
NL
Nederlander
- P 5
Installatie van uw wijnkast
Ga tijdens het uitpakken van uw kast na of deze geen beschadigingen heeft
opgelopen of vervormd is en of ze geen uiterlijke gebreken vertoont.
Verwijder voorzichtig alle beschermingen en plakband van de verpakking van uw wijnkast.
Open de deur en controleer of alle elementen aanwezig zijn.
Maak de elektrische voedingskabel los zodat hij met geen enkel onderdeel van de
kelder in contact komt.
Breng uw kast naar haar definitieve plaats.
De plaats die u voor uw kast kiest moet:
- vrijstaand en goed geventileerd zijn (bijvoorbeeld niet in een gesloten wandkast),
- een ruimte van 10 cm tussen de muur en de achterkant van de kast laten,
- ver verwijderd zijn van een warmtebron,
- niet te vochtig zijn (linnenkamer, washok, badkamer …),
- een stabiele en vlakke bodem hebben,
- beschikken over een toegankelijke elektrische standaard voeding (standaard
stopcontact volgens de normen van het land, verbonden met de aarde met diffe-
rentiaalschakelaar).
Het gebruik van een verlengkabel en stekkerblokken is verboden.
Montage van de greep
De montage van de greep van uw wijnkast gebeurt als volgt:
- plaats de twee dwarsverbindingen (B) in de gaten,
zijde binnenwand van de deur.
- plaats de twee ringen (C).
- maak met behulp van een schroevendraaier de
greep (A) vast met de twee schroeven (D).
- klem de twee kappen (E) op de ringen.
Om veiligheidsredenen
is de sleutel een sleutel
met "dubbele
beweging": men moet
drukken en tegelijker-
tijd draaien.
Om een gemakkelijke nivellering mogelijk te maken, is uw wijnkast uitgerust
met 4 stelvoetjes. Wij raden u echter aan om de twee voetjes aan de achterkant
van het toestel volledig vast te schroeven en de afstelling enkel met behulp van
de twee voetjes aan de voorkant van het toestel uit te voeren.
Ga de uiteindelijke nivellering van uw kast na (het gebruik van een waterpas
wordt aanbevolen).
WACHT 48 UUR VOOR U UW TOESTEL AANSLUIT!
Kantel uw kast bij elke verplaatsing niet meer dan 45° en altijd op de zijwand, aan
de uitgangszijde van het netsnoer.
Notice Elégance 5L.qxd 11/07/07 11:17 Page 69
Summary of Contents for Bastide
Page 17: ...FR Fran ais P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 17...
Page 33: ...GB English P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 33...
Page 49: ...D Deutsche P 17 Notes Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 49...
Page 65: ...SP Espa ol P 17 Notas Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 65...
Page 81: ...NL Nederlander P 17 Aantekeninge Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 17 Page 81...
Page 97: ...IT Italiano P 17 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 97...
Page 98: ...P 18 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 98...
Page 99: ...IT Italiano P 19 Note Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 99...
Page 100: ...Transtherm 07 2007 1000 8200143 Notice El gance 5L qxd 11 07 07 11 18 Page 100...