background image

6

8. SAFETY DEVICES

TU16A emergency stop: 

In any emergency situation, by releasing the “dead man” 

lever, the up or down movement will stop immediately 

due to shutdown of the compressed air supply to the 

self-reversing cylinder.

Release safety feature: 

The TU models are equipped with a double action 

release device which requires a deliberate maneuver by 

the operator in order to release the hoist.

Safety device limiting overloads: 

All the models are equipped with shear-type safety 

pins. In the event of an excessive overload, one or 

several pins (depending on model) located on the 

forward operation lever will shear, inhibiting any further 

movement. However, the lowering and release remain 

possible using the “reverse” operation lever.

Replacement of safety pins: 

Figures 11 and 12 show the position of the safety pins 

on the various models. Remove the forward operation 

lever. Remove the sheared pins. Clean the pin housings. 

Place the forward operation lever in position, lining up 

the holes, and insert the new pins.

   

CAUTION   

   

The shear pins must never be replaced by any 

device other than tirfor

®

 pins of the same type.

Contact your authorized TRACTEL

®

 dealer or the 

TRACTEL

®

 company directly to obtain the shear 

pins.

Before placing the unit in operation again, be sure that 

the cause of the overload has been corrected. To avoid 

any extended work stoppage, you should have a supply 

of spare pins handy.

9. SHUTDOWN AND STORAGE

Before disengaging the hoist, you must remove the load 

and release the tension on the cable. Disengage the 

hoist, remove the cable and carefully wind it on its reel. 

Store the unit (appropriately lubricated) in a dry location 

sheltered from weather.

10. CABLES

To ensure safe use of the supertirfor™ hoists, you must 

only use tirfor

®

 cables, specially designed for these 

hoists. These cables contain a red bundle which is 

visible when new.
One end of the cable carries the safety hook mounted 

on a cable loop equipped with a crimped lug in a metal 

sleeve (FIg. 13). The other end of the cable is welded 

and ground (FIg.14).

Safety will only be ensured by maintaining the cable 

and the hoist in good condition.

The cable should be checked regularly, cleaned and 

lubricated using a cloth moistened with oil or grease. 

Do not use greases containing molybdenum disulphide 

or graphite additives.

Visual inspection of cable: 

The cable should be inspected daily when used for 

any signs of deterioration (deformation, broken wires: 

FIg. 15). If any damage is observed, have the cable 

checked by a qualified person. Any cable for which the 

nominal diameter has been reduced by 10% must be 

eliminated (measure as indicated in FIg. 16).

   

CAUTION   

   

For lifting operations in particular, be sure that the cable 

length is greater than the travel distance to be used. 

Provide at least one additional meter; this length should 

come out of the casing on the anchoring side.
For lifting or lowering loads on extra-long cables, do not 

allow the load to turn (to prevent the cable bundle from 

coming apart).
Never allow a tensioned cable to rub against an obstacle 

and only use pulleys of appropriate diameter. Do not 

expose the cable to any temperatures greater than 

100°C or to corrosive mechanical or chemical agents.

   

CAUTION   

   

When using supertirfor™ machines with extensive 

steel rope length (> than 80 metres), or with a haul 

system, or with a retracting pulley, TRACTEL

®

 

recommends that you use specific steel ropes:

- for the supertirfor™ TU32A: supertirfor™ HD steel 

rope - code 12311,

- for the supertirfor™ TU16A: supertirfor™ HD steel 

rope - code 8921.

11. SERVICING THE UNIT

The unit must only be serviced with no load on the 

unit and with its connections disconnected. Servicing 

consists in cleaning and oiling the unit and having it 

inspected periodically (at least annually) by an approved 

TRACTEL

®

 repair agent.

To clean the unit, immerse it entirely in a solvent bath 

such as petroleum, gasoline or white-spirit. Do not use 

acetone or trichloroethylene or any of their derivatives. 

After immersing the unit in solvent, shake it and remove 

any mud or other foreign matter. Turn over the unit 

to eliminate any dirt or foreign matter by opening the 

levers. Allow the unit to drip and dry. The mechanism 

must then be generously lubricated by pouring oil (type 

SAE 90 120) through the openings in the casing.
Before pouring oil into the unit, disengage it and actuate 

the levers to facilitate penetration of the oil throughout 

the mechanism.

GB

GB

DE

NL

Summary of Contents for supertirfor TU-A Series

Page 1: ...ho pneum tico com mordentes GB Operating and maintenance instruction Original manual ES Manual de empleo y mantenimiento Traducci n del manual original IT Istruzioni d uso e manutenzione Traduzione de...

Page 2: ...the quality of its products the TRACTEL Group reserves the right to modify the specifications of the equipment described in this manual The companies of the TRACTEL Group and their agents or distribut...

Page 3: ...in this manual can only be used for pulling and lifting operations They should never be used for lifting persons 6 Never attempt to overload the machine 7 The hoists described in this manual can neve...

Page 4: ...rtirfor makes this hoist a unique product on the market The hoist is fast to set up and easy to use The self reversing cylinder is self lubricated and requires no lubrication oil It is also equipped w...

Page 5: ...system immediately stops TU32A 1 Close the master valve FIg 22 h 2 Open the purge valve FIg 22 f 3 At this stage the cylinder is open and the connecting rod Fig 22 c can be moved easily Secure the co...

Page 6: ...od condition The cable should be checked regularly cleaned and lubricated using a cloth moistened with oil or grease Do not use greases containing molybdenum disulphide or graphite additives Visual in...

Page 7: ...in reverse until the cable end comes near to the casing 13 MALFUNCTIONS 1 PIN RUPTURE If the forward lever turns freely on its pin without driving the mechanism this means that the safety pins have sh...

Page 8: ...stantemente sus productos el Grupo TRACTEL se reserva el derecho de hacer cualquier modificaci n que crea til en los productos descritos en el presente manual TRACTEL Ib rica y sus distribuidores auto...

Page 9: ...lamente para la tracci n y la elevaci n de materiales No se deben utilizar para la elevaci n de personas 6 Nunca se debe hacer trabajar al aparato con una carga o un esfuerzo superior a la carga m xim...

Page 10: ...ntaci n son de una gran rapidez El gato auto inversor es autolubricado y no requiere de aceite de lubricaci n tambi n est equipado de un filtro de entrada que preserva el circuito neum tico ATENCI N R...

Page 11: ...se para inmediatamente TU32A 1 Cerrar la llave general Fig 22 h 2 Abrir la llave de purga Fig 22 f 3 En esta etapa el gato est libre y la biela Fig 22 c puede ser desplazada f cilmente Fijar la biela...

Page 12: ...n lugar seco y al abrigo de las intemperies 10 CABLES Paragarantizarlaseguridaddeutilizaci ndelosaparatos supertirfor es esencial utilizarlos exclusivamente con cables tirfor dise ados especialmente p...

Page 13: ...del mismo modelo fijar el aparato por cualquier otro medio diferente a su rgano de amarre bloquear el aparato impidiendo su auto alineaci n en la direcci n de la carga utilizar el cable del aparato c...

Page 14: ...iana si riserva di eseguire ogni modifica che riterr utile al materiale de scritto in questo libretto Le societ del Gruppo TRACTEL come pure i propri rivenditori autorizzati Vi forniranno su semplice...

Page 15: ...utilizzati unicamente per la trazione e il sollevamento di materiali Essi non devono in nessun caso essere utilizzati per il sollevamento di persone 6 Non applicare in nessun caso un carico o uno sfo...

Page 16: ...netto auto invertitore auto lubrificato e non necessita quindi di olio di lubrificazione inoltre munito di un filtro di entrata che protegge il circuito pneumatico ATTENZIONE Si raccomanda di tenere l...

Page 17: ...mediatamente TU32A 1 Chiudere il rubinetto generale Fig 22 h 2 Aprire il rubinetto di spurgo Fig 22 f 3 A questo punto il cilindro libero e la biella Fig 22 c pu essere spostata facilmente Fissare la...

Page 18: ...vi tirfor studiati appositamente per questi apparecchi Questi cavi prevedono una trefolatura di colore rosso visibile a nuovo Un estremit del cavo prevede un gancio di sicurezza montato sull anello de...

Page 19: ...re il cavo dell apparecchio come mezzo di imbracatura applicare un carico sull estremit del cavo che fuoriesce dal lato dell aggancio dare dei colpi sugli organi di comando manovrare in marcia avanti...

Page 20: ...ervase o direito de efectuar qualquer modifica o que julgue til nos aparelhos descritos neste manual LUSOTRACTEL e seus distribuidores autorizados facultar o sempre que necess rio toda a documenta o t...

Page 21: ...ara a trac o e a eleva o de materiais N o devem ser utilizados para a eleva o de pessoas 6 Nunca se deve trabalhar com o aparelho com uma carga ou esfor o superiores carga m xima prevista 7 Os guincho...

Page 22: ...o extremamente r pidos O cilindro auto inversor auto lubrificado e n o requer leo de lubrifica o Tamb m est equipado com um filtro de entrada que preserva o circuito pneum tico ATEN O Recomendamos que...

Page 23: ...diatamente TU32A 1 Fechar a torneira geral Fig 22 h 2 Abrir a torneira de purga Fig 22 f 3 Neste est gio o cilindro est livre e a biela Fig 22 c pode ser facilmente deslocada Fixar a biela com o seu p...

Page 24: ...das intemp ries 10 CABOS De modo a garantir a seguran a de uso dos aparelhos supertirfor essencial utiliz los exclusivamente com cabos tirfor especialmente concebidos para estes aparelhos Estes cabos...

Page 25: ...por qualquer outro meio al m do seu rg o de amarra o Bloquear o aparelho impedindo o auto alinhamento na direc o da carga Utilizar o cabo do aparelho como meio para atar a carga Aplicar uma carga na...

Page 26: ...8 9 14 13 2 3 7 10 15 5 4 8 6 1 11 12 16 A max 1 5 x...

Page 27: ...n B 17 21 18 TU16A TU16A A B B 1 2 2 1 1 2 A 19 TU32A TU32A a m l k j i f e d c b g h a j j i f d c b g h 20 22...

Page 28: ...ertreten durch vertegenwoordigd door representada por repr senteret af edustajana representert ved f retr ds av reprezentowany przez k pvisel zastoupen reprezentat de catre zast pen ki ga predstavlja...

Page 29: ...tons gi szab lyoknak ALKALMAZOTT RENDELKEZ SEK L sd al bb NL VERKLAART DAT De in hieronder beschreven uitrusting conform de technische veiligheids voor schriften is die van toepassing zijn op de datum...

Page 30: ...MER SARJANUMERO SERIENUMMER SERIENR NR SERII N SZ RIASZ M V ROBN SLO N NR DE SERIE V ROBN SLO SERIJSKA T TU16A TU32A supertirfor MARQUE MAKE MARCA MARCA MARKE MERK MARCA M RKE MERKKI MERKE M RKE MARKA...

Page 31: ...me dell utilizzatore Nome do utilizador Date of first use Fecha de puesta en servicio Data di messa in servizio Data de entrada em servi o INSPECTION VERIFICACIONES VERIFICHE VERIFICA O Date Fecha Dat...

Page 32: ...TEL LDA Alto Do Outeiro Armaz m 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PL TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Bys awska 82 04 993 Warszawa T 22 616 42 44 Fax 22 616 42 47...

Reviews: