background image

 

DEUTSCH

: WARNHINWEISE 

Die folgenden Hinweise sind sehr wichtig in Bezug auf die Installation, Nutzung und Wartung des 
Geräts; Bewahren Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung für zukünftige nachlesen; verwenden Sie 
das Gerät nur wie in dieser Anleitung angegeben.; Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als 
unangemessen und gefährlich, in diesem Fall kann der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden 
für entstehenden Schäden, die durch unsachgemäßen Verwendung entstanden sind; Bevor Sie das Gerät 
zum ersten Mal benutzen sollten Sie die Integrität des Gerätes prüfen; Im Zweifelsfall nicht verwenden 
und die technische Unterstützung kontaktieren. Lassen Sie keine Elemente der Verpackung 
(Plastikbeutel, Styropor, Nagel, Klammer, Heftklammer, usw.); darüber hinaus erinnern wir, dass diese 
Komponenten einer Getrennten Müllsammlung sein sollten; Im Falle einer Störung und/oder 
Fehlfunktion, wenden Sie keine Gewalt oder Manipulation des  Geräts. Für Reparaturen wenden Sie 
sich nur an einen autorisierten Fachhändler oder an den Hersteller, verlangen Sie der Einsatz von 
Original-Ersatzteile.  Die Nichtbeachtung dieser Standards kann die Sicherheit des Geräts gefährden 
und somit das Erlöschen der Garantie zur Folge haben. 
Behandeln Sie oder berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder barfuß. 
- Setzen Sie das Gerät nicht zu ungünstigen Wetterbedingungen wie Regen, Feuchtigkeit, Frost, etc….  
An einem trockenen Ort bewahren. 
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen; 
erlauben Sie nicht    unfähig Personen das Produkt ohne Aufsicht zu benutzen. 
-  Stellen  Sie  das  Gerät    auf  eine  stabile  und  ebene  Fläche  um  den  ordnungsgemäßen  Betrieb 
sicherzustellen. Halten Sie einen Abstand von 2 Meter von Öfen und Mikrowellen in Benutzung, denn 
diese können die Funktionen des Gerätes durch elektromagnetische Strahlen beeinflussen. 
- Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und weit von Wärmequellen und Dampf. 
Waage nicht als Ablagefläche benutzen. 
- Legen Sie  Lebensmittel in einen Behälter und nicht direkt auf die Waage. Legen Sie den Behälter mit 
Sorgfältigkeit  auf  die  Waage.  Die  Nichtbeachtung  dieser  Vorsicht  kann  zum  Verlust  der  Garantie  bei 
Beschädigung oder Bruch der Wiegeplatte führen. 
- Nach dem Wiegenvorgang, die Waageplatte befreien. 
-

 

Die Tasten sollten vorsichtig berührt werden und nur mit den Fingern. 

-Wenn  das  Display  nicht  leuchtet  ist  die  Ursache  wahrscheinlich  die  Batterien:  überprüfen  Sie  ob  sie 
richtig eingesetzt sind und ob sie geladen sind. 
- Dieses Gerät ist nicht für kommerzielle Verwendung geeignet. Nur für den Gebrauch im Haushalt. 
- Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und verhindern Sie 
Wasserspritzen: Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Gerät keine Schocks aussetzen, die 
beschädigen können, schwere Schäden können verursacht werden. 
 

BESCHREIBUNG  PS25

1 ON/TARE-Taste 

 

2 FUSS   

3 LCD-Anzeige 

4 UNIT-Taste 

 

 

5 Körper 

 

DISPLAY 

 

 

In der Mitte wird der Gewichtswert visualisiert 
Unten Seite die Gewichtungseinheit. 
Auf der linken Seite, von oben beginnend, die folgenden Symbole: 
T, TARA-Anzeige   

-, negativer Wert 

MODUS: 

 Gewichtsmodus, 

 Milchmengenmodus,   Wassermengenmodus 

 

Summary of Contents for Girmi PS25

Page 1: ...Manuale d uso User manual Bilancia da cucina elettronica Kitchen scale Balanza de cocina Balance de cuisine Küchenwaage Mod PS25 BY TREVIDEA IT EN PT DE FR Technical model KG510L ...

Page 2: ...ratteristiche tecniche p 4 Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p 14 EN INDEX Safety instruction p 4 PS25 p 5 Display p 5 Buttons p 5 Install battery pack p 5 Operating p 5 Error p 6 Shutdown p 6 Cleaning p 6 Technical features p 6 Waste of electric and electronic equipment WEEE Directive p 14 PORTUGUES p 6 DEUTSCH p 9 FRANCAIS p 11 ...

Page 3: ...rvarlo in luoghi asciutti Non permettere l utilizzo del prodotto a bambini o incapaci senza sorveglianza Collocare su superfici piane e stabili per garantire una pesatura corretta Tenere ad una distanza di circa 2 metri da forni a microonde in funzione che possono causare malfunzionamenti dovuti ad interferenze elettromagnetiche Tenere la bilancia fuori dalla portata dei bambini e lontano da fonti...

Page 4: ...tare nel fuoco le batterie Esse sono oggetto di raccolta differenziata Gettarle negli appositi contenitori FUNZIONAMENTO Pesatura Posizionare la bilancia su una superficie stabile Appoggiare una ciotola o un piatto sulla bilancia Premere il tasto ON 1 ed attendere che il display visualizzi i dati visibili Effettuare la pesata Funzione Tara Zero La funzione tara va utilizzata quando si vogliono eff...

Page 5: ...f in doubt do not attempt to use it and contact the authorized service center do not leave packing materials i e plastic bags polystyrene foam nails staples etc within the reach of children as they are potential sources of danger always remember that they must be separately collected In case of failure and or malfunction do not tamper with the unit to repair the appliance always contact the servic...

Page 6: ... the battery following the signs written in the body Insert batteries lock them and close the cover CAUTION Always use batteries AAA 1 5V type Be sure to insert the battery according to the correct polarity as otherwise they may leak and damage the scale Such damage is not covered by warranty When you are going not to use the unit for a long time it is advisable to remove the battery to prevent th...

Page 7: ... lb Division 1g 0 1oz LCD display Tare and zero regulation Automatic shut off PORTUGUES ADVERTÊNCIAS ANTES UTILIZAÇÃO As seguintes indicações são importantes no que se refere à instalação uso e manutenção deste aparelho Conservar com cuidado este manual para eventuais consultas futuras Utilizar o aparelho só da maneira indicada no presente manual de instruções Qualquer outro uso deve ser considera...

Page 8: ...uaisquer líquidos para limpar utilizar um pano húmido Não sujeitar o aparelho a choques que o possam danificar Não utilizar como suporte para apoio de outros objectos PS25 1 Botão ON TARE 2 Base 3 Visor LCD 4 Botão UNIT 5 Corpo DISPLAY No meio você vê o peso Abaixo é exibida a unidade de medida À esquerda os seguintes ícones T indicador TARA valor negativo MODE modo peso modo volume de leite modo ...

Page 9: ...eccionar uma dessas unidades de medida ALARMES Ultrapassagem da carga máxima A balança pode pesar alimentos até 5 Kg Se se ultrapassa esse valor aparece no visor a indicação Err Com cargas demasiado pesadas a balança pode partir se Atenção ao respeito pelo limite máximo de 5 Kg Sempre que sejam colocados recipientes pesados na balança o peso do próprio recipiente deve ser subtraído à carga máxima ...

Page 10: ... dass sie nicht mit dem Gerät spielen erlauben Sie nicht unfähig Personen das Produkt ohne Aufsicht zu benutzen Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche um den ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen Halten Sie einen Abstand von 2 Meter von Öfen und Mikrowellen in Benutzung denn diese können die Funktionen des Gerätes durch elektromagnetische Strahlen beeinflussen Halten Sie das Ger...

Page 11: ...t der Wiegprozess Stellen Sie die Waage auf einer stabilen Oberfläche auf Stellen Sie eine Schale auf die Waage Drücken Sie ON TARE und warten Sie bis die Waage 0 0 anzeigt Führen Sie Wiegeprozess durch Tara Null Funktion Die Tara Funktion sollte verwendet werden wenn Sie mehrere Wiegungen mit verschiedenen Behältern durchführen oder Null anzeigen möchten Drücken Sie die EIN TARE Taste 1 Wenn die ...

Page 12: ...e peut être tenu responsable en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte incorrecte et déraisonnable Avant utilisation vérifier l intégrité de l appareil En cas de doute ne pas l utiliser et contacter le personnel de service Ne laissez pas les éléments d emballage sacs en plastique mousse de polystyrène clous agrafes etc à la portée des enfants car ils sont des sources potentielles d...

Page 13: ...nts T indicateur TARE valeur négative MODE mode poids mode de volume de lait mode de volume d eau DESCRIPTION DES BOUTONS Bouton ON ZERO 1 Appuyez pour allumer éteindre l appareil et pour la fonction TARE Bouton UNIT 4 Appuyez pour changer de mode de pondération et pour changer d unité INSÉRER LES PILES Le compartiment pour les piles est sous la balance La balance fonctionne avec 3 pile AAA 1 5V O...

Page 14: ... de la charge maximale La balance peut peser jusqu à 5 kg Si vous dépassez cette valeur l écran affiche Err Du poids excéssif peut abîmer l unité Respectez la limite maximale de 5 kg S il y a des récipients lourds sur la balance la capacité maximale sera réduite du poids du récipient lui même Indication de pile faible Lorsque la pile est faible l écran affiche le symbole Lo Remplacez la pile par u...

Page 15: ...liable according to the law RESÍDUOS DE APARELHIOS ELÉCTRICOS E ELÉCTRÓNICOS O aparelho é composto de algumas partes não biodegradáveis e de substâncias potencialmente tóxicas para o ambiente se não forem correctamente eliminadas outras partes podem ser recicladas É dever de todos contribuir para a saúde ecológica do ambiente Observando os correctos procedimentos de eliminação O símbolo mostrado a...

Page 16: ... l si riserva il diritto di apportare a questi apparecchi modifiche ELETTRICHE TECNICHE ESTETICHE e o sostituire parti senza alcun preavviso ove lo ritenesse più opportuno per offrire un prodotto sempre più affidabile di lunga durata e con tecnologia avanzata TREVIDEA S r l si scusa inoltre per eventuali errori di stampa L apparecchio è conforme ai requisiti richiesti dalle direttive dell Unione E...

Reviews: