background image

13

TT 1010 R

ESPAÑOL

CONTROLES

1. Cubierta contra el polvo
2. Altavoz izquierdo
3. Puntero de marcación
4. Entrada de auriculares
5. Selector de funciones
6. Selector de FM / FM estéreo
7. LED de encendido
8. Indicador LED FM estéreo
9. Altavoz derecho
10. Control de volumen
11. Control de sintonía
12. Adaptador
13. Selector de velocidad (33/45 rpm)
14. Selector de parada automática
15. Porta recogida
16. Conector LINE OUT
17. Antena de FM
18. Cable de alimentación

Para evitar posibles daños 

a la audición, limitar el 

tiempo de escuchar a un 

volumen alto.

ALIMENTACION

Conecte el enchufe a una toma de corriente de 230V ~ 50Hz. No conecte el aparato a enchufes con un voltaje distinto al indicado.

ON / OFF / VOLUMEN

1. Para encender la unidad, gire el selector de funciones (5) a la posición PHONO o TUNER.
2. Para apagar la unidad, gire el selector de funciones (5) a la posición OFF.
3. Ajuste el volumen con el control de volumen (10).
- Después de 20 minutos de inactividad en el modo PHONO, la unidad entrará en el modo Off-Mode.
- Para reactivar la unidad, poner el selector de funciones (5) en OFF y volver a la función deseada.

FUNCIONAMIENTO DE RADIO FM

1. Ponga el selector (5) en la posición TUNER para escuchar la radio FM.
2. Sintonice la emisora   deseada con el control de sintonización (11).
3. Utilice el selector (6) para seleccionar la escucha de la emisión de radio FM mono o estéreo de FM (si es compatible con la emisora).

NOTA: Para obtener la mejor recepción FM, extienda la antena (17). Si la recepción no es buena, intente ajustar la longitud y la orientación de 
la antena de manera diferente. La calidad de la recepción de FM depende en gran medida de la ubicación de la unidad.
- La proximidad de televisores, lámparas de neón u otros aparatos domésticos puede causar ruido en la recepción de programas de radio, en 
este caso, quitar la radio del dispositivo perturbador.

PLACA GIRATORIA

1. Coloque el selector (5) en la posición PHONO.
2. Abra la puerta de la mesa giratoria (1).
3. Seleccione la velocidad correcta del disco (33/45 vueltas) utilizando el selector de velocidad del plato giratorio (13).
4. Coloque el disco en la placa. Utilice el adaptador suministrado (12) si el disco tiene 45 vueltas.
5. Suelte el brazo del gancho de bloqueo (15); Levante el brazo y coloque el pasador en el disco, suavemente bajar la cabeza en el disco.

NOTAS:
- Retire la tapa del plato giratorio antes de usarla.
- Asegúrese de que el bloqueo del brazo (15) esté bloqueado antes y después del uso.
- Algunos discos pueden detenerse antes del final, ya que el área del disco no coincide con los ajustes de esta unidad. En este caso, coloque 
el selector AUTO STOP (134 en OFF. De esta forma, el disco se reproducirá hasta el final pero no se detendrá automáticamente.

AURICULAR

Inserte la clavija para auriculares en la toma (4), los altavoces se deshabilitarán.

LINE OUT

Es posible conectar la salida Line Out (16) a un sistema de amplificación externo a través de un cable RCA estéreo (no suministrado).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Fuente de alimentación:  

 ............................230V ~ 50Hz

Consumo de energía:  

 ..........................................14W

Ancho de banda 

 .................... FM: 87,5-108 MHz

Dimensiones:  

 300 x 270 x 120 mm (L x W x H)

Summary of Contents for TT 1010 R

Page 1: ...von diesem Produkt finden sie WWW TREVI IT ES Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO S...

Page 2: ...MANIPULER PAR L UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A...

Page 3: ...3 TT 1010 R DESCRIPTION...

Page 4: ...na dalla presa e portate l apparecchio al pi vicino centro assi stenza autorizzato TREVI Controllate sempre prima di accendere l apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano install...

Page 5: ...in FM estendere l antenna 17 Se la ricezione non buona provare a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna La qualit della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove posto l...

Page 6: ...ice is designed for home use not professional use This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local au...

Page 7: ...M reception extend the antenna 17 If reception is not good try adjusting the antenna length and orientation differently The quality of FM reception depends heavily on the location of the unit The prox...

Page 8: ...substances abrasives IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement Si toutefois des inconv nients devaient se pr senter contactez le Centre d Assi...

Page 9: ...ion FM tendez l antenne 17 Si la r ception n est pas bonne essayez d ajuster la longueur et l orientation de l antenne de mani re diff rente La qualit de la r ception FM d pend fortement de l emplacem...

Page 10: ...utzen Sie einen leicht angefeuchteten weichen Lappen Verwenden Sie keine L sungsmittel oder Scheuermittel WICHTIG Die gute Bauweise des Ger ts gew hrleistet den einwandfreien Betrieb auf l ngere Zeit...

Page 11: ...n FM Empfang zu erhalten verl ngere die Antenne 17 Wenn der Empfang nicht gut ist versuchen Sie die Anten nenl nge und die Ausrichtung anders einzustellen Die Qualit t des FM Empfangs h ngt stark von...

Page 12: ...a o suave ligeramente humedecido Evitar disolventes y sustancias abrasivas IMPORTANTE La buena fabricaci n de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento Si a n as se presen...

Page 13: ...tienda la antena 17 Si la recepci n no es buena intente ajustar la longitud y la orientaci n de la antena de manera diferente La calidad de la recepci n de FM depende en gran medida de la ubicaci n de...

Page 14: ...14 TT 1010 R NOTE...

Page 15: ...15 TT 1010 R NOTE...

Page 16: ...tipo di apparecchiatura radio TT 1010 R conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformit EU disponibile al seguente indirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU...

Reviews: