background image

D

Deutsche - P 5

Aufstellen Ihres Weinschranks

Versichern Sie sich beim Auspacken Ihres Geräts, dass es keine Schlagspuren,
Deformationen oder äußere Mängel aufweist.
Entfernen Sie vorsichtig alle Schutzmaterialien und Klebebänder der Verpackung
Ihres Weinklimaschranks.
Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie die Unversehrtheit der verschiedenen Bauteile.
Rollen Sie das Stromkabel ab, damit es mit keinem Teil des Geräts in Berührung kommt.
Stellen Sie den Klimaschrank an die für ihn bestimmte Stelle.
Der Ort, den Sie für Ihren Weinklimaschrank wählen:
- muss frei und gut belüftet sein (zum Beispiel kein geschlossener Schrank),
- muss einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Wand und der
Schrankrückseite ermöglichen,
- muss fern von Hitzequellen sein,
- darf nicht zu feucht sein (Wäschekammer, Waschküche, Badezimmer,...),
- muss einen festen und ebenen Boden besitzen,
- muss über einen Standard-Stromanschluss verfügen (Standardsteckdose gemäß
den Normen des Landes, geerdet mit einem Fehlerstromschutzschalter).

mpfehlung

Montage des Handgriffs

Der Handgriffs Ihres Weinklimaschranks wird folgendermaßen montiert:

- Führen Sie die zwei Distanzhalter (B) an der
inneren Verblendungsseite der Tür in die Löcher ein.
- Fügen Sie die beiden Beilagscheiben (C) hinzu.
- Befestigen Sie den Handgriff (A) unter
Zuhilfenahme eines Schraubendrehers mit den
zwei Schrauben (D).
- Klipsen Sie die zwei Schutzkappen (E) auf die
Beilagscheiben.

Aus Sicherheitsgründen
handelt es sich um ein
2-Bewegungs-Schloss:
es muss gleichzeitig
gedrückt und gedreht
werden.

Damit Sie Ihren Weinklimaschrank problemlos ausnivellieren können, besitzt er
4 verstellbare Füße. Wir empfehlen Ihnen jedoch, die beiden Füße auf der
Rückseite des Geräts ganz hineinzuschrauben und die Nivellierung nur mit den
zwei Füssen an der Vorderseite des Geräts vorzunehmen.

Überzeugen Sie sich, dass Ihr Weinklimaschrank schlussendlich waagrecht
steht (die Verwendung einer Wasserwaage wird empfohlen).

WARTEN SIE 48 STUNDEN, BEVOR SIE IHR GERÄT ANSTECKEN

Wenn Sie Ihren Schrank verstellen, kippen Sie ihn nicht um mehr als 45° und immer
auf die Seitenfläche, auf der sich der Stromanschluss befindet.

mpfehlung

Notice Elégance 5L.qxd  11/07/07  11:17  Page 37

Summary of Contents for Bastide

Page 1: ...EO GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO Loft Villa Bastide Gamme Range Aufbewahrungsserie Gama Gamma El gance Armoires vins Wine cabinets Weinklimaschr nke Armarios para vinos Wijnkasten Armadi cli...

Page 2: ...pr vu TRANSTHERM ne pourra tre tenue pour responsable des erreurs conte nues dans le pr sent manuel ni de tout dommage li ou cons cutif la fourniture la performance ou l utilisation de cet appareil C...

Page 3: ...lages des temp ratures P 8 9 Notions importantes sur le vin P 9 Temp rature de service des vins P 10 Entretien courant de votre armoire vins P 11 Anomalies de fonctionnement P 12 Caract ristiques tech...

Page 4: ...re Porte vitr e ou porte pleine selon mod le option Clayette stockage version type Clayette coulissante universelle Bandeau de r gulation Serrure Pied r glable 4 Orrifice de la pompe thermodynamique P...

Page 5: ...cteur diff rentiel L utilisation de rallonge ou de multi prises est proscrire ecommandation ecommandation Montage de la poign e Le montage de la poign e de votre armoire vins s effectue de la mani re...

Page 6: ...roi du fond Une clayette de stockage peut supporter au maximum 6 rang es de 13 bouteilles soit 78 bouteilles bordelaises Tradition 100 kg Configuration d une clayette en version pr sentation Pour inst...

Page 7: ...e rang e de bouteilles maximum 13 bouteilles bordelaises Tradition Dans le cas d un am nagement mixte afin d avoir une accessibilit optimale il est recommand de placer les clayettes d di es tre coulis...

Page 8: ...v rifi que votre prise tait bien aliment e v rifiez la pr sence des fusibles et leurs amp rages disjoncteur en tat branchez au besoin un autre appareil lectrique pour v rifier l alimentation Une fois...

Page 9: ...RIEUR DE VOTRE ARMOIRE SACHEZ QUE SEULE UNE LONGUE EXPOSITION DE VOS VINS A CES CONDITIONS ANORMALES POURRAIT LEUR TRE PR JUDICIABLE Pour r gler la temp rature de votre armoire Appuyez sur le bouton...

Page 10: ...hampagne 6 C Chili 15 C Espagne 17 C Italie 16 C Jura 10 C Languedoc Roussillon 13 C Provence Ros 12 C Savoie 9 C Vins de Loire Blanc Sec 10 C Vins de Loire Liquoreux 7 C Vins de Loire Rouge 14 C Vins...

Page 11: ...effet un produit nettoyant non agressif et de l eau et prenez soin de bien rincer Hygrom trie Votre armoire est quip e d un syst me exclusif TRANSTHERM permettant de recr er l int rieur de votre armo...

Page 12: ...as prendre contact avec votre revendeur Toute intervention sur le groupe froid doit tre effectu e par un frigo riste qui devra r aliser avant remise en route un contr le d tanch it du circuit De m me...

Page 13: ...es sp cifiques de votre appareil veuillez consulter l tiquette signal tique de votre appareil Appareil vide en porte pleine Puissance mesur e avec une temp rature ext rieure de 32 C Mod le Temp rature...

Page 14: ...ant ce ph no m ne est normal C est l arr t du compresseur que ce givre se transforme en goutte lettes d eau Si le givre s accumule au point de provoquer de la glace car les bouteilles touchent le fond...

Page 15: ...e persistante V rifier que l hygrom tre non fourni servant mesurer l hygrom trie est toujours bien talonn V rifier qu aucune bouteille ne touche la paroi du fond de l armoire V rifier que l entr e d a...

Page 16: ...temps possible Assurez vous de la bonne tanch it du joint et v rifiez qu il n est pas endommag Si c est le cas contactez votre revendeur Transtherm N B Respect de l environnement lors du renouvellemen...

Page 17: ...FR Fran ais P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 17...

Page 18: ...y errors in this manual nor for any damage linked to or following the provision performance or use of the equipment item This document contains original information protected by copyright All rights a...

Page 19: ...Commissioning and temperature settings P 8 9 Important wine information P 9 Wine service temperatures P 10 Everyday wine cabinet maintenance P 11 Operating anomalies P 12 Technical characteristics P 1...

Page 20: ...Glass door or solid door depending on model Storage shelf type version or universal sliding shef Setting strip Lock Adjustable foot 4 Thermodynamic pump orifice Maker s label 1 3 2 4 5 8 7 9 6 1 3 2 4...

Page 21: ...nsion lead ecommendation important I In ns st ta al ll li in ng g t th he e h ha an nd dl le e Installing the handle of your wine cabinet is carried out in the following manner Introduce the two space...

Page 22: ...maximum of 6 rows of 13 bottles or 78 traditional Bordeaux type bottles 100 kg Configuration of a shelf in presentation layout To install bottles on a presentation shelf Insert the shelf at the desire...

Page 23: ...r of bottles maximum of 13 Tradition Bordeaux bottles In order to enjoy optimum accessibility when setting up the cabinet in a mixed layout we recommend that shelves destined to be used as sliding she...

Page 24: ...t to the mains having checked that there is power to the socket check fuses and their amperage the state of the trip and if necessary try out another electrical appliance to verify the supply Once con...

Page 25: ...le develop ment and needs specific conditions in which to reach its full potential All wine is stored at the same temperature only the temperatures for serving and wine tasting can vary depending on t...

Page 26: ...Ros 12 C Savoie 9 C Dry White Loire Wines 10 C Sweet White Loire Wines 7 C Red Loire Wines 14 C Rh ne wines 15 C Sweet South West wines 7 C Red South West Wines 15 C Australian wines Cabernet franc 16...

Page 27: ...eaning product and make sure to rinse well Hygrometry You cabinet is equipped with an exclusive TRANSTHERM system enabling the creation inside your wine cabinet of the correct humidity level required...

Page 28: ...t should be performed by a refrige ration technician who should carry out an inspection of the circuit sealing system In the same way any intervention on the electrical circuit should be performed by...

Page 29: ...4 h Electrical power 107 W 107 W 1 1810 mm 680 mm 680 mm 82 kg 1 5 C 1470 mm 680 mm 680 mm 71 kg 1 5 C 230 V 50 Hz 0 C 35 C 0 7 kW 24 h 107 W Technical Characteristics Measured with an exterior temper...

Page 30: ...when the frost will be most noticeable this is completely normal When the compressor stops the frost turns into water droplets If frost accumulates to the point of producing ice because the bottles a...

Page 31: ...persistent low humidity Check that the hygrometer not supplied used to measure moisture is still correctly calibrated Check that none of the bottles is touching the back wall of the cabinet Check that...

Page 32: ...s short a time as possible Ensure that the door seal is in good condition and check that it is not damaged If it is damaged contact your Transtherm retailer N B Caring for the environment when replaci...

Page 33: ...GB English P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 33...

Page 34: ...kann weder f r Fehler in diesem Handbuch noch f r transportbedingte Sch den oder Sch den in Verbindung mit der Leistungsf higkeit oder Nutzung dieses Ger ts haftbar gemacht werden Dieses Dokument enth...

Page 35: ...betriebnahme und Temperatureinstellung S 8 9 Wichtige Hinweise zu Wein S 9 Serviertemperaturen f r Weine S 10 Laufende Wartung Ihres Weinklimaschranks S 11 Betriebsst rungen S 12 Technische Charakteri...

Page 36: ...geh use Scharnier Glast r oder Massivt r je nach Modell Option Lagerregal Standardversion Universal Gleitregal Regelungsleiste Schloss H henverstellbare F e 4 ffnung der thermodynamischen Pumpe Typens...

Page 37: ...zschalter mpfehlung Montage des Handgriffs Der Handgriffs Ihres Weinklimaschranks wird folgenderma en montiert F hren Sie die zwei Distanzhalter B an der inneren Verblendungsseite der T r in die L che...

Page 38: ...d ber hrt Ein Lagerregal kann maximal 6 Reihen mit 13 Flaschen also 78 Standard Bordeaux Flaschen 100 kg tragen Konfiguration eines Pr sentationsregals Verfahren Sie folgenderma en um Flaschen auf ein...

Page 39: ...ch vorne Ein Gleitregal kann nur eine Reihe Flaschen aufnehmen maximal 13 Standard Bordeaux Flaschen Bei gemischter Innenausstattung wird empfohlen die Gleitregale im mittleren Bereich des Ger ts zu m...

Page 40: ...unktioniert berpr fen Sie ob Sicherungen vorhan den sind und welche Angaben zur Stromst rke sie besitzen und ob der Fehlerstromschutzschalter funktioniert stecken Sie gegebenenfalls ein anderes Elektr...

Page 41: ...HRANK IHRE WEINE NUR SCHADEN NEHMEN K NNEN WENN SIE DIESEN UNNORMALEN BEDINGUNGEN L NGERE ZEIT AUSGESETZT SIND Um die Temperatur Ihres Schranks einzustellen Dr cken Sie auf den Knopf Set 1 oder Set 2...

Page 42: ...nien 16 C Champagner 6 C Chile 15 C Spanien 17 C Italien 16 C Jura 10 C Languedoc Roussillon 13 C Provence Ros 12 C Savoyen 9 C Trockene Loire Wei weine 10 C Liebliche Loire Weine 7 C Loire Rotweine 1...

Page 43: ...ein nicht aggressives Reinigungsprodukt sp len Sie dieses dann sorgf ltig ab Luftfeuchtigkeit Ihr Klimaschrank besitzt ein exklusives TRANSTHERM System das im Innern Ihres Weinklimaschranks f r die L...

Page 44: ...setzten Sie sich mit Ihrem H ndler in Verbindung Eingriffe an der K hlgruppe m ssen von einem K ltetechniker durch gef hrt werden der vor der erneuten Inbetriebnahme die Dichtheit des Kreislaufs kont...

Page 45: ...a Ihres Ger ts zu erfahren beziehen Sie sich bitte auf das Typenschild Ihres Ger ts Leeres Ger t mit Massivt r Leistung gemessen bei einer Au entemperatur von 32 C Modell Temperaturen H he Breite Tief...

Page 46: ...ressor ausschaltet verwandelt sich dieser Reif in Wassertr pfchen Wenn sich der Reif sammelt und zu Eis wird weil Flaschen die R ckwand ber hren muss das Ger t abgestellt werden bis es abgetaut ist An...

Page 47: ...l nger andauernder niedriger Luftfeuchtigkeit berpr fen Sie ob das Hygrometer nicht im Lieferumfang inbegrif fen zum Messen der Luftfeuchtigkeit immer noch richtig geeicht ist berpr fen Sie ob eine Fl...

Page 48: ...glichst kurz offen Kontrollieren Sie die Dichtheit der T rdichtung und berpr fen Sie ob sie besch digt ist Wenn dies der Fall ist wenden Sie sich an Ihren Transtherm H ndler Hinweis Umweltschutz Wenn...

Page 49: ...D Deutsche P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 49...

Page 50: ...no podr ser considerado responsable de los errores contenidos en el presente manual ni de cualquier otro da o relacionado o consecuencia del suministro rendimiento o utilizaci n del aparato El presen...

Page 51: ...y ajuste de la temperatura P 8 9 Aspectos importantes sobre el vino P 9 Temperatura de servicio del vino P 10 Mantenimiento del armario para vinos P 11 Anomal as de funcionamiento P 12 Caracter stica...

Page 52: ...ta acristalada o puerta maciza seg n modelo opci n Bandejas de almacenamiento seg n tipo Bandeja deslizante universal Panel de regulaci n Cerradura Pies regulables 4 Orificio de la bomba termodin mica...

Page 53: ...diferencial Debe rechazarse la utilizaci n de alargadores o ladrones Montaje del tirador Para montar el tirador del armario para vinos siga las indicaciones siguientes Introduzca los dos pasadores B e...

Page 54: ...del fondo Una bandeja de almacenamiento puede soportar como m ximo 6 hileras de 13 botellas es decir 78 botellas bordelesas Tradici n 100 kg Configuraci n de una bandeja versi n presentaci n Para colo...

Page 55: ...botellas en el sentido contrario Una bandeja deslizante s lo puede soportar una hilera de botellas m ximo 13 botellas bordelesas Tradici n En caso de almacenamiento mixto para tener una accesibilidad...

Page 56: ...tras haber comprobado que la toma recibe electricidad compruebe si hay fusibles y sus amperajes condiciones de los disyuntores conecte si fuera necesario otro aparato el ctrico para comprobar el sumin...

Page 57: ...ROMETR A EN EL INTERIOR DEL ARMARIO SEPA QUE S LO LA LARGA EXPOSICI N DE LOS VINOS A CONDICIONES ANORMALES PODR A PERJUDICARLOS Para regular la temperatura del armario Pulse la tecla Set 1 o Set 2 apa...

Page 58: ...mpa a 6 C Chile 15 C Espa a 17 C Italia 16 C Jura 10 C Languedoc Roussillon 13 C Provence rosado 12 C Savoie 9 C Vino del Loira blanco seco 10 C Vino del Loira licoroso 7 C Vino del Loira tinto 14 C V...

Page 59: ...rgarlo utilice para ello agua y un producto de limpieza que no sea agresivo y enju guelo con cuidado Higrometr a El armario est equipado con un sistema exclusivo TRANSTHERM que permite recrear en el i...

Page 60: ...buidor Cualquier intervenci n en la zona frigor fica debe ser efectuada por un frigorista que antes de volver a poner en funcionamiento el equipo deber llevar a cabo un control de estanquidad del circ...

Page 61: ...las caracter sticas espec fi cas del aparato consulte la etiqueta descriptiva del aparato Aparato vac o de puerta maciza Potencia medida con una temperatura exterior de 32 C Modelo Temperaturas Alto...

Page 62: ...te fen meno normal Al detenerse el compresor la escarcha se transforma en gotitas de agua Si la escarcha se acumula hasta el punto de hacer hielo porque las botellas tocan el fondo es preciso desconec...

Page 63: ...tapones En caso de higrometr a baja persistente Compruebe que la higrometr a no suministrado que sirve para mesurar la higrometr a est comprobada Compruebe que ninguna botella toque la pared del fond...

Page 64: ...menor tiempo posible Aseg rese de que las juntas conservan una buena hermetici dad y compruebe que no est n da adas Si fuera necesario p ngase en contacto con el distribuidor Transtherm NB Protecci n...

Page 65: ...SP Espa ol P 17 Notas Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 65...

Page 66: ...t TRANS THERM kan niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in deze handleiding noch voor schade met betrekking tot of ten gevolge van de levering de prestaties of het gebruik van dit toestel Dit...

Page 67: ...ikneming en temperatuurregeling P 8 9 Belangrijke noties over de wijn P 9 Schenktemperaturen van wijnen P 10 Dagelijks onderhoud van uw wijnkast P 11 Werkingsstoringen P 12 Technische kenmerken P 13 V...

Page 68: ...harnier Glazen deur of massieve deur naarge lang model optie Opslagplateau versie type Universeel schuifplateau Regelpaneel Slot Stelvoetje 4 Opening van de thermodynamische pomp Identificatieplaatje...

Page 69: ...verbonden met de aarde met diffe rentiaalschakelaar Het gebruik van een verlengkabel en stekkerblokken is verboden Montage van de greep De montage van de greep van uw wijnkast gebeurt als volgt plaats...

Page 70: ...raakt een opslagplateau kan maximaal 6 rijen van 13 flessen dragen dit zijn 78 traditionele Bordeaux flessen 100 kg Configuratie van een plateau in de presentatieversie Om flessen op een presentatiep...

Page 71: ...en rij flessen bergen maximum 13 traditionele Bordeaux flessen in geval van een gemengde inrichting is het voor een goede toeganke lijkheid aan te bevelen de plateaus bedoeld om te worden geschoven in...

Page 72: ...of uw stopcontact goed werd gevoed controleer de aanwezigheid van zekeringen en hun stroomsterkte of de stroomonderbreker goed is sluit indien nodig een ander elektrisch toestel aan om de voeding te...

Page 73: ...TIGHEIDSGRAAD BINNENIN UW KAST VASTSTELT WEET DAN DAT ALLEEN EEN LANGE BLOOTSTELLING VAN UW WIJNEN AAN DEZE AFWIJKENDE OMSTANDIGHEDEN NADELIG ZOU KUNNEN ZIJN Om de temperatuur van uw kast in te stelle...

Page 74: ...hileense wijn 15 C Spaanse wijn 17 C Italiaanse wijn 16 C Jura 10 C Languedoc Roussillon 13 C Provence ros 12 C Savoie 9 C Droge witte wijnen van de Loire 10 C Likeurwijnen van de Loire 7 C Rode wijne...

Page 75: ...rst de kast leeg gebruik hiervoor een niet agressief reinigingsproduct en water en spoel goed na Vochtigheidsgraad Uw kast is uitgerust met een exclusief TRANSTHERM systeem waarmee u binnenin uw wijnk...

Page 76: ...rdt uitgeschakeld Elke interventie op de koudegroep moet worden uitgevoerd door een koeltechnicus die voor de heropstart een controle zal uitvoeren op de dichtheid van de koelkring Elke interventie op...

Page 77: ...dentificatie plaatje op uw toestel voor de specifieke kenmerken van uw toestel Leeg toestel met massieve deur Vermogen gemeten bij een buitentemperatuur van 32 C Model Temperaturen Hoogte Breedte Diep...

Page 78: ...t water druppels Wanneer de rijm zich zodanig ophoopt dat er ijs dreigt te ontstaan omdat de flessen de achterwand raken moet de stekker van het toestel uit het stopcontact worden getrokken moet worde...

Page 79: ...ft geen invloed op de stoppen In geval van een aanhoudend lage vochtigheidsgraad controleert u of de vochtmeter niet meegeleverd die wordt gebruikt om de vochtigheidsgraad te meten nog steeds goed is...

Page 80: ...de deur zo veel mogelijk gesloten zorgt u voor een goede dichtheid en controleert u of deze niet is beschadigd Neem in voorkomend geval contact op met uw Transtherm verkoper N B Respect voor het mili...

Page 81: ...NL Nederlander P 17 Aantekeninge Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 81...

Page 82: ...RANSTHERM non potr essere considerata responsabile degli errori contenuti nel presente manuale n di qualsiasi danno legato o conseguente alla fornitura la prestazione o l utilizzo di questo apparec ch...

Page 83: ...sa in funzione e regolazioni delle temperature P 8 9 Nozioni importanti sul vino P 9 Temperatura di servizio dei vini P 10 Manutenzione ordinaria del vostro armadio climatizzato per vini P 11 Anomalie...

Page 84: ...niera Porta a vetri o porta piena secondo il modello opzione Ripiano di stoccaggio versione tipo Ripiano scorrevole universale Quadro di regolazione Serratura Piede regolabile 4 Foro della pompa termo...

Page 85: ...disgiuntore differenziale L utilizzo di una prolunga o di multiprese da evitare accomandazione Montaggio della maniglia Il montaggio della maniglia del vostro armadio climatizzato per vini si effettua...

Page 86: ...hi la parete di fondo Un ripiano di stoccaggio pu supportare al massimo 6 file di 13 botti glie cio 78 bottiglie bordolesi standard 100 kg Configurazione di un ripiano in versione presentazione Per in...

Page 87: ...lo una fila di bottiglie massimo 13 bottiglie bordolesi standard In caso di una disposizione mista per avere un accessibilit ottimale si raccomanda di mettere i ripiani destinati a essere scorrevoli n...

Page 88: ...o avere verificato che la vostra presa sia alimentata corret tamente verificate la presenza dei fusibili e i loro amperaggi disgiun tore funzionante al bisogno collegate un altro apparecchio elettrico...

Page 89: ...ARMADIO SAPPIATE CHE SOLO UNA LUNGA ESPOSIZIONE DEI VOSTRI VINI A QUESTE CONDIZIONI ANOMALE POTREBBE ESSERE DANNOSA PER LORO Per regolare la temperatura del vostro armadio Premete il pulsante Set 1 o...

Page 90: ...ne 6 C Cile 15 C Spagna 17 C Italia 16 C Giura 10 C Languedoc Roussillon 13 C Provenza Ros 12 C Savoia 9 C Vini della Loira Bianco Secco 10 C Vini della Loira Liquoroso 7 C Vini della Loira Rosso 14 C...

Page 91: ...o scopo un prodotto detergente non aggressivo e dell acqua e avendo cura di risciacquarlo bene Igrometria Il vostro armadio dotato di un sistema esclusivo TRANSTHERM che permette di ricreare all inter...

Page 92: ...il vostro rivenditore Ogni intervento sul gruppo freddo deve essere effettuato da un frigo rista che prima di ogni riavviamento dovr realizzare un controllo di tenuta del circuito Inoltre ogni interve...

Page 93: ...i fiche del vostro apparecchio consultate l etichetta segnaletica del vostro apparecchio Apparecchio vuoto con porta piena Potenza misurata con una temperatura esterna di 32 C Modello Temperature Alte...

Page 94: ...All arresto del compressore questa brina si trasforma in goccioline d acqua Se la brina si accumula al punto di provocare del ghiaccio poich le bottiglie toccano il fondo bisogna scollegare l apparecc...

Page 95: ...ia bassa persistente Verificare che l igrometro non fornito che serve a misurare l igrome tria sia sempre ben tarato Verificare che nessuna bottiglia tocchi la parete di fondo dell arma dio Verificare...

Page 96: ...sibile Assicuratevi della buona tenuta della guarnizione e verificate che non sia danneggiata Se il caso contattate il vostro riven ditore Transtherm N B Rispetto dell ambiente quando vorrete cambiare...

Page 97: ...IT Italiano P 17 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 97...

Page 98: ...P 18 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 98...

Page 99: ...IT Italiano P 19 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 99...

Page 100: ...Transtherm 07 2007 1000 8200143 Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 100...

Reviews: