background image

 

11 

Anzeige eines schwachem Batteriestands. 

Wenn die Batterie schwach ist, zeigt das Display das Symbol "Lo" an. Ersetzen Sie 
die Batterie durch eine neue, indem Sie die Schritte im Abschnitt "Batterie einlegen" ausführen. 
 

ABSCHALTUNG 

-

 

Automatisch:  Die  Waage  schaltet  sich  automatisch  aus,  wenn die  Anzeige  länger  als 2  Minuten  die 
gleiche Last anzeigt.  

-

 

Manuell:  Die  Waage  kann  manuell  durch  Drücken  für  einige  Sekunden  abgeschaltet  werden. 
EIN/AUS-Taste (1). Es wird empfohlen, die Waage nach jedem Gebrauch immer auszuschalten, um 
die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. 

 

REINIGUNG 

Reinigen  Sie  das  Gerät  mit  einem  nassen  und  weichen  Tuch  und  einem  nicht  scheuernden 
Reinigungsmitteln, um die Ästhetik des Geräts nicht zu beeinträchtigen. 
 

TECHNISCHE MERKMALE 

 

Stromversorgung: DC 4.5V (3xAAA) 

 

Kapazität: 5Kg, 11 lb.Unterteilung: 1 g, 0.1 oz 

 

LCD Display 

 

Tara und Nulleinstellung - Automatische Abschaltung 

 
 
 

FRANCAIS

: AVERTISSEMENTS D'UTILISATION 

Des  informations  importantes  concernant  l'installation,  l'utilisation  et  l'entretien  sont  présentées  ci-
dessous. Stockez soigneusement ce livret pour plus de référence.  
N'utiliser  l'appareil  que  comme  décrit  dans  ce  mode  d'emploi.  Toute  autre  utilisation  doit  être 
considérée  comme  impropre  et dangereuse.  Par  conséquent,  le  fabricant ne  peut  être tenu  responsable 
en cas de dommages résultant d'une utilisation incorrecte, incorrecte et déraisonnable. 
Avant  utilisation,  vérifier  l'intégrité  de  l'appareil.  En  cas  de  doute,  ne  pas  l'utiliser  et  contacter  le 
personnel de service.  
Ne laissez pas les éléments d'emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, clous, agrafes, etc.) à 
la portée des enfants car ils sont des sources potentielles de danger ; nous vous rappelons qu'ils doivent 
être ramassé pour recyclage séparément.  
Ne pas manipuler l'appareil en cas de panne et/ou de disfonctionnement. Les réparations ne peuvent être 
effectuées  que  par  un  centre  de  service  agréé  par  le  fabricant  et  nécessitent  l'utilisation  de  pièces  de 
rechange  d'origine.  Le  non-respect  de  ce  qui  précède  peut  compromettre  la  sécurité  de  l'appareil  et 
invalider les conditions de garantie. 

-

 

Ne  pas  manipuler  ou  toucher  le  produit  avec  les  mains  mouillées.  N'exposez  pas  le  produit  à  des 
conditions atmosphériques dangereuses telles que la pluie, l'humidité, le gel, etc.

 

-

 

Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes handicapées d'utiliser le produit sans surveillance. 

-

 

Placer  sur  des  surfaces  planes  et  stables  pour  garantir  un  pesage  correct.  Conserver  à  une  distance 
d'environ  2  mètres  des  fours  à  micro-ondes  en  fonctionnement,  ce  qui  peut  provoquer  des 
dysfonctionnements dus à des interférences électromagnétiques. 

-

 

Garder la balance hors de portée des enfants et hors de portée des sources de chaleur et de vapeur. 

Summary of Contents for Girmi PS25

Page 1: ...Manuale d uso User manual Bilancia da cucina elettronica Kitchen scale Balanza de cocina Balance de cuisine Küchenwaage Mod PS25 BY TREVIDEA IT EN PT DE FR Technical model KG510L ...

Page 2: ...ratteristiche tecniche p 4 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 EN INDEX Safety instruction p 4 PS25 p 5 Display p 5 Buttons p 5 Install battery pack p 5 Operating p 5 Error p 6 Shutdown p 6 Cleaning p 6 Technical features p 6 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 14 PORTUGUES p 6 DEUTSCH p 9 FRANCAIS p 11 ...

Page 3: ...rvarlo in luoghi asciutti Non permettere l utilizzo del prodotto a bambini o incapaci senza sorveglianza Collocare su superfici piane e stabili per garantire una pesatura corretta Tenere ad una distanza di circa 2 metri da forni a microonde in funzione che possono causare malfunzionamenti dovuti ad interferenze elettromagnetiche Tenere la bilancia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti...

Page 4: ...tare nel fuoco le batterie Esse sono oggetto di raccolta differenziata Gettarle negli appositi contenitori FUNZIONAMENTO Pesatura Posizionare la bilancia su una superficie stabile Appoggiare una ciotola o un piatto sulla bilancia Premere il tasto ON 1 ed attendere che il display visualizzi i dati visibili Effettuare la pesata Funzione Tara Zero La funzione tara va utilizzata quando si vogliono eff...

Page 5: ...f in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected In case of failure and or malfunction do not tamper with the unit to repair the appliance always contact the servic...

Page 6: ... the battery following the signs written in the body Insert batteries lock them and close the cover CAUTION Always use batteries AAA 1 5V type Be sure to insert the battery according to the correct polarity as otherwise they may leak and damage the scale Such damage is not covered by warranty When you are going not to use the unit for a long time it is advisable to remove the battery to prevent th...

Page 7: ... lb Division 1g 0 1oz LCD display Tare and zero regulation Automatic shut off PORTUGUES ADVERTÊNCIAS ANTES UTILIZAÇÃO As seguintes indicações são importantes no que se refere à instalação uso e manutenção deste aparelho Conservar com cuidado este manual para eventuais consultas futuras Utilizar o aparelho só da maneira indicada no presente manual de instruções Qualquer outro uso deve ser considera...

Page 8: ...uaisquer líquidos para limpar utilizar um pano húmido Não sujeitar o aparelho a choques que o possam danificar Não utilizar como suporte para apoio de outros objectos PS25 1 Botão ON TARE 2 Base 3 Visor LCD 4 Botão UNIT 5 Corpo DISPLAY No meio você vê o peso Abaixo é exibida a unidade de medida À esquerda os seguintes ícones T indicador TARA valor negativo MODE modo peso modo volume de leite modo ...

Page 9: ...eccionar uma dessas unidades de medida ALARMES Ultrapassagem da carga máxima A balança pode pesar alimentos até 5 Kg Se se ultrapassa esse valor aparece no visor a indicação Err Com cargas demasiado pesadas a balança pode partir se Atenção ao respeito pelo limite máximo de 5 Kg Sempre que sejam colocados recipientes pesados na balança o peso do próprio recipiente deve ser subtraído à carga máxima ...

Page 10: ... dass sie nicht mit dem Gerät spielen erlauben Sie nicht unfähig Personen das Produkt ohne Aufsicht zu benutzen Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen Halten Sie einen Abstand von 2 Meter von Öfen und Mikrowellen in Benutzung denn diese können die Funktionen des Gerätes durch elektromagnetische Strahlen beeinflussen Halten Sie das Ger...

Page 11: ...t der Wiegprozess Stellen Sie die Waage auf einer stabilen Oberfläche auf Stellen Sie eine Schale auf die Waage Drücken Sie ON TARE und warten Sie bis die Waage 0 0 anzeigt Führen Sie Wiegeprozess durch Tara Null Funktion Die Tara Funktion sollte verwendet werden wenn Sie mehrere Wiegungen mit verschiedenen Behältern durchführen oder Null anzeigen möchten Drücken Sie die EIN TARE Taste 1 Wenn die ...

Page 12: ...e peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte incorrecte et déraisonnable Avant utilisation vérifier l intégrité de l appareil En cas de doute ne pas l utiliser et contacter le personnel de service Ne laissez pas les éléments d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous agrafes etc à la portée des enfants car ils sont des sources potentielles d...

Page 13: ...nts T indicateur TARE valeur négative MODE mode poids mode de volume de lait mode de volume d eau DESCRIPTION DES BOUTONS Bouton ON ZERO 1 Appuyez pour allumer éteindre l appareil et pour la fonction TARE Bouton UNIT 4 Appuyez pour changer de mode de pondération et pour changer d unité INSÉRER LES PILES Le compartiment pour les piles est sous la balance La balance fonctionne avec 3 pile AAA 1 5V O...

Page 14: ... de la charge maximale La balance peut peser jusqu à 5 kg Si vous dépassez cette valeur l écran affiche Err Du poids excéssif peut abîmer l unité Respectez la limite maximale de 5 kg S il y a des récipients lourds sur la balance la capacité maximale sera réduite du poids du récipient lui même Indication de pile faible Lorsque la pile est faible l écran affiche le symbole Lo Remplacez la pile par u...

Page 15: ...liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente se não forem correctamente eliminadas outras partes podem ser recicladas É dever de todos contribuir para a saúde ecológica do ambiente Observando os correctos procedimentos de eliminação O símbolo mostrado a...

Page 16: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Reviews: