GR
35
1.
Πριν χρησιμοποιήσετε κάποιο
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης
επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ blocfor™, είναι απαραίτητο για
την ασφάλεια χρήσης και την αποτελεσματικτητα του
εξοπλισμού, να λάβετε γνώση του παρντος εγχειριδίου
καθώς και εκείνων του σχετικού εξοπλισμού και να
τηρήσετε τις συστάσεις τους. Οι παρούσες οδηγίες πρέπει
να παραμένουν στη διάθεση του κάθε χρήστη. Επιπλέον
αντίτυπα μπορούν να διατεθούν κατπιν αιτήσεως.
2.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτν τον εξοπλισμ ασφαλείας,
είναι απαραίτητο να έχετε εκπαιδευτεί για τη χρήση του.
Ελέγξτε την κατάσταση των σχετικών εξοπλισμών (ζώνη,
σύνδεσμοι) και βεβαιωθείτε πως το ελεύθερο ύψος
επαρκεί.
3.
Το
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ blocfor™
μπορεί να χρησιμοποιείται απ ένα και μνο άτομο το
οποίο θα είναι εκπαιδευμένο και ειδικευμένο ή κάτω απ
την επίβλεψη ενς τέτοιου ατμου.
4.
Εάν ένα
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ blocfor™ δεν
είναι σε ε
µ
φανή καλή κατάσταση ή έ
χ
ει
χ
ρησι
µ
εύσει για τη
διακ
ο
πή
µ
ιας πτώσης, τ
ο
σύν
ο
λ
ο
τ
ο
υ ε
ξο
πλισ
µο
ύ πρέπει
να ελεγ
χ
θεί απ
ό
την Tractel
®
S.A.S ή απ
ό
κάπ
ο
ι
ο
αρ
µό
δι
ο
άτ
οµο
τ
ο ο
π
ο
ί
ο
πρέπει να επιτρέψει γραπτώς την
επανα
χ
ρησι
µο
π
ο
ίηση τ
ο
υ συστή
µ
ατ
ο
ς. Συνιστάταιοπτικς
έλεγχος πριν απ κάθε χρήση.
5.
Δενμπορεί να πραγματοποιηθεί καμία τροποποίηση ή
πρσθεση στον εξοπλισμ χωρίς προηγούμενη έγγραφη
έγκριση της Tractel
®
S.A.S.. Ο εξοπλισμς πρέπει να
μεταφέρεται και να αποθηκεύεται στη συσκευασία
προέλευσής του.
6.
Κάθε
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ
blocfor™ το οποίο δεν έχει ελεγχθεί κατά τη διάρκεια των
12 τελευταίων μηνών ή έχει χρησιμεύσει για τη διακοπή
μιας πτώσης, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί, πρέπει να
καταστραφεί ή να ελεγχθεί απ κάποιο αρμδιο άτομο το
οποίο θα επιτρέψει γραπτώς τη χρήση του.
7.
Ο εξοπλισμς είναι κατάλληλος για χρήση σε εξωτερικά
εργοτάξια και σε θερμοκρασίες μεταξύ -35ΓC και +60ΓC
για τα
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ
blocfor™ με ανοξείδωτο συρματσκοινο και γαλβανισμένο
συρματσκοινο και μεταξύ –35Γ και +50Γ για τα
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ blocfor™
µ
ε
συνθετικ
ό
σκ
ο
ινί ή ι
µ
άντα. Απ
ο
φύγετε κάθε επαφή
µ
ε
αι
χµ
ηρές γωνίες, τρα
χ
ιές επιφάνειες,
χ
η
µ
ικά πρ
ο
ϊ
ό
ντα.
8.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν πρέπει να παραδώσετε τον εξοπλισμ σε
κάποιον εργαζμενο ή άλλο έμμισθο πρσωπο,
συμμορφωθείτε με τον ισχύοντα κανονισμ εργασίας.
9. Οχρήστης πρέπει να είναι σε καλή φυσική και ψυχολογική
κατάσταση κατά τη χρήση του εξοπλισμού αυτού. Σε
περίπτωση αμφιβολίας, συμβουλευτείτε τον ιατρ σας ή
τον ιατρ εργασίας. Απαγορεύεται στις έγκυες.
10. Οεξοπλισμς δεν πρέπει να χρησιμοποιείται πέρα απ τα
ριά του, ή σε οποιαδήποτε άλλη κατάσταση απ εκείνη
για την οποία έχει προβλεφθεί. βλέπε λειτουργίες και
περιγραφή.
Πρωταρχικές Συστάσεις
11.
Συνιστάται η ατομική απδοση του
ο
ανακ
ό
πτης πτώσης
επαναφερ
όµ
εν
ο
υ τύπ
ο
υ blocfor™ σε κάθε χρήστη, ιδίως
αν πρκειται για μισθωτ προσωπικ.
12.
Πριντη χρήση ενς εξοπλισμού προστασίας απ πτώσεις
EN 363, ο χρήστης πρέπει να βεβαιωθεί πως το καθένα απ
τα στοιχεία του είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας:
σύστημα ασφαλείας, ασφάλιση. Κατά την τοποθέτηση, δεν
πρέπει να προκληθεί ζημιά στις λειτουργίες ασφαλείας.
13. Είναιαπαραίτητο για την ασφάλεια του χρήστη, η διάταξη ή
το σημείο πρσδεσης να είναι σωστά τοποθετημένα και η
εργασία να πραγματοποιείται έτσι ώστε ένα μειωθεί στο
ελάχιστο ο κίνδυνος πτώσεων και το ύψος τους.
14. Ηζώνη ασφαλείας είναι η μνη διάταξη πιασίματος του
σώματος που επιτρέπεται να χρησιμοποιείται με
εξοπλισμ προστασίας απ πτώσεις.
15.
Σεέναν εξοπλισμ προστασίας απ πτώσεις, είναι
πρωταρχικής σημασίας να ελέγχεται ο ελεύθερος χώρος
κάτω απ το χρήστη στον τπο εργασίας πριν απ κάθε
χρήση, έτσι ώστε σε περίπτωση πτώσης να μην υπάρχει
κίνδυνος πρσκρουσης με το έδαφος ούτε παρουσία
εμποδίου στη διαδρομή της πτώσης.
16. Γιατην ασφάλεια του χρήστη, αν το προϊν μεταπωληθεί έξω
απ την αρχική χώρα προορισμού, ο μεταπωλητής πρέπει να
παρέχει: ένα εγχειρίδιο χρήσης, οδηγίες για τη συντήρηση,
για τους περιοδικούς ελέγχους και τις επιδιορθώσεις, στη
γλώσσα της χώρας χρήσης του προϊντος.
Έλεγχος πριν τη χρήση
(σχέδιο 3)
.
•
Ελέγξτε την κατάσταση του ιμάντα σε λο του το μήκος
(σχέδιο 3.a)
:
-
το μεταλλικ συρματσκοινο δεν πρέπει να παρουσιάζει
ίχνη κάμψης, τριβής, διάβρωσης, κομμένα νήματα,
-
το συνθετικ
ό
σκ
ο
ινί και
ο
ι
µ
άντας δεν πρέπει να
παρ
ο
υσιά
ζο
υν ί
χ
νη τρι
β
ής,
ξ
εφτίσ
µ
ατ
ο
ς, καψί
µ
ατ
ο
ς ή
κ
ο
ψί
µ
ατ
ο
ς.
•
Ελέγξτε πως ο ιμάντας μπλοκάρει ταν τον τραβάτε
απτομα απ την άκρη
(σχέδιο 3.b)
και πως τυλίγεται και
ξετυλίγεται κανονικά σε λο του το μήκος.
•
Ελέγξτε την κατάσταση του κάρτερ (απουσία
παραμρφωσης, βίδες στη θέση τους…)
•
Ελέγξτε την κατάσταση και τη λειτουργία των συνδέσμων:
απουσία ορατής παραμρφωσης, δυναττητα ανοίγματος,
κλεισίματος και ασφάλισης. Η ένδειξη πτώσης M46
(σχέδιο
3.d)
του συνδέσμου που βρίσκεται στην άκρη του ιμάντα, αν
είναι εξοπλισμένος με τέτοια, δεν πρέπει να είναι ορατή.
•
Ελέγξτετην κατάσταση των σχετικών εξοπλισμών ζώνη και
σύνδεσμοι
(
σχέδια
3.c - 3.e)
.
Αναφερθείτε στις
ξ
ε
χ
ωριστές
ο
δηγίες
χ
ρήσης τ
ο
υ κάθε πρ
ο
ϊ
ό
ντ
ο
ς.
•
Ελέγξτετο πλήρες σύστημα προστασίας απ πτώσεις.
ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ
Για κάθε ειδική εφαρμογή, μη διστάσετε να
απευθυνθείτε στην Tractel
®
.
Συνθήκες χρήσης
Μοντέλο
B10 AES
B10 SR AES
B6 ESD
B5 ESD
Βάρος
(kg)
4,86
4,75
2,22
2,17
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
γαλ
β
ανισ
µ
έν
ο χ
άλυ
β
α
Ø
4,2 mm (m)
12
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
γαλ
β
ανισ
µ
έν
ο χ
άλυ
β
α
Ø
4,7 mm (m)
10
Μήκ
ο
ς συρ
µ
ατ
ό
σ
χο
ιν
ο
υ απ
ό
αν
οξ
είδωτ
ο χ
άλυ
β
α
Ø
4,7 mm (m)
10
Μήκ
ο
ς συνθετικ
ο
ύ σκ
ο
ινι
ο
ύ
Ø
5,5 mm (m)
10
Μήκ
ο
ς ι
µ
άντα πλάτ
ο
υς 25 mm (m
6
5
Δύναμη επαναφοράς (N)
5
έως
25
5
έως
25
5
έως
25
5
έως
25
Δύναμη πέδησης (kN)
5
5
5
5
Απσταση πέδησης (mm)
800
800
800
800
Πρτυπο
EN 360
EN 360
EN 360
EN 360
Oριζντια χρήση με ιμάντα (ref. 035032)
OK
OK
Ο
ρι
ζό
ντια
χ
ρήση
χ
ωρίς ι
µ
άντα
OK
OK
Τεχνικές προδιαγραφές
Summary of Contents for blocfor AES Series
Page 2: ...115315 1 a c d e g k 1 2 4 3 b b a c h J a b a b c c d e kg f d 2 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...