background image

31

31

EN 795

A1

PAC 11

B

AS19

Rollclamp

Tracpode

Travsafe Tempo

M10
M12

M11

M15

M13

M40
M41
M42
M43

M46

M21

M51
M53
M54

M52

M31
M32
M33

M10
M12

M11

M15

M13

M40
M41
M42
M43

M46

M21

M51
M53
M54

M52

M60
M61

M31
M32
M33

LAI

EN 355

blocfor™ 20/30

EN 360

blocfor™`10

EN 360

blocfor™ 2W

EN 360

stopfor P

EN 353-2

stopfor S

EN 353-2

stopfor AP

EN 353-2

stopfor M

EN 353-2

EN 353-2

stopfor K

HT10

HT11

HT21

HT42

Promast

Electra

M60
M61

EN 362

EN 3XX

EN 361

EN 362

PA

Summary of Contents for blocfor AES Series

Page 1: ...prol Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung Antichute à rappel automatique Instructions dʼemploi et dʼentretien Operating and maintenance instructions Gebrauchs undWartungsanleitung Instructies voor gebruik en onderhoud Manual de empleo y de mantenimiento Istruzioni per lʼuso e la manutenzione Instruções de uso e de manutenção Οδηγίες χρήσης και συντήρησης Vedlikeholds og bruksanvisnin...

Page 2: ...115315 1 a c d e g k 1 2 4 3 b b a c h J a b a b c c d e kg f d 2 ...

Page 3: ...nt sʼil sʼagit de personnel salarié 12 Avant l utilisation d un système d arrêt des chutes EN 363 l utilisateur doit s assurer que chacun des composants est en bon état de fonctionnement système de sécurité verrouillage Lors de la mise en place il ne doit pas y avoir de dégradation des fonctions de sécurité 13 Il est essentiel pour la sécurité de l utilisateur que le dispositif ou le point d ancra...

Page 4: ...e fera sur la longe sangle pour utilisation terrasse qui a une longueur de 2 m Fonctions et description Utilisation possible de lʼantichute à rappel automatique blocfor sans la longe sur structure tubulaire de diamètre supérieur à 45 mm figure 1 e Appareils à sangle Pour l utilisation des antichutes à rappel automatique blocfor à sangle à l horizontale il n est pas nécessaire d intercaler une long...

Page 5: ...s ont été remplacés d utiliser lʼantichute à rappel automatique blocfor en usage horizontal si le rayon de l arête est inférieur à 0 5 mm ou s il y a présence de bavures d utiliser lʼantichute à rappel automatique blocfor en usage horizontal si le point d ancrage est situé en dessous de l arête d utiliser lʼantichute à rappel automatique blocfor en usage horizontal si le point d ancrage est situé ...

Page 6: ...Vérifier la lisibilité du marquage sur le produit lors de lʼexamen périodique L antichute à rappel automatique blocfor doit impérativement être inspecté au minimum une fois par an par un technicien habilité La remise en service est de la responsabilité du technicien et doit être signifiée par écrit Lorsqu un antichute à rappel automatique blocfor a arrêté une chute il doit être vérifié par TRACTEL...

Page 7: ...good working order Warning security system locking system During installation no damage should be made to any of the security functions 13 For the safety of the user it is essential that the device or the anchoring point is positioned correctly and that the work is conducted in a manner so as to reduce to a minimum any risk of fall and any danger linked to the height 14 An anti fall harness is the...

Page 8: ... obstacle is located along the fall path or on the swinging path when used in a horizontal configuration Warnings against hazardous operations Clearance The blocfor automatic fall arrester must only be used for protection of personnel against falls when working at heights The blocfor automatic fall arrester must be secured to a structure by its connector with a strength S of at least 10 kN The use...

Page 9: ...trength of 10 kN The connection to the anchoring point or to the structure must be done using an EN 362 connector For connecting the fall arrester system to the anti fall harness please refer to the instructions manual provided with the harness to be sure to use the correct hook and attaching method CAUTION Before and during use it is necessary to plan out how possible rescue can be efficiently an...

Page 10: ...tic fall arrester has stopped a fall it must be inspected by TRACTEL SAS or by a technician approved by TRACTEL SAS in strict observance of the disassembly and assembly procedures given in the repair manual The blocfor automatic fall arrester has a service life of 10 years as of the date of manufacture provided it has been used and maintained in strict observance of the instructions given in this ...

Page 11: ...r schwangere Frauen verboten 10 Die Ausrüstung darf niemals über ihre Grenzen hinaus oder in Situationen benutzt werden für die sie nicht vorgesehen ist siehe Funktionsweise und Beschreibung 11 Der Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor sollte jedem Benutzer persönlich zugewiesen werden insbesondere wenn es sich um angestellte Personen handelt 12 Vor der Benutzung eines Auffang...

Page 12: ...Benutzers H Abbildung g wird durch folgende Formel definiert H 3 m Hp mit Hp in der Gebrauchsanleitung des Anschlagpunkts Funktionsweise und Beschreibung definierte Ausschlagbewegung des Anschlagpunkts Es gibt bei einem Absturz keine Hindernisse im Bereich der Pendelbewegung Vorhandensein eines speziellen Rettungsplans für den Fall eines Absturzes Anmerkung Der Einsatz des blocfor über eine scharf...

Page 13: ...t und sicher innerhalb von 15 Minuten erfolgen kann Über diesen Zeitraum hinaus besteht für das Opfer Lebensgefahr Material 13 Abbildung 2 Folgendes ist streng verboten Installation oder Benutzung eines Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor ohne die entsprechende Befugnis Schulung und anerkannte Sachkenntnis bzw ohne unter der Verantwortung einer befugten geschulten und als sa...

Page 14: ... 2 EN 355 EN 360 FEin Verbindungselement EN 362 FEin Auffanggurt EN 361 Wenn der Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor schmutzig ist muss er mit klarem kaltem Wasser gewaschen werden dem gegebenenfalls Fein waschmittel hinzuzufügen ist Eine Kunststoffbürste benutzen Wenn der Höhensicherungsgerät mit automatischer Aufwicklung blocfor beim Einsatz oder bei der Reinigung feucht g...

Page 15: ...eden 12 Voordat men een valbeveiligingssysteem EN 363 gebruikt moet de gebruiker ervoor zorgen dat alle samenstellende onderdelen in goede bedrijfsstaat verkeren veiligheids systeem vergrendeling Bij het aanbrengen mag er geen enkele beschadiging van de veiligheidsfuncties zijn 13 Het is van essentieel belang voor de veiligheid van de gebruiker dat de uitrusting of het verankerpunt correct geplaat...

Page 16: ...anneer de levensduur die aangegeven staat in de paragraaf is Werkingsprincipe Contra indicaties bij gebruik Vrije hoogte Aanbevelingen bij gebruik figuur 1 De valstoppen blocfor is een valbeveiliging met automatisch oprolmechanisme conform de norm EN 360 Deze uitrusting mag uitsluitend door een persoon gebruikt worden die met een veiligheidsharnas uitgerust is EN 361 De valstoppen blocfor mag uits...

Page 17: ...ansluiting op het ankerpunt of op de structuur moet gebeuren aan de hand van een EN 362 connector Raadpleeg voor de aansluiting van het valbeveiligingssysteem op het harnasgordel de handleiding van het harnas om het goede verankerpunt en de juiste methode te gebruiken om zich vast te maken OPGELET Voor en tijdens het gebruik dient u de manier te overwegen voor een eventuele reddingsoperatie die op...

Page 18: ... een valstop van Blocfor een val heeft gestopt moet dit worden gecontroleerd door TRACTEL SAS of door een erkend technicus van TRACTEL SAS waarbij strikt de demontage en montage instructies van de reparatie handleiding moeten worden gerespecteerd De levensduur van de valstop van Blocfor is 10 jaar vanaf de datum van fabricatie onder voorbehoud dat deze volgens de strikte aanbevelingen van deze han...

Page 19: ...alariado Instrucciones previas Caracteristicas técnicas 12 Antes de la utilización de un sistema anticaídas EN 363 el usuario debe asegurarse de que cada uno de los componentes está en buen estado de funcionamiento sistema de seguridad bloqueo Durante la colocación no debe haber deterioro de las funciones de seguridad 13 Para la seguridad del usuario es esencial que el dispositivo o el punto de an...

Page 20: ...ón figura 1 El anticaídas con retracción automática blocfor es un anticaídas de recuperación automática conforme a la norma EN 360 Este equipo puede ser utilizado únicamente por una sola persona equipada de un arnés anticaídas EN 361 El anticaídas con retracción automática blocfor se debe utilizar exclusivamente para la protección de las personas contra las caídas de altura El anticaídas con retra...

Page 21: ...ara ángulos verticales superiores a 20 utilizar la cinta del anticaídas con retracción automática blocfor como medio de eslingado obstaculizar el alineamiento del anticaídas con retracción automática blocfor con respecto a la cinta obstaculizar el desarrollo y el arrollamiento libre de la cinta del anticaídas con retracción automática blocfor proceder a operaciones de reparación o de mantenimiento...

Page 22: ...as condiciones medioambientales y de la reglamentación de la empresa o del país de utilización las verificaciones periódicas pueden ser más frecuentes Los exámenes periódicos deben ser realizados por una persona competente y respetando los modos operativos de examen del fabricante Verificar la legibilidad de la marcación en el producto durante el examen periódico El anticaídas con retracción autom...

Page 23: ...scrupolosamente alle prescrizioni Questo manuale deve essere tenuto a disposizione di ogni utilizzatore Copie supplementari possono essere fornite su richiesta 2 Prima di utilizzare questo materiale di sicurezza è indispensabile avere ricevuto una formazione al suo impiego Verificare lo stato dei componenti associati imbracatura connettori ed assicuratevi che l altezza libera sia sufficiente 3 Il ...

Page 24: ...che ne abbia Principio di funzinamento Contro indicazioni dʼimpiego Tirante dʼaria Raccomandazioni di utilizzo figura 1 Il anticaduta a richiamo automatico blocfor è un anticaduta a richiamo automatico conforme alla normativa EN 360 Questo dispositivo può essere utilizzato da una sola persona munita di unʼimbracatura anticaduta EN 361 Il anticaduta a richiamo automatico blocfor deve essere utilizz...

Page 25: ... automatico blocfor come protezione anticaduta per più di 1 persona utilizzare il anticaduta a richiamo automatico blocfor da una persona il cui peso dispositivo compreso sia superiore a 100 kg utilizzare il anticaduta a richiamo automatico blocfor se ha subito la caduta di una persona utilizzare il anticaduta a richiamo automatico blocfor come mezzo di sospensione o di trattenuta utilizzare il an...

Page 26: ...golamentazione dellʼimpresa o del paese di utilizzo le verifiche periodiche possono essere più frequenti Gli esami periodici devono essere fatti d a una persona competente e nel rispetto delle procedure di esame del costruttore Controllare la leggibilità della marcatura sul prodotto al momento della verifica periodica L anticaduta a richiamo automatico blocfor deve tassativamente essere ispezionat...

Page 27: ...pamentos associados e respeitar as recomendações Este manual deve ser mantido ao dispor de todos os utilizadores Podemos fornecer exemplares suplementares a pedido 2 Antes de utilizar este equipamento de segurança é indispensável ter recebido uma formação sobre o uso do mesmo Verificar o estado dos componentes associados arneses mosquetões e verificar se a altura livre é suficiente 3 O anti queda ...

Page 28: ... com chamada automática blocfor para Principio de funcionamento Altura livre Contra indicações de uso Recomendações de utilização figura 1 O anti queda com chamada automática blocfor é um anti queda com chamada automática em conformidade com a norma EN 360 Este equipamento só pode ser utilizado por uma única pessoa equipada com um arnês de anti queda EN361 O anti queda com chamada automática blocf...

Page 29: ... enrolamento livres da linga do anti queda com chamada automática blocfor efectuar operações de reparação ou de manutenção do anti queda com chamada automática blocfor sem ter sido formado e autorizado por escrito pela Tractel figura 2 c utilizar o anti queda com chamada automática blocfor se não estiver completo se foi desmontado previamente ou se certos componentes foram substituídos utilizar o ...

Page 30: ...ão da empresa ou do país de utilização as verificações periódicas podem ser mais frequentes Os exames periódicos devem ser efectuados por uma pessoa competente e respeitando os modos operatórios de exame do fabricante Verificar a legibilidade da marcação no produto durante o exame periódico O anti queda com chamada automática blocfor deve ser inspeccionado imperativamente pelo menos uma vez por an...

Page 31: ...1 M32 M33 M10 M12 M11 M15 M13 M40 M41 M42 M43 M46 M21 M51 M53 M54 M52 M60 M61 M31 M32 M33 LAI EN 355 blocfor 20 30 EN 360 blocfor 10 EN 360 blocfor 2W EN 360 stopfor P EN 353 2 stopfor S EN 353 2 stopfor AP EN 353 2 stopfor M EN 353 2 EN 353 2 stopfor K HT10 HT11 HT21 HT42 Promast Electra M60 M61 EN 362 EN 3XX EN 361 EN 362 PA ...

Page 32: ...ur Name of user Name des Benutzers Naam van de gebruiker Nombre del usuario Nome dellʼutilizzatore Nome do utilizador νομα του χρήστη Brukerens navn Användarens namn Käyttäjän nimi Brugerens navn Nazwisko użytkownika амилия пользователя Date de fabrication Date of manufacture Herstellungsdatum Fabricagedatum Fecha de fabricación Data di produzione Data de fabrico Ημερομηνία κατασκευής Fabrikasjons...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...νακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor σε κάθε χρήστη ιδίως αν πρ κειται για μισθωτ προσωπικ 12 Πριντη χρήση εν ς εξοπλισμού προστασίας απ πτώσεις EN 363 ο χρήστης πρέπει να βεβαιωθεί πως το καθένα απ τα στοιχεία του είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας σύστημα ασφαλείας ασφάλιση Κατά την τοποθέτηση δεν πρέπει να προκληθεί ζημιά στις λειτουργίες ασφαλείας 13 Είναιαπαραίτητο για την ασφάλεια τ...

Page 36: ... Λειτουργική αρχή Ελεύθερο ύψος Αντενδείξεις χρήσης Συστάσεις χρήσης σχέδιο 1 Το ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor είναι ένα σύστημα προστασίας απ πτώσεις αυτ ματης επαναφοράς σύμφωνο με το πρ τυπο EN 360 Οεξοπλισμ ς αυτ ς μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά απ ένα μ νο άτομο εξοπλισμένο με ζώνη ασφαλείας EN 361 Το ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor πρέπει να χρησιμοπο...

Page 37: ...ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor σε δοµικό σηµείο πρόσδεσης η αντοχή του οποίου είναι κάτω των 10 kN ή θεωρείται τόση η χρήση του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor υπό κάθετη γωνία µεγαλύτερη των 20 η χρήση του ιµάντα του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor ως µέσο ανύψωσης να εµποδίζεται η ευθυγράµµιση του ο ανακόπτης πτώσης επαναφερόµενου τύπου blocfor σε...

Page 38: ...ίδιο πριν τη χρήση aa Ηµεροµηνία επόµενου ελέγχου ab Ελάχιστη αντοχή του σηµείου αγκύρωσης ac Επίπεδος ιµάντας για οριζόντια χρήση Ο ετήσιος έλεγχος είναι απαραίτητος ωστ σο ανάλογα με τη συχν τητα της χρήσης τις περιβαλλοντικές συνθήκες και τον κανονισμ της επιχείρησης ή της χώρας χρήσης οι περιοδικοί έλεγχοι μπορεί να πραγματοποιούνται συχν τερα Οι εριοδικοί έλεγχοι ρέ ει να ραγµατο οιούνται α ό...

Page 39: ...til hver bruker særlig hvis brukerne er ansatte i firmaet Viktige instrukser Tekniske spesifikasjoner 12 Før et fallstoppsystem etter standarden EN 363 tas i bruk må brukeren forsikre seg om at alle komponenter er i god stand og fungerer som de skal sikkerhetssystem låser Når disse settes på plass må man forsikre seg om at ikke sikkerhetsfunksjonene forringes 13 Det er svært viktig for brukerens s...

Page 40: ...afen Levetid for blocfor fallsikring med automatisk rappell Kontraindikasjoner for bruk Maksimalhøyde Funksjonsprinsipp Anbefalinger for bruk figur 1 blocfor fallsikring med automatisk rappell er en automatisk fallsikring i overensstemmelse med standarden EN 360 Dette utstyret kan kun brukes av én person som er utstyrt med fallsikringssele EN 361 blocfor fallsikring med automatisk rappell må kun b...

Page 41: ...ifisert i denne anvisningen bruke blocfor fallsikring med automatisk rappell dersom den frie høyden ikke er tilstrekkelig i tilfelle personen faller bruke blocfor fallsikring med automatisk rappell dersom det finnes en hindring i fallets bane og i pendelbevegelsens bane i tilfelle horisontal bruk bruke blocfor fallsikring med automatisk rappell dersom man ikke er i god fysisk form bruke blocfor fa...

Page 42: ...remgangsmåter for kontroll De periodiske inspeksjonene skal utføres av kompetent personale i henhold til produsentens fremgangsmåter for inspeksjon Blocfor fallsikring med automatisk rappell må kontrolleres minst en gang i året av en kompetent tekniker Det er teknikeren som har ansvaret for at utstyret kan tas i bruk igjen og må gi sin skriftlige tillatelse til det Når en blocfor fallsikring med a...

Page 43: ...ka uppgifter 11 Det är rekommenderat att fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur tilldelas en användare personligen framför allt om användaren är en anställd 12 Före användning av ett fallskyddssystem EN 363 skall användarna säkerställa att alla beståndsdelar är i gott skick säkerhetssystem och låsning Vid installationen får inga skador förekomma på säkerhetsfunktionerna 13 För användarn...

Page 44: ...a och gett sitt skriftliga tillstånd för fortsatt användning Förbjuden användning Fallhöjd Funktionsprincip Rekommendationer för användning figur 1 blocfor faldsikring med automatisk retur är en fallskyddsutrustning med automatisk retur som uppfyller standarden EN 360 Utrustningen ska var personlig och användas tillsammans med en säkerhetssele EN 361 fallskyddsutrustning blocfor med automatisk ret...

Page 45: ...med automatisk retur för en person som väger över 100 kg inklusive utrustning använda fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur om det har stoppat ett fall använda fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur som upphängningsanordning eller som stöd vid arbetsplatsen använda fallskyddsutrustning blocfor med automatisk retur i en kraftigt korrosiv eller explosionsfarlig omgivning använ...

Page 46: ...frekvens miljöförhållanden gällande bestämmelser i företaget eller i användningslandet De periodiska kontrollerna ska genomföras av en behörig person och enligt tillverkarens kontrollförfaranden Kontrollera att märkningen på produkten är läslig vid den periodiska kontrollen Fallskyddsutrustningen blocfor med automatisk retur ska inspekteras minst två gånger per år av en behörig tekniker Utrustning...

Page 47: ...et Tekniset spesifikaatiot 11 On suositeltavaa antaa automaattisella palautuksella varustettu blocfor putoamisenestolaite jokaisen henkilön yksityiseen käyttöön erityisesti jos kyse on palkatuista työtekijöistä 12 Ennen putoamisenestojärjestelmän EN 363 käyttöä käyttäjän tulee varmistaa että kaikki osat ovat hyvässä käyttökunnossa turvajärjestelmä lukitus Asennettaessa laitetta paikoilleen sen tur...

Page 48: ...i ole antanut kirjallista käyttölupaa Käytön vasta aiheita Maavara Käyttöperiaate Käyttösuosituksia kuva 1 automaattisella palautuksella varustettu blocfor putoamisenestolaite on putoamisenestolaite jossa on automaattinen palautus se täyttää normin EN 360 Tätä laitetta saa käyttää vain yksi henkilö jolla on käytössä putoamisenestovaljaat EN 361 automaattisella palautuksella varustettu blocfor puto...

Page 49: ...blocfor putoamisenestolaitteen liittimen ja käyttäjän putoamisenestovaljaiden väliin metallivaijerilla tai synteettisellä vaijerilla varustetuissa laitteissa käyttää automaattisella palautuksella varustettu blocfor putoamisenestolaite materiaalikuorman kiinnitykseen kiinnittää blocfor ankkurointipisteeseen rakenteessa jonka lujuus on alle 10 kN tai on syytä olettaa että näin on laita käyttää autom...

Page 50: ...yttöä kehoittava kuvake aa seuraavan tarkastuksen päivämäärä ab ankkurointipisteen minimilujuus ac hihnakotelo vaakatason käyttöön Vuosittainen tarkistus on tarpeen mutta käyttötiheyden ympäristön olosuhteiden ja yrityksen ja käyttömaan säännösten perusteella määräaikaistarkistuksia voi tehdä useamminkin Pätevän henkilön on tehtävä määräaikaistarkastukset noudattaen valmistajan ohjeita Tarkista tu...

Page 51: ...med automatisk retur personligt til hver enkelt bruger især hvis det drejer sig om lønmodtagere Generelle advarsler Tekniske specifikationer 12 Før brug af et system til standsning af styrt EN 363 skal brugeren kontrollere at alle komponenterne fungerer korrekt sikkerhedssystem spærring m v Sikkerhedsfunktio nerne må ikke være beskadigede under installationen 13 Det er væsentligt for brugerens sik...

Page 52: ...en faldsikring med automatisk nedfiring Werkingsprincipe Kontraindikationer for brug Fri højde Anbefalinger for brug figur 1 og 2 blocfor faldsikring med automatisk retur er et styrtsikkert udstyr med automatisk retur i overensstemmelse med standarden EN 360 Dette udstyr kan kun bruges af en enkelt person udstyret med styrtsikkert seletøj EN 361 blocfor faldsikring med automatisk retur må udelukke...

Page 53: ...automatisk retur der har standset en persons fald at bruge et blocfor faldsikring med automatisk retur som ophængningsmiddel eller til fastholdelse på arbejdsposten at bruge blocfor faldsikring med automatisk retur i en meget ætsende eller eksplosiv atmosfære at bruge blocfor faldsikring med automatisk retur uden for de temperaturområder som er specificeret i denne manual at bruge blocfor faldsikr...

Page 54: ... virksomhedens eller brugslandets forskrifter kan disse periodiske syn være mere hyppige Et periodisk syn skal foretages af en kompetent person under overholdelse af fabrikantens fremgangsmåder Under det periodiske syn skal det kontrolleres at mærkningen på produktet er læseligt Det er strengt nødvendigt at få blocfor faldsikring med automatisk retur inspiceret mindst en gang om året af en autoris...

Page 55: ... si do zalece w nich zawartych Instrukcja ta musi by przechowywana i dost pna dla wszystkich u ytkowników Na danie mog zosta dostarczone dodatkowe egzemplarze 2 Przed rozpocz ciem u ytkowania tego sprz tu zabezpieczaj cego nale y koniecznie przej przeszkolenie w zakresie jego obs ugi Sprawdzi stan poszczególnych cz ci uprz czniki i upewni si czy wysoko w wietle jest wystarczaj ca 3 Urz dzenie zabe...

Page 56: ...soko ci upadku z urz dzeniem urz dzenie zabezpieczaj ce przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor samohamownym 2 metry 1 metr bezpiecze stwa w sumie 3 metry Zasada dzia ania Wysoko w wietle Sprawdzi stan poszczególnych cz ci uprz czniki rysunki 3 c 3 e Zapozna si z osobnymi instrukcjami do czonymi do ka dego z produktów Sprawdzi kompletny system zatrzymywania upadków Zalecenia rysunek...

Page 57: ...czaj ce przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor je li lina lub pas mog dotkn ostrych kraw dzi rysunek 2 b u ytkowania urz dzenie zabezpieczaj ce przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor je li aktywowany jest wska nik upadku na czniku M46 rysunek 2 d Przeciwwskazania puszczania lon y urz dzenie zabezpieczaj ce przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor je li...

Page 58: ...tu np 010642 e Logo CE a po nim numer nadany przez powiadomion instytucj zgodnie z art 11 B kontrola produkcji 0082 f Numer partii g Numer serii np 11xxxx urz dzenie wyprodukowane w roku 2011 podany jest na etykiecie urz dzenie zabezpieczaj ce przed upadkiem z automatycznym zwijaniem linki blocfor rysunek 1 k h Piktogram informuj cy o konieczno ci przeczytania instrukcji obs ugi przed u yciem aa D...

Page 59: ...встроенной втяжной системой следует прочесть и в дальнейшем выполнять инструкции содержащиеся в данном уководстве по эксплуатации а также инструкции по эксплуатации дополнительного снаряжения аждый пользователь должен сохранить эту инструкцию и иметь доступ к ней в любой момент ополнительные копии инструкции предоставляются по требованию 2 режде чем начать использовать это снаряжение для защиты от...

Page 60: ... помощью D образного кольца привязных ремней безопасности рис 1 b посредством соединительного звена с автоматическим замком расположенным на конце фала страховочного механизма снаряжение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой ользователю не следует передвигаться на более чем 20 по вертикали или горизонтали рис 1 c и 1 d еобходимо следить за тем чтобы внутрь картера стопорного...

Page 61: ... blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой ESD снабжено системой защиты обеспечивающей остановку пользователя в ринцип работы безопасных условиях даже если падение произойдет когда ремень будет полностью вынут из карабина снаряжение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой ESD оздушная тяга рис 1 g равна высоте падения при использовании стопорного механизма с...

Page 62: ...ение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой в качестве компонента системы строп препятствовать выравниванию снаряжение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой и фала препятствовать свободной размотке и намотке фала снаряжение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой выполнять действия по ремонту или техническому обслуживанию снаряжения...

Page 63: ...оверять каждый раз перед началом использования и необходимо уничтожить при обнаружении малейшего дефекта ериодическая проверка и починка рок службы снаряжение blocfor для защиты от падения со встроенной втяжной системой истема остановки при падении EN 363 FEN 795 Якорь F онечное соединение EN 362 F истема предотвращающая падение EN 353 1 2 EN 355 EN 360 F репление EN 362 F ривязные ремни безопасно...

Page 64: ...T 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 LUSOTRACTEL LDA Alto Do Outeiro Armazém 1 Trajouce P 2785 086 S DOMINGOS DE RANA T 351 214 459 800 Fax 351 214 459 809 PT LU BE DK NL IT ES GB DE LU FR TRACTEL POLSKA Sp Zo o ul Bysławska 82 04 993 Warszawa T 22 616 42 44 Fax 22 616 42 47 TRACTEL LTD 1615 Warden Avenue Scarborough Ontario M1R 2T3 T 1 416 298 88 22 Fax 1 416 298 10 53 TRACTEL CHINA LTD 3rd Floo...

Reviews: