IT
Italiano
- P 9
Nozioni importanti sul vino
Il vostro armadio TRANSTHERM è stato studiato per garantire ai vostri
vini delle condizioni ottimali di conservazione e/o di servizio.
Il vino è un prodotto complesso, con una lunghissima e lentissima
evoluzione, che necessita di condizioni specifiche per maturare.
Tutti i vini si conservano alla stessa temperatura, solo le temperature di
servizio e di degustazione sono diverse a seconda dei vini (vedere
tabella P12).
Ciò premesso, esattamente come nelle cantine naturali dei produttori,
non è tanto il valore assoluto della temperatura di conservazione a
essere importante, ma la sua costanza. In altre parole, qualunque sia la
temperatura del vostro armadio compresa tra 10 e 14°C, il vostro vino
sarà nelle condizioni ideali di conservazione, purché questa tempera-
tura non subisca variazioni.
AD OGNI MODO, SE RILEVATE UN’ANOMALIA DI TEMPERATURA
O DI IGROMETRIA ALL’INTERNO DEL VOSTRO ARMADIO,
SAPPIATE CHE SOLO UNA LUNGA ESPOSIZIONE DEI VOSTRI
VINI A QUESTE CONDIZIONI ANOMALE POTREBBE ESSERE
DANNOSA PER LORO.
Per regolare la temperatura del vostro armadio:
• Premete il pulsante Set 1 o Set 2, compare il simbolo
.
• Premete il pulsante Probe per fare comparire il valore predefinito prece-
dente.
• Regolare la temperatura desiderata usando i bottoni Set 1 e Set 2.
• Confermate la vostra programmazione premendo il pulsante Probe.
Campo di regolazione: 6-18°C
Il campo di regolazione consigliato per l’invecchiamento è compreso tra
10°C e 14°C, il valore predefinito è impostato su 12°C.
Per funzionare correttamente l’armadio deve essere messo in una
stanza la cui temperatura è compresa tra 0 e 35°C.
Una regolazione tra 6 e 9°C non è consigliata quando la tempera-
tura ambiente è >25°C.
In occasione di modifiche significative delle temperature predefinite,
possono essere necessarie parecchie ore prima che l’armadio climatiz-
zato per vini si stabilizzi e visualizzi le temperature desiderate.
L’utilizzo di una porta a vetri può influenzare le prestazioni del vostro
armadio.
Notice Elégance 5L.qxd 11/07/07 11:18 Page 89
Summary of Contents for Bastide
Page 17: ...FR Fran ais P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 17...
Page 33: ...GB English P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 33...
Page 49: ...D Deutsche P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 49...
Page 65: ...SP Espa ol P 17 Notas Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 65...
Page 81: ...NL Nederlander P 17 Aantekeninge Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 81...
Page 97: ...IT Italiano P 17 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 97...
Page 98: ...P 18 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 98...
Page 99: ...IT Italiano P 19 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 99...
Page 100: ...Transtherm 07 2007 1000 8200143 Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 100...