TPI Infra World Hotline S4 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 10

10

2.4. Ventilation of the Sauna Room

Sufficient ventilation is extremely important for the sauna. 

The air in the sauna room should be changed six times per 

hour. The fresh air pipe should come directly from outside. 

According to the newest research results, the pipe should 

be located at a minimum height of 50 cm above the heater. 

The pipe diameter should be about 5–10 cm.

Exhaust air should be led from the lower part of the sauna 

directly into the air chimney, or, by using an exhaust pipe 

starting near the floor level, into a vent in the upper part of 

the sauna. Exhaust air can also be led out through an exhaust 

air vent in the washing room through a 5 cm opening under 

the sauna door. The exhaust air of the sauna room should 

be taken from as far from the heater as possible, but near 

the floor level. The crosscut area of the exhaust air vent 

should be twice that of the supply air pipe. 

For the above-mentioned system, mechanical ventilation 

is necessary.

If the heater is mounted in a ready-made sauna, the 

instructions of the sauna manufacturer should be followed 

when arranging ventilation. 

The series of pictures shows examples of ventilation 

systems for a sauna room. See fig. 3.

2.5. Hygienic Conditions of the Sauna Room

Good hygienic standards of the sauna room will make 

bathing a pleasant experience. 

The use of sauna seat towels is recommended to prevent 

sweat from flowing onto the platforms. The towels should 

be washed after each use. Separate towels should be 

provided for guests.

It is advisable to vacuum or sweep the floor of the sauna 

room in connection with cleaning. In addition, the floor 

may be wiped with a damp cloth.

The sauna room should be thoroughly washed at least 

every six months. Brush the walls, platforms and floor by 

using a scrubbing-brush and sauna cleanser.

Wipe dust and dirt from the heater with a damp cloth.

Besonders wichtig für das Saunieren ist eine gute Ventilation. 

Die Luft in der Saunakabine sollte in der Stunde sechsmal 

wechseln. Das Frischluftrohr sollte direkt von draußen 

kommen und sollte nach neustem Stand der Forschungen 

über dem Saunaofen in mindestens 50 cm Höhe angebracht 

werden. Der Durchmesser des Rohres sollte ca. 5–10 cm 

betragen.

Die Abluft sollte aus dem unteren Teil der Sauna direkt in 

einen Abzug oder durch ein knapp über dem Saunaboden 

beginnendes Abzugsrohr zu einem Ventil im oberen Teil 

der Sauna geleitet werden. Die Abluft kann auch unter 

der Tür hindurch nach außen geleitet werden, wenn 

sich unter der Tür, die zum Waschraum mit Abluftventil 

führt, ein etwa 5 cm breiter Spalt befindet. Die Abluft der 

Saunakabine sollte möglichst weit entfernt vom Saunaofen 

aber so nahe wie möglich am Fußboden abgeführt werden. 

Die Querschnittsfläche des Abzugsrohres sollte zweimal 

größer als die des Frischluftrohres sein.

Die oben erwähnte Ventilation funktioniert, wenn sie 

maschinell verwirklicht wird.

Falls der Saunaofen in eine Fertigsauna eingebaut wird, 

müssen die Ventilationsanweisungen des Sauna herstellers 

befolgt werden.

In der Abbildungsserie sind Beispiele für Ven-

tilationsstrukturen dargestellt. Siehe Abb. 3.

2.5. Hygiene in der Saunakabine

Damit das Saunieren angenehm ist, muß für die Hygiene 

in der Saunakabine gesorgt werden.

Wir empfehlen in der Sauna auf Saunatüchern zu sitzen, 

damit der Schweiß nicht auf die Bänke läuft. Nach Gebrauch 

sollten die Saunatücher gewaschen werden. Für Gäste 

sollten Sie eigene Saunatücher bereithalten.

In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte der 

Fußboden der Saunakabine gesaugt / gefegt und mit 

einem feuchten Lappen gewischt werden.

Mindestens jedes halbe Jahr sollte die Sauna gründlich 

geputzt werden. Die Wände, Bänke und der Fußboden 

der Saunakabine sollten mit einer Bürste und mit 

Saunareinigungsmittel abgewaschen werden.

Vom Saunaofen werden Staub und Schmutz mit einem 

feuchten Tuch abgewischt.

1.  Air supply vent.

2.  Optional air supply vent, if mechanical exhaust ventilation 

 

is used. The opening is located 50 cm above the heater.

3.  Exhaust air vent.

4.  Possible drying valve, which is closed during heating 

 

and bathing. The sauna can also be dried by leaving the 

 

door open after bathing.

5.  If there is an exhaust vent in the washing room only, there 

 

should be a minimum 5 cm opening under the sauna 

 

room door. Mechanical ventilation is recommended.

1. Luftzufuhröffnung

2.  Alternative Luftzufuhröffnung, wenn die Abluftventilation 

 

maschinell erfolgt. Die Öffnung befindet sich 50 cm über 

 

dem Saunaofen.

3. Abluftöffnung

4.  Mögliches Trocknungsventil, das während der Erwärmung 

 

und des Saunierens geschlossen ist. Die Sauna kann auch 

 

getrocknet werden, indem die Tür nach dem Saunieren 

 

offen gelassen wird.

5.  Falls nur im Waschraum eine Abluftöffnung vorhanden ist, 

 

sollte der Schwellenspalt der Saunatür mindestens 5 cm breit 

 

sein. Eine maschinelle Luftabfuhr ist dann unerläßlich.

Figure 3. 

Ventilation of the sauna room

Abbildung 3. Ventilation in der Saunakabine

DE

EN

Summary of Contents for Infra World Hotline S4

Page 1: ...and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens DE EN 15112019 HOTLINE S4 5 0 kW Art Nr B6778 TPI GmbH HOTLINE S4 6 0 kW Art Nr B6763 TPI GmbH HOTLINE S4 8 0 kW A...

Page 2: ...tes und der F hler 12 3 6 Elektroanschl sse 13 3 7 Isolationswiderstand des Elektrosaunaofens 13 4 ERSATZTEILE 15 CONTENTS 1 INSTRUCTIONS FOR USE 3 1 1 Piling of the Sauna Stones 4 1 2 Heating of the...

Page 3: ...eizung von Familiensaunen auf Aufgu temperatur bestimmt Die Verwendung zu anderen Zwecken ist verboten Die Garantiezeit f r in Familiensaunen verwendete Sauna fen und Steuerger te betr gt zwei 2 Jahre...

Page 4: ...ontent less than 12 mg litre iron content colour smell taste precipitates In der Steinkammer oder in der N he des Saunaofens d rfen sich keine Gegenst nde oder Ger te befinden die die Menge oder die R...

Page 5: ...capacity of the reservoir is approximately 5 5 litres H rtegrad die wichtigsten Stoffe sind Mangan Mn und Kalzium Ca oder Kalk Empfehlung f r Mangan unter 0 05 mg l und f r Kalzium unter 100 mg l Bei...

Page 6: ...loud 1 3 2 F llen des Tanks bei hei em Verdampfer Solange der Verdampfer erhitzt ist sollte das F llen oder Auff llen des Tanks vermieden werden da sowohl das hei e Ger t selbst als auch der entstehe...

Page 7: ...tterberatungsstelle beraten lassen Alter Saunatemperatur Saunadauer Bewegen Sie sich in der Sauna mit besonderer Vorsicht da die B nke und der Fu boden glatt sein k nnen Gehen Sie nicht in die Sauna w...

Page 8: ...of a few millimetres at the top of the wall covering at the edge of the ceiling panelling When aiming at a reasonable heater output it may be advisable to lower the ceiling of the sauna normally 2000...

Page 9: ...Brandmauer isoliert werden d rfen ACHTUNG Der Schutz von W nden oder der Decke mit leichten Abdeckungen z B Mineralplatten die direkt an den Wand oder Deckenfl chen befestigt werden kann einen gef hrl...

Page 10: ...im oberen Teil der Sauna geleitet werden Die Abluft kann auch unter der T r hindurch nach au en geleitet werden wenn sich unter der T r die zum Waschraum mit Abluftventil f hrt ein etwa 5 cm breiter S...

Page 11: ...t des Ofens erf llt die in Abb 4 und Tabelle 1 angegebenen Sicherheitsmindestabst n de Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht In einer Sauna darf nu...

Page 12: ...ions of the control unit 3 3 Schutzgel nder Falls um den Saunaofen ein Schutzgel nder gebaut wird mu dies unter Ber cksichtigung der in Abb 6 und in Tabelle 1 ange gebenen Mindestsicherheits abst nde...

Page 13: ...storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the resistors Do not connect the power feed for the heater through the RCD residual current device 3 6 E...

Page 14: ...aunaofenleistung kW Vaporiser Verdampfer kW Fuses Sicherungen Cables Kabel 400V 3N 230V 1N mm2 mm2 mm2 Hotline S4 9 3 x 3 2 3 x 16A 5 x 2 5 2 x 2 5 7 x 2 5 Hotline S4 8 3 x 2 67 2 3 x 16A 5 x 2 5 2 x...

Page 15: ...3 4 EVAPORATOR RESISTOR ASSEMBLED WIDERSTAND DES DAMPFERZEUGERS MONTIERT ZH 100 1 5 WATER RESERVOIR ASSEMBLED WASSERTANK MONTIERT ZH 70 1 6 DRAIN PIPE ASSEMBLED ENTLEERUNGSROHR MONTIERT ZH 110 1 7 TA...

Page 16: ......

Reviews: