background image

11

TT 1010 R

DEUTCH

KONTROLLEN

1. Staubschutz
2. Linker Lautsprecher
3. Ziffernzeiger
4. Kopfhörer Eingang
5. Funktionswahlschalter
6. FM / FM Stereo Selektor
7. Power LED
8. Stereo-FM-LED-Anzeige
9. Richtiger Lautsprecher
10. Lautstärkeregelung
11. Abstimmregelung
12. Adapter
13. Drehzahlwähler (33/45 U / min)
14. Auto-Stop-Wahlschalter
15. Heben Sie den Halter auf
16. LINE OUT Steckdose
17. FM-Antenne
18. Netzkabel

Um Hörschäden zu vermei-

den, begrenzen Sie die Zeit 

bei hoher Lautstärke zu 

hören.

LEISTUNG

Stecken Sie den Stecker in eine 230V ~ 50Hz Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht an die Steckdosen an, mit einer anderen Spannung als dem 
angegebenen.

EIN / AUS / VOLUMEN

1. Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) in die PHONO- oder TUNER-Position.
2. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den Funktionswahlschalter (5) in die Position OFF.
3. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler (10) ein.
- Nach 20 Minuten Inaktivität im PHONO-Modus wechselt das Gerät in den Modus Off-Mode.
- Um das Gerät wieder zu aktivieren, stellen Sie den Funktionswahlschalter (5) auf OFF und wieder auf die gewünschte Funktion.

FM-RADIO-BETRIEB

1. Stellen Sie den Wahlschalter (5) auf die TUNER-Position, um das UKW-Radio zu hören.
2. Stellen Sie den gewünschten Sender mit der Abstimmregelung ein (11).
3. Verwenden Sie den Selektor (6), um auf die Radiosendung FM Mono oder Stereo-FM hören (wenn vom Sender unterstützt).

HINWEIS: Um den besten FM-Empfang zu erhalten, verlängere die Antenne (17). Wenn der Empfang nicht gut ist, versuchen Sie, die Anten-
nenlänge und die Ausrichtung anders einzustellen. Die Qualität des FM-Empfangs hängt stark von der Lage des Gerätes ab.
- Die Nähe von Fernsehgeräten, Neonlampen oder anderen Haushaltsgeräten kann beim Empfang von Radioprogrammen Geräusche verursachen, 
in diesem Fall das Funkgerät vom Störgerät entfernen.

DREHSCHEIBE

1. Wählschalter (5) auf PHONO stellen.
2. Öffnen Sie die Drehtisch (1).
3. Mit dem Drehzahlwähler (13) die richtige Scheibengeschwindigkeit (33/45 Umdrehungen) auswählen.
4. Legen Sie die Disc auf die Platte. Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter (12), wenn die Disc 45 Umdrehungen ist.
5. Lösen Sie den Arm vom Verriegelungshaken (15); Heben Sie den Arm an und legen Sie den Stift auf die Disc, senken Sie den Kopf vorsichtig auf die Disc.

NOTIZEN:
- Entfernen Sie den Drehteller vor Gebrauch.
- Vergewissern Sie sich, dass der Arm vor und nach dem Gebrauch durch das Schloss (15) verriegelt ist.
- Einige Discs können vor dem Ende stehen bleiben, da der Disc-Bereich nicht mit den Einstellungen dieses Geräts übereinstimmt. Stellen 
Sie in diesem Fall den AUTO STOP Wahlschalter (14) auf OFF. Auf diese Weise wird die Disc bis zum Ende wiedergegeben, wird aber nicht 
automatisch aufhören.

KOPFHÖRER

Stecken Sie die Kopfhörerbuchse in die Steckdose (4), die Lautsprecher werden deaktiviert.

LINE HERAUS

Es ist möglich, den Ausgang Line Out (16) über ein Stereo-Cinch-Kabel (nicht mitgeliefert) an ein externes Verstärkersystem anzuschließen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Stromversorgung:  

 ............................230V ~ 50Hz

Leistungsaufnahme:  

 ..........................................14W

FM-Bandbreite:  

 ............................87.5-108MHz

Abmessungen:  

 300 x 270 x 120 mm (L x W x H)

Summary of Contents for TT 1010 R

Page 1: ...von diesem Produkt finden sie WWW TREVI IT ES Informacion en su idioma Y actualizaciones de este producto visite WWW TREVI IT SISTEMA STEREO GIRADISCHI CON RADIO Manuale d uso e collegamento STEREO S...

Page 2: ...MANIPULER PAR L UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A...

Page 3: ...3 TT 1010 R DESCRIPTION...

Page 4: ...na dalla presa e portate l apparecchio al pi vicino centro assi stenza autorizzato TREVI Controllate sempre prima di accendere l apparecchio che i cavi di alimentazione e di collegamento siano install...

Page 5: ...in FM estendere l antenna 17 Se la ricezione non buona provare a regolare diversamente la lunghezza e l orientamento dell antenna La qualit della ricezione in FM dipende molto dal luogo dove posto l...

Page 6: ...ice is designed for home use not professional use This appliance has been carefully built to ensure long lasting perfect performance However should any inconvenience occur please contact your local au...

Page 7: ...M reception extend the antenna 17 If reception is not good try adjusting the antenna length and orientation differently The quality of FM reception depends heavily on the location of the unit The prox...

Page 8: ...substances abrasives IMPORTANT La bonne construction de cet appareil garantit pour longtemps son parfait fonctionnement Si toutefois des inconv nients devaient se pr senter contactez le Centre d Assi...

Page 9: ...ion FM tendez l antenne 17 Si la r ception n est pas bonne essayez d ajuster la longueur et l orientation de l antenne de mani re diff rente La qualit de la r ception FM d pend fortement de l emplacem...

Page 10: ...utzen Sie einen leicht angefeuchteten weichen Lappen Verwenden Sie keine L sungsmittel oder Scheuermittel WICHTIG Die gute Bauweise des Ger ts gew hrleistet den einwandfreien Betrieb auf l ngere Zeit...

Page 11: ...n FM Empfang zu erhalten verl ngere die Antenne 17 Wenn der Empfang nicht gut ist versuchen Sie die Anten nenl nge und die Ausrichtung anders einzustellen Die Qualit t des FM Empfangs h ngt stark von...

Page 12: ...a o suave ligeramente humedecido Evitar disolventes y sustancias abrasivas IMPORTANTE La buena fabricaci n de este aparato garantiza durante largo tiempo su perfecto funcionamiento Si a n as se presen...

Page 13: ...tienda la antena 17 Si la recepci n no es buena intente ajustar la longitud y la orientaci n de la antena de manera diferente La calidad de la recepci n de FM depende en gran medida de la ubicaci n de...

Page 14: ...14 TT 1010 R NOTE...

Page 15: ...15 TT 1010 R NOTE...

Page 16: ...tipo di apparecchiatura radio TT 1010 R conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformit EU disponibile al seguente indirizzo Internet www trevi it SIMPLIFIED EU...

Reviews: