background image

-17-

-18-

DEUTSCH

DEUTSCH

WARTUNG

Dieses Produkt enthält recycelbare Materialien. Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT 
im unsortierten Hausmüll. Bitte bringen Sie die am nächsten gelegene Annahmestel-
le bei Ihrer Gemeindeverwaltung in Erfahrung.

Das Heizgerät erfordert regelmäßige Reinigung, um den reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Trennen Sie das Heizgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät vor dem Reinigen genug Zeit zum Abkühlen hatte.

  Trennen Sie das Heizgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung.

  Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät vor dem Reinigen genug Zeit zum Abkühlen hatte.

  Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch, um Staub zu entfernen. Verwenden Sie KEINE Putz- 

oder Scheuermittel.

  Entfernen Sie mithilfe eines Staubsaugers den Staub aus dem Belüftungsgitter und den Luftauslässen.

  Um hinter dem Heizgerät zu säubern (wenn dieses an der Wand montiert ist), lösen Sie die zwei Sicherungsschrauben 

an der Oberseite der Anbauplatte und drücken Sie die zwei Spannverschlüsse an der Anbauplatte, um das Heizgerät 
nach vorn zu neigen. Wenn das Heizgerät nach vorn geneigt ist, ist es leichter, dahinter zu reinigen.

  Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät trocken ist, bevor Sie es wieder an die Stromversorgung anschließen.

  Falls das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, empfehlen wir, es in seiner Originalverpackung an 

einem trockenen, staubfreien Ort aufzubewahren.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Ursache

Lösung

Das Gerät heizt nicht.

1)  Das Netzkabel ist nicht ord-

nungsgemäß angeschlossen.

2)  Der Konvektor befindet sich im 

Timer-Modus und der Timer ist 
abgelaufen.

3)  Die Raumtemperatur übersteigt 

die über den Thermostat festge-
legte Temperatur.

1)  Schließen Sie das Kabel ord-

nungsgemäß an.

2)  Drücken Sie erneut den Netz-

schalter und betreiben Sie es im 
normalen Betriebsmodus.

3)  Legen Sie eine neue Betriebs-

temperatur fest.

Ein Geruch von versengtem Staub bei 
der erstmaligen Inbetriebnahme des 
Konvektors.

Dies ist kein Defekt.

Der Geruch verschwindet, wenn der 
Konvektor einige Minuten lang in 
Betrieb ist.

Falls das Problem nach Verfolgung aller Lösungsansätze weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-
zentrum.

TECHNISCHE DATEN

MODELL

EPA-100EF

EPA-150EF

EPA-200EF

STROMQUELLE

220-240V, 50Hz

STROMVERBRAUCH

1000 W

1500 W

2000 W

GEWICHT

3,5kg

4,4kg

4,9kg

ABMESSUNGEN (B×H×T)

480×413×113

640×413×113

800×413×113

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

TOYOTOMI CO., LTD. (TOYOTOMI) garantiert, dass jedes 
Produkt und alle hierfür vom Unternehmen verkauften Teile feh-
lerfrei sind in Bezug auf Materialien und Ausführung, unter nor-
m a l e n  E i n s a t z -  u n d  Wa r t u n g s b e d i n g u n g e n  w ä h r e n d 
VIERUNDZWANZIG (24) MONATEN ab dem Zeitpunkt der 
Lieferung an den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel unter 
Anwendung der folgenden Garantiebedingungen:
DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT: Die Garantie deckt das 
Produkt und alle Teile des Produkts, die fehlerhaftes Material 
oder eine fehlerhafte Ausführung aufweisen.

DURCH DIE GARANTIE NICHT ABGEDECKT:
Diese Garantie deckt keine Fehler, die auf die Nachlässigkeit Dritter 
zurückzuführen sind; auf eine Installation, einen Betrieb oder eine 
Wartung, die nicht im Einklang mit der Gebrauchsanweisung ste-
hen (Betriebs- und Wartungsanweisungen liegen jedem neuen 
Gerät bei); unsachgemäßen Gebrauch; Unfälle; Veränderungen; 
den Einsatz von nicht zugelassenen oder nicht den Normen
entsprechenden TOYOTOMI-Ersatz- und Zubehörteilen; elektri-
sche Fehlfunktionen, z. B. aufgrund von Überspannung, 
Kurzschlüssen usw.; unsachgemäße Installation oder Reparatur 
durch andere als eine spezialisierte und von TOYOTOMI angege-
bene Servicestelle.

DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKTE PERSONEN: Der ur-
sprüngliche Käufer im Einzelhandel.

WAS WIR IM GARANTIEFALL TUN: TOYOTOMI wird nach eige-
nem Ermessen alle fehlerhaften Teile entweder kostenlos reparie-
ren oder ersetzen, die im Rahmen dieser eingeschränkten 
Garantie abgedeckt sind, wobei das Gerät beim nächstgelegenen 
autorisierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI eing 
reicht werden muss.

WAS SIE FÜR EINE INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE TUN 
MÜSSEN: Das fehlerhafte Produkt oder die Teile bei einem autor 
sierten Händler oder Vertriebspartner von TOYOTOMI zusammen 
mit dieser EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE einreichen. Wenn 
dieser Service vor Ort nicht angeboten wird, kontaktieren Sie bit-
te unsere KUNDENDIENSTABTEILUNG unter:

TOYOTOMI EUROPE SALES B.V.

E-MAIL: [email protected]

INTERNET: www.toyotomi.eu

D A S   W E I T E R   O B E N   G E S A G T E   B E I N H A LT E T   A L L E 
VERPFLICHTUNGEN UND DIE GESAMTE HAFTUNG VON 
T O Y O T O M I  I N  B E Z U G  A U F  D I E  Q U A L I T Ä T  D E R  V O N 
TOYOTOMI GELIEFERTEN PRODUKTE. ALLE ANDEREN 
GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, 
EINSCHLIESSLICH DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER 
DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND NICHT 
ANWENDBAR. TOYOTOMI HAFTET NICHT FÜR DEN VERLUST 
D E R   E I N S A T Z F Ä H I G K E I T   D E S   P R O D U K T S ,   D I E 
UNANGEMESSENHEIT, VERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, 
DIE DIREKT ODER INDIREKT AUS DEM GEBRAUCH BZW. DEM 
FEHLERHAFTEN GERBAUCH DES PRODUKTS RESULTIEREN 
ODER SCHÄDEN BASIEREND AUF ODER ZURÜCKFÜHRBAR 
AUF DEFEKTE IM PRODUKT.

Niemand außer TOYOTOMI ist befugt, diese beschränkte Garantie 
zu erweitern oder die Bedingungen in jeglicher Weise zu ändern.

In manchen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung von 
Neben- oder Folgeschäden für die Dauer einer impliziten Garantie 
nicht zugelassen, d. h. dieser Ausschluss oder diese Begrenzungen 
gelten möglicherweise nicht für Sie. Im Rahmen dieser beschränk-
ten Garantie haben Sie bestimmte Rechtsansprüche und mögli-
cherweise je nach Land auch andere Rechte.

Summary of Contents for EPA-100EF

Page 1: ...ERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL D UTILISATION FRANÇAIS P 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 19 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P 31 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 37 BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P 43 EPA 100EF EPA 150EF EPA 200EF New 07 16 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed ...

Page 2: ...g and cord to feel warm to the touch A plug or cord which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn electrical outlet Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further use of the heater Plugging heater into a worn outlet receptacle may result in overheating of the power cord or fire 17 Ensure the heater is on a stable secure surface to eliminate...

Page 3: ...hed in accordance with applicable requirements The switch and other mechanisms should be away from a person who takes bath or shower The device should not be exposed to water splashes If the device is covered there is a risk of overheating It is strictly forbidden to cover or plug inlets and outlets air grids as it can cause an accident or damage the device DO NOT place the convector behind curtai...

Page 4: ... ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR ...

Page 5: ...utre prise réceptacle reliée au même circuit 16 Il est normal que le cordon d alimentation et la prise du radiateur soient chauds au toucher Une prise ou un cordon qui deviennent brûlants ou se déforment peuvent être le résultat d une prise électrique usée Les prises ou réceptacles usés doivent être remplacés avant toute utilisation du radiateur Brancher le radiateur à une prise un réceptacle usés...

Page 6: ...haleur produite rencontre un volume d air maximum Le convecteur doit être attaché conformément aux exigences applicables L interrup teur et les autres mécanismes doivent être éloignés de personnes qui se baignent ou prennent une douche L appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures S il est couvert il existe un risque de surchauffe Il est strictement interdit de couvrir ou les entrées et sor...

Page 7: ...lisation et d entretien et ce pendant VINGT QUATRE 24 MOIS à partir de la date d achat du produit par l acheteur initial auprès du détaillant conformé ment aux conditions générales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les défauts matériels ou vices de fabrication présentés par le produit ou ses pièces EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie ne couvre aucun vice résultant de la négli gence de tierc...

Page 8: ...einer anderen Steckdose die mit demselben Stromkreis verbunden ist angeschlossen sind 16 Es ist normal dass der Stecker und das Kabel des Heizgeräts handwarm werden Ein Ste cker oder Kabel das sich heiß anfühlt oder sich verformt kann die Folge einer abgenutzten Steckdose sein Abgenutzte Steckdosen sollten vor dem weiteren Gebrauch des Heizgeräts ausgetauscht werden Das Anschließen des Heizgeräts ...

Page 9: ...r sollte so installiert werden dass die erzeugte Hitze sich mit dem größtmöglichen Luftvolumen mischt Der Konvektor ist gemäß den entsprechenden Anforderungen anzubringen Der Schalter und andere Mechanismen sollten nicht in Kontakt mit badenden oder duschenden Personen kommen Das Gerät sollte nicht Spritzwasser ausgesetzt werden Falls das Gerät abgedeckt wird besteht die Gefahr des Überhitzens Es ...

Page 10: ...TEN ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel unter Anwendung der folgenden Garantiebedingungen DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT Die Garantie deckt das Produkt und alle Teile des Produkts die fehlerhaftes Material oder eine fehlerhafte Ausführung aufweisen DURCH DIE GARANTIE NICHT ABGEDECKT Diese Garantie deckt keine Fehler die auf die Nachlässigkeit Dritter zurückzuf...

Page 11: ...ctdoos is aangesloten of op een ander stop contact contactdoos dat behoort tot dezelfde elektrische groep 16 Het is normaal dat de stekker en het snoer van het verwarmingstoestel warm aanvoelen Een stekker of snoer kan warm aanvoelen of vervormd raken als gevolg van een versleten elektrisch stopcontact Versleten stopcontacten of contactdozen moeten vervangen worden voordat het verwarmingstoestel w...

Page 12: ...uceerde warmte zich maximaal met de lucht zal mengen De convector moet vastgemaakt worden conform de van toepassing zijnde vereisten De schakelaar en andere mechanismen mogen niet in de buurt zijn van een persoon die een bad of douche neemt Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan opspattend water Als het apparaat bedekt is is er een risico op oververhitting Het is ten strengste verboden om d...

Page 13: ...TOMI garandeert dat bij normaal gebruik en onderhoud alle verkochte producten en delen daar van gedurende VIERENTWINTIG 24 MAANDEN vanaf de da tum van levering aan de oorspronkelijke koper in de detailhan del vrij zijn van materiaal of productiefouten Dit is onderhevig aan de volgende voorwaarden DIT VALT ONDER DE GARANTIE Producten of delen daarvan die materiaal of productiefouten bevatten DIT VA...

Page 14: ...ettrica cassetta o in altra presa cassetta cablata nello stesso circuito 16 È normale che la spina e il cavo del radiatore siano caldi al tatto Una spina o cavo che ri sultino incandescenti al tatto o deformati potrebbero indicare una presa elettrica guasta Sostituire prese o cassette guaste prima di usare ancora il radiatore Collegare il radiatore a una presa cassetta guasta può generare surrisca...

Page 15: ...tore sarà installato in modo che il calore prodotto miscelerà il massimo volume di aria Il convettore sarà installato nel rispetto di tutti i requisiti applicabili L interruttore ed altri meccanismi saranno tenuti lontani da chi è in vasca da bagno o doccia L apparecchio non sarà esposto a schizzi d acqua Se l apparecchio viene coperto rischia di surriscaldarsi È severamente vietato coprire o ostr...

Page 16: ...teriali in condizioni di uso normale tale ga ranzia vale VENTIQUATTRO 24 MESI dalla data di consegna al cliente finale secondo i termini e condizioni seguenti CHE COSA È COPERTO Il prodotto e le sue parti in caso di di fetti dei materiali o di fabbricazione CHE COSA NON È COPERTO La presente garanzia non copre difetti dovuti a negligenza di terzi errori di installazione di messa in funzione o di m...

Page 17: ...tén un poco calientes al tacto Si el enchufe o el cable están muy calientes al tacto o se deforman la causa puede ser una toma de corriente defectuosa Deberá sustituirse la base de enchufe defectuosa antes de seguir utilizando el convector Si se enchufa el aparato a una toma de corriente base de en chufe defectuosa se puede producir sobrecalentamiento del cable o un incendio 17 Asegúrese de que el...

Page 18: ...n recomendada El convector será instalado de forma que el calor producido se mez cle con el máximo volumen de aire posible El convector debe montarse de acuerdo con los re quisitos aplicables El interruptor y otros mecanismos no deberán poder ser accionados desde la bañera o la ducha El aparato no deberá estar expuesto a salpicaduras Si el aparato se cubre existe riesgo de sobrecalentamiento Está ...

Page 19: ...ALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIED TOYOTOMI SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT INCONVENIENCE LOSS...

Page 20: ...cha e o cabo do aquecedor fiquem quentes Uma ficha ou cabo quente ou distorcido pode ser um resultado de uma tomada elétrica gasta Tomadas ou recetáculos gastos devem ser substituídos antes de utilizar o aquecedor novamente Ligar o aquecedor a uma tomada recetáculo gasto pode resultar em sobreaquecimento do cabo de alimenta ção ou incêndio 17 Certifique se de que o aquecedor está numa superfície e...

Page 21: ...r produzido se misture com o volume máximo de ar O convector deve ser fixo de acordo com os requisitos aplicáveis O interruptor e outros mecanismos devem ser afastados de uma pessoa que esteja a tomar banho ou duche O dispositivo não deve ser exposto a salpicos de água Se o dispositi vo for coberto existe o risco de sobreaquecimento É estritamente proibido cobrir ou entradas e saídas grelhas de ar...

Page 22: ... or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WA...

Page 23: ...e er sluttet andre apparater til den samme stikkontakt eller en anden stikkontakt der er forbundet med det samme kredsløb 16 Det er normalt at varmerens stik og ledning føles varme ved berøring Et stik eller en led ning der bliver varm ved berøring eller hvis form forvrænges kan være resultatet af en slidt elektrisk stikkontakt Slidte stikkontakter eller stikdåser skal udskiftes før varmeren bruge...

Page 24: ...else går varmeren i den tidligere driftstilstand når strømen ven der tilbage Installation af panelvarmer Anbefalet installation Konvektoren skal monteres så den afgivne varme blandes med maksimal luftvolumen Konvektoren skal fastgøres i overensstemmelse med gældende krav Kontakten og andre mekanismer skal være væk fra personer der tager et bad eller brusebad Apparatet må ikke udsættes for vandsprø...

Page 25: ... brug og service og yder garanti i FIREOGTYVE 24 MÅNEDER fra leveringsdatoen til den oprin delige køber ved detailsalg iht følgende vilkår og betingelser HVAD ER DÆKKET Produkter eller dele deraf med materiale eller fabrikationsfejl HVAD ER IKKE DÆKKET Denne garanti dækker ikke nogen fejl som skyldes andres uagtsomhed undladelse at installere be tjene eller vedligeholde apparatet i overensstemmels...

Reviews: