode partir se Atenção ao respeito pelo limite máximo de 5 Kg Sempre que sejam colocados recipientes pesados na balança o peso do próprio recipiente deve ser subtraído à carga máxima ...

Page 10: ... dass sie nicht mit dem Gerät spielen erlauben Sie nicht unfähig Personen das Produkt ohne Aufsicht zu benutzen Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen Halten Sie einen Abstand von 2 Meter von Öfen und Mikrowellen in Benutzung denn diese können die Funktionen des Gerätes durch elektromagnetische Strahlen beeinflussen Halten Sie das Ger...

Page 11: ...t der Wiegprozess Stellen Sie die Waage auf einer stabilen Oberfläche auf Stellen Sie eine Schale auf die Waage Drücken Sie ON TARE und warten Sie bis die Waage 0 0 anzeigt Führen Sie Wiegeprozess durch Tara Null Funktion Die Tara Funktion sollte verwendet werden wenn Sie mehrere Wiegungen mit verschiedenen Behältern durchführen oder Null anzeigen möchten Drücken Sie die EIN TARE Taste 1 Wenn die ...

Page 12: ...e peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte incorrecte et déraisonnable Avant utilisation vérifier l intégrité de l appareil En cas de doute ne pas l utiliser et contacter le personnel de service Ne laissez pas les éléments d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous agrafes etc à la portée des enfants car ils sont des sources potentielles d...

Page 13: ...nts T indicateur TARE valeur négative MODE mode poids mode de volume de lait mode de volume d eau DESCRIPTION DES BOUTONS Bouton ON ZERO 1 Appuyez pour allumer éteindre l appareil et pour la fonction TARE Bouton UNIT 4 Appuyez pour changer de mode de pondération et pour changer d unité INSÉRER LES PILES Le compartiment pour les piles est sous la balance La balance fonctionne avec 3 pile AAA 1 5V O...

Page 14: ... de la charge maximale La balance peut peser jusqu à 5 kg Si vous dépassez cette valeur l écran affiche Err Du poids excéssif peut abîmer l unité Respectez la limite maximale de 5 kg S il y a des récipients lourds sur la balance la capacité maximale sera réduite du poids du récipient lui même Indication de pile faible Lorsque la pile est faible l écran affiche le symbole Lo Remplacez la pile par u...

Page 15: ...liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente se não forem correctamente eliminadas outras partes podem ser recicladas É dever de todos contribuir para a saúde ecológica do ambiente Observando os correctos procedimentos de eliminação O símbolo mostrado a...

Page 16: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Reviews: