background image

11

PL

w  warunkach  uniemożliwiających  jego  dalsze 

użytkowanie. Należy przestrzegać obowiązujących 

w  danym  kraju  przepisów  w  zakresie  ochrony 

środowiska. 

1. OPIS WCIĄGNIKA

Wciągnik  tralift™  jest  urządzeniem  umożliwiającym 

podnoszenie,  opuszczanie  i  podtrzymywanie  ładunku 

podwieszonego na łańcuchu (łańcuchu do podnoszenia) 

przy użyciu siły mięśni ludzkich przyłożonej do drugiego 

łańcucha (łańcucha manewrowego).

Wciągnik tralift™ przytwierdzony jest do stałego punktu 

mocowania  lub  do  ruchomego  wózka.  Na  żądanie 

TRACTEL

®

 dostarcza informacji o wózkach. Wciągnik 

tralift™  to  urządzenie  wytrzymałe,  produkowane  z 

materiałów wysokiej jakości. Jest kompaktowe, lekkie, 

przenośne i łatwe do zainstalowania.  

Wciągnik  tralift™  dostarczany  jest  z  łańcuchem 

do  podnoszenia  (ozn.  1,  rys.  1)  oraz  łańcuchem 

manewrowym  (ozn.7,  rys.  1)  dostosowanymi  do 

standardowej wysokości podnoszenia równej 3 m. 

Łańcuch  do  podnoszenia  składa  się  z  jednego  lub 

kilku  cięgien  (patrz  §2  -  specyfikacje  techniczne).  Na 

jednym  jego  końcu  znajduje  się  hak  do  podnoszenia 

(ozn.  2,  rys.  1),  zaś  drugi  koniec  (po  stronie  cięgna 

biernego) przymocowany jest do dolnego ogranicznika 

krańcowego (ozn. 4, rys. 1), który z kolei przytwierdzony 

jest do samego urządzenia.

Wciągnik  tralift™  jest  zgodny  z  dyrektywą  2006/42/

CE i jest skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić 

wytrzymałość  mechaniczną  co  najmniej  równą 

4-krotności maksymalnego obciążenia roboczego.

Konstrukcja  wciągnika  tralift™  wytrzymuje  próby 

dynamiczne  przy  obciążeniu  1.1  x  CMU*  i  statyczne 

przy obciążeniu 1.5 x CMU*.

Dostawa  standardowa:  wciągnik  dostarczany  jest 

wraz  z  łańcuchami  manewrowym  i  do  podnoszenia 

w  opakowaniu  kartonowym,  z  dołączoną  instrukcją 

obsługi i certyfikatem zgodności CE.

2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Maksymalne  

obciąenie robocze:

0.5 t./1 t./1.5 t./2 t.

Maksymalne  

obciąenie robocze:

2 t./ 3 t./5 t.

Maksymalne  

obciąenie robocze:

10 t.

Maksymalne  

obciąenie robocze:

20 t.

H mi

n

B

C

D

A

Ø

D

Ø

D

H mi

n

A

B

C

A

B

H mi

n

D

Ø

H mi

n

A

B

Ø

D

Ø

Ø

D

C

C

Ø

D

Ø

D

5

4

3

6

7

1
6

2

4

4

5

6

5

6

5

6

7

7

7

7

1

1

1

6

2

6

2

6

2

3

Rys. 1

1: łańcuch do podnoszenia

2: hak do podnoszenia

3: wielokrąek

4: dolny ogranicznik ruchu

5: hak do podwieszania

6: zapadka zabezpieczająca

7: łańcuch manewrowy

111735-2

OK

111735-3

OK

111735-4

OK

OK

111735-

5

P

Rys. 2

Rys. 3

Rys. 4

Rys. 5.1

Rys. 5.2

Summary of Contents for Tralift

Page 1: ...tralift Manual chain hoist Wci gnik a cuchowy r czny English Polski GB Operation and maintenance manual Original manual RU PL Instrukcja obs ugi i konserwacji T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ug...

Page 2: ...cular if the unit is to be operated by an em ployee make sure that you are in com plian ce with all safety at work regulations governing installation mainte nance and use of the equipment and more spe...

Page 3: ...zed disassembly or modification of the load chain 24 The lifting hook forms an integral part of the unit and must not be either disassem bled repaired or modified without TRACTEL supervision Any disas...

Page 4: ...with its hand and load chains and comes with its user manual and CE compliance certificate 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS WLL 0 5 t 1 t 1 5 t 2 t WLL 2 t 3 t 5 t WLL 10 t WLL 20 t H min B C D A D D H min...

Page 5: ...81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Net weight kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Additional weight per m lifted...

Page 6: ...trolley hand chain The movement should be carried out on a strictly horizontal plane After successfully completing these checks place the load in position and ensure 1 the anchoring accessory of the l...

Page 7: ...d as damaged and removed from service If any damage is observed return the tralift hoist to a TRACTEL approved repair workshop 8 EMERGENCY PROCEDURE IN CASE OF AN INCIDENT In the event of a blocked ch...

Page 8: ...a load when the wind speed is greater than 50 km h Use the hoist even occasionally to lift or move persons Use the hoist for operations other than those for which it is intended or using setup diagra...

Page 9: ...ozdziale 6 a cuch podnosz cy Ka de urz dzenie kt rego a cuch do podnoszenia wykazuje oznaki uszkodzenia musi zosta wycofane z eksploatacji i przekazane do warsztatu naprawczego autoryzowanego przez TR...

Page 10: ...anie strefy znajduj cej si pod adunkiem i uniemo liwienie dost pu do tej strefy 21 Je li adunek ma by podnoszony przez kilka urz dze ich instalacja musi by poprzedzona analiz techniczn przeprowadzon p...

Page 11: ...rys 1 za drugi koniec po stronie ci gna biernego przymocowany jest do dolnego ogranicznika kra cowego ozn 4 rys 1 kt ry z kolei przytwierdzony jest do samego urz dzenia Wci gnik tralift jest zgodny z...

Page 12: ...33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 Masa netto kg 9 5 11 7 16 9 18 8 14 8 21 4 42 81 9 173 5 Masa dodatkowa na m podnoszenia kg 1 7 1 7 2 3 2 3 3 4 3 7 5 3 9 7 19 4 M...

Page 13: ...wci gnika do w zka przesuwanego przez popychanie sprawd czy w zek przemieszcza si swobodnie W przypadku w zka przesu wanego a cuchem manewrowym sprawd bez obci enia kierunek przemieszczania si w zka...

Page 14: ...2 odleg o M w tabeli w punkcie 2 Specyfikacje techniczne urz dzenie uznawane jest za uszkodzone i nale y przerwa jego u ytkowanie W przypadku uszkodzenia wci gnika tralift nale y go przekaza do autor...

Page 15: ...U ytkowania tego urz dzenia nawet sporadycznie do podnoszenia lub przenoszenia os b Wykorzystywanie urz dzenia do innych cel w ni jest ono przeznaczone lub w konfiguracjach monta u innych ni opisane w...

Page 16: ...16 RU 1 18 2 19 3 21 4 21 5 22 6 22 7 22 8 22 9 22 10 23 1 TRACTEL 2 TRACTEL 3 4 6 TRACTEL 5 6 7 8 9 M...

Page 17: ...17 RU 10 11 10 12 13 TRACTEL 3 14 15 16 17 18 19 20 21 TRACTEL TRACTEL 22 23 TRACTEL TRACTEL 24 TRACTEL TRACTEL 25 Tractel Tractel 26 TRACTEL TRACTEL...

Page 18: ...18 RU 27 TRACTEL TRACTEL 28 Tractel 29 30 31 1 tralift tralift TRACTEL tralift tralift 1 1 7 1 3 2 2 1 4 1 tralift 2006 42 CE 4 tralift 1 1 x 1 5 x...

Page 19: ...2 2 t 3 t 5 10 20 H min B C D A D D H min A B C A B H min D H min A B D D C C D D 5 4 3 6 7 1 6 2 4 4 5 6 5 6 5 6 7 7 7 7 1 1 1 6 2 6 2 6 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 111735 2 OK 111735 3 OK 111735 4 OK OK 11...

Page 20: ...83 194 189 220 288 384 625 B 137 5 146 5 170 170 146 5 170 190 190 209 C 81 84 90 90 84 90 100 100 107 D 21 25 27 33 33 37 42 54 81 34 40 44 51 51 54 66 84 110 M 42 47 50 64 64 67 78 92 9 5 11 7 16 9...

Page 21: ...21 RU 1 2 3 2 4 4 1 tralift 4 2 1 2 3 4 3 4 3 1 4 3 2 4 4 tralift 3 tralift 1 2 3 2 1 6 1 4 4 1 5 9 6 7 8 9 10 tralift 1 tralift 5 1 6 1 2 3 2 2 4 3 4 3 4...

Page 22: ...2 RU 5 6 7 2 5 2 M 2 tralift TRACTEL 143655 61 ind 03 05 16 8 TRACTEL 9 9 1 tralift 6 1 2 3 4 5 6 7 TRACTEL SAS France RD 619 Saint Hilaire sous Romilly BP38 F 10102 FRANCE 8 1 2 4 6 7 3 5 8 5 x 15 6...

Page 23: ...23 RU 7 9 2 8 8 10 TRACTEL TRACTEL ATEX 10 C 50 C 50 tralift tralift...

Page 24: ...COPYRIGHT 111875 ind 06 11 15...

Page 25: ...R SEINE T 33 3 25 21 07 00 Fax 33 3 25 21 07 11 repr sent e par represented by representado por rappresentato da vertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana repr...

Page 26: ...nak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voorschriften is die van toepassing zijn op de datum van de marktintro...

Page 27: ...SOMR DE ANV NDNING P ZASTOSOWANIE ALKALMAZ SI TER LET APLIKACE DOMENIU DE APLICARE APLIK CIA UPORABA Levage de mat riel Equipment hoisting Elevaci n de material Sollevamento di materiale Heben von Mat...

Page 28: ...User name Nazwa u ytkownik Date of first use Data uruchomienia REVISION PRZEGL D Date Data Signature Podpis...

Page 29: ...User name Nazwa u ytkownik Date of first use Data uruchomienia REVISION PRZEGL D Date Data Signature Podpis...

Page 30: ...User name Nazwa u ytkownik Date of first use Data uruchomienia REVISION PRZEGL D Date Data Signature Podpis...

Page 31: ...User name Nazwa u ytkownik Date of first use Data uruchomienia REVISION PRZEGL D Date Data Signature Podpis...

Page 32: ...CTEL BENELUX B V BE LU Paardeweide 38 NL 4824 EH BREDA T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 PT LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 3...

Reviews: