background image

-31-

-32-

ESPAÑOL

ESPAÑOL

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CONVECTOR

AL UTILIZAR ELECTRODOMÉSTICOS SIEMPRE SE DEBEN TOMAR PRECAUCIONES BÁSI-
CAS PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y DAÑOS A PERSONAS 
Y PROPIEDADES, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES.

Cuando encienda el aparato por primera vez, manténgalo funcionando a toda po-
tencia durante unas dos horas para que deje de oler mal.  Asegúrese de que la ha-
bitación en la que esté durante este proceso tenga una buena ventilación. Es nor-
mal que al encenderlo por primera vez suenen crujidos.

1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este convector.
2.  Este convector está caliente cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, NO 

permita que la piel desnuda entre en contacto con las superfi cies calientes. Use el asa para 
mover la unidad. Mantenga todo material combustible, como muebles, cojines, mantas, 
papeles, ropa y cortinas, al menos a tres pies (0,9 metros) de la parte delantera y superior 
del convector y manténgalo alejado de los laterales y la parte posterior. Mantenga la rejilla 
trasera alejada de paredes y cortinas para no bloquear la entrada de aire.

3.  Es necesario aplicar extrema precaución y vigilancia cuando se use el convector cerca del 

alcance de niños o mascotas y cuando se deje funcionando sin supervisión.

4.  Desenchufe SIEMPRE el aparato cuando no se esté usando.  
5.  NO utilice nunca un convector que tenga el enchufe o el cable dañado, después de haber 

tenido fallos de funcionamiento o sufrido caídas u otros daños. Lleve el convector a un ser-
vicio técnico autorizado para que lo examinen, le realicen ajustes eléctricos o mecánicos o 
lo reparen.

6.  NO lo use en el exterior.
7.  El aparato no está pensado para ser utilizado en zonas con agua estancada. NUNCA lo sitúe 

donde pueda caerse a una bañera o a cualquier otro sitio lleno de agua.

8.  NO pase el cable por debajo de la moqueta. NO cubra el cable con alfombras, pasilleros ni 

similares. Quítelo de zonas de paso y póngalo de forma que nadie pueda tropezarse.

9.  Para desconectar el convector, ponga los controles en OFF y después desenchúfelo de la 

red.

10. Conéctelo solo a bases de enchufe con la polarización correcta.
11. NO introduzca nada ni permita que entren objetos extraños en ningún orifi cio de entrada o 

salida de aire, ya que podrían producirse electrocuciones, incendios o daños en el convector.

12. Para evitar posibles incendios, NO bloquee de ningún modo las entradas o salidas de aire. 

NO lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, en las que los orificios puedan 
quedar tapados. 

13. Un convector puede tener dentro placas emisoras de calor, chispas o arcos eléctricos.  NO 

lo utilice en zonas en las que se use o almacene gasolina, pintura o líquidos infl amables.

14. Utilice este convector únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no 

recomendado por el fabricante puede provocar incendios, electrocuciones o daños a perso-
nas o propiedades.

15. Para evitar sobrecargas y que salten los fusibles, asegúrese de que no haya ningún otro 

aparato conectado al mismo enchufe (toma de corriente) o a otro enchufe (toma de corrien-
te) cableado en el mismo circuito.

16. Es normal que el enchufe y el cable del convector estén un poco calientes al tacto.  Si el 

enchufe o el cable están muy calientes al tacto o se deforman, la causa puede ser una 
toma de corriente defectuosa. Deberá sustituirse la base de enchufe defectuosa antes de 
seguir utilizando el convector. Si se enchufa el aparato a una toma de corriente/base de en-
chufe defectuosa, se puede producir sobrecalentamiento del cable o un incendio.

17. Asegúrese de que el convector esté en una superfi cie estable y segura para evitar la posi-

bilidad de volcarlo.

18. NO recomendamos utilizar alargadores de cable, ya que se pueden sobrecalentar y provo-

car riesgo de incendio. No obstante, si tiene que usar un alargador, este deberá tener un 
tamaño mínimo de 14 AWG (1,628 mm) y soportar no menos de 1875 W, y deberá utilizarse 
solo para dar corriente a este convector.

19. Asegúrese de que la clavija esté enchufada del todo en la base adecuada.  Recuerde que 

las tomas de corriente (bases de enchufe) también se deterioran con el paso del tiempo y 
el uso continuo: vigile periódicamente que no haya signos de sobrecalentamiento o defor-
maciones evidenciadas por la clavija. Deje de utilizar esa toma de corriente y LLAME a su 
electricista.

20. Compruebe que ni el aparato ni el cable hayan sufrido ningún daño durante el transporte.
21. Asegúrese de que no haya quedado ninguna pieza de poliestireno u otro material de emba-

laje entre los elementos del aparato. Puede que sea necesario pasar la aspiradora al con-
vector.

22. El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que se 
les supervise o se les instruya.

23. Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
24. Para evitar un sobrecalentamiento, NO cubra el convector. El convector no deberá colocarse 

justo debajo de una toma de corriente. Se deberá instalar el convector de tal forma que los 
interruptores y demás controles no puedan ser accionados desde la bañera o la ducha.

25. Deberá mantenerse el aparato fuera del alcance de menores de 3 años, a menos que se 

encuentren bajo supervisión constante. Los niños entre 3 y 8 años de edad solo podrán 
encender o apagar el aparato siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su 
posición operativa normal y el menor esté supervisado o haya sido instruido sobre su uso 
seguro y comprenda los riesgos que entraña. Los menores de 3 a 8 años de edad no deben 
enchufar, ajustar, limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el aparato.

26. 

PRECAUCIÓN:

  Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas elevadas 

y ocasionar quemaduras. Se debe prestar especial atención cuando haya 
menores y personas vulnerables.

PRECAUCIÓN:

  PARA PREVENIR ELECTROCUCIONES, ES PRECISO QUE LA CLAVIJA ANCHA 

DEL ENCHUFE ESTÉ COMPLETAMENTE INSERTADA EN LA RANURA ANCHA DE 

LA TOMA DE CORRIENTE.

Funcionamiento de los controles

Compruebe que la tensión de la red eléctrica doméstica se corresponde con la especifi cada en el aparato.
Asegúrese de enchufarlo a una toma de corriente de 220-240 V y 50 Hz. 

Instrucciones de manejo de los botones:

1. 

Botón de encendido (on/off)

2. Flecha 

arriba

3. Flecha 

abajo

4. 

Luz indicadora de baja potencia

5. 

Luz indicadora de alta potencia

6. 

Luz indicadora de antiheladas

7. 

Luz indicadora del temporizador

8. 

Botón de baja potencia

9. 

Botón de alta potencia

10.  Botón del temporizador
11.  Botón de modo antiheladas
12. Pantalla 

led

2

3

4 5 6 7

9

11

1

12

8

10

Summary of Contents for EPA-100EF

Page 1: ...ERATING MANUAL ENGLISH P 1 MANUAL D UTILISATION FRANÇAIS P 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 13 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS P 19 MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO P 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P 31 MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 37 BETJENINGSVEJLEDNING DANSK P 43 EPA 100EF EPA 150EF EPA 200EF New 07 16 TOYOTOMI CO LTD 5 17 Momozono cho Mizuho ku Nagoya 467 0855 Japan www toyotomi jp Printed ...

Page 2: ...g and cord to feel warm to the touch A plug or cord which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a worn electrical outlet Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further use of the heater Plugging heater into a worn outlet receptacle may result in overheating of the power cord or fire 17 Ensure the heater is on a stable secure surface to eliminate...

Page 3: ...hed in accordance with applicable requirements The switch and other mechanisms should be away from a person who takes bath or shower The device should not be exposed to water splashes If the device is covered there is a risk of overheating It is strictly forbidden to cover or plug inlets and outlets air grids as it can cause an accident or damage the device DO NOT place the convector behind curtai...

Page 4: ... ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR ...

Page 5: ...utre prise réceptacle reliée au même circuit 16 Il est normal que le cordon d alimentation et la prise du radiateur soient chauds au toucher Une prise ou un cordon qui deviennent brûlants ou se déforment peuvent être le résultat d une prise électrique usée Les prises ou réceptacles usés doivent être remplacés avant toute utilisation du radiateur Brancher le radiateur à une prise un réceptacle usés...

Page 6: ...haleur produite rencontre un volume d air maximum Le convecteur doit être attaché conformément aux exigences applicables L interrup teur et les autres mécanismes doivent être éloignés de personnes qui se baignent ou prennent une douche L appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures S il est couvert il existe un risque de surchauffe Il est strictement interdit de couvrir ou les entrées et sor...

Page 7: ...lisation et d entretien et ce pendant VINGT QUATRE 24 MOIS à partir de la date d achat du produit par l acheteur initial auprès du détaillant conformé ment aux conditions générales suivantes INCLUS DANS LA GARANTIE Les défauts matériels ou vices de fabrication présentés par le produit ou ses pièces EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie ne couvre aucun vice résultant de la négli gence de tierc...

Page 8: ...einer anderen Steckdose die mit demselben Stromkreis verbunden ist angeschlossen sind 16 Es ist normal dass der Stecker und das Kabel des Heizgeräts handwarm werden Ein Ste cker oder Kabel das sich heiß anfühlt oder sich verformt kann die Folge einer abgenutzten Steckdose sein Abgenutzte Steckdosen sollten vor dem weiteren Gebrauch des Heizgeräts ausgetauscht werden Das Anschließen des Heizgeräts ...

Page 9: ...r sollte so installiert werden dass die erzeugte Hitze sich mit dem größtmöglichen Luftvolumen mischt Der Konvektor ist gemäß den entsprechenden Anforderungen anzubringen Der Schalter und andere Mechanismen sollten nicht in Kontakt mit badenden oder duschenden Personen kommen Das Gerät sollte nicht Spritzwasser ausgesetzt werden Falls das Gerät abgedeckt wird besteht die Gefahr des Überhitzens Es ...

Page 10: ...TEN ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den ursprünglichen Käufer im Einzelhandel unter Anwendung der folgenden Garantiebedingungen DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT Die Garantie deckt das Produkt und alle Teile des Produkts die fehlerhaftes Material oder eine fehlerhafte Ausführung aufweisen DURCH DIE GARANTIE NICHT ABGEDECKT Diese Garantie deckt keine Fehler die auf die Nachlässigkeit Dritter zurückzuf...

Page 11: ...ctdoos is aangesloten of op een ander stop contact contactdoos dat behoort tot dezelfde elektrische groep 16 Het is normaal dat de stekker en het snoer van het verwarmingstoestel warm aanvoelen Een stekker of snoer kan warm aanvoelen of vervormd raken als gevolg van een versleten elektrisch stopcontact Versleten stopcontacten of contactdozen moeten vervangen worden voordat het verwarmingstoestel w...

Page 12: ...uceerde warmte zich maximaal met de lucht zal mengen De convector moet vastgemaakt worden conform de van toepassing zijnde vereisten De schakelaar en andere mechanismen mogen niet in de buurt zijn van een persoon die een bad of douche neemt Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan opspattend water Als het apparaat bedekt is is er een risico op oververhitting Het is ten strengste verboden om d...

Page 13: ...TOMI garandeert dat bij normaal gebruik en onderhoud alle verkochte producten en delen daar van gedurende VIERENTWINTIG 24 MAANDEN vanaf de da tum van levering aan de oorspronkelijke koper in de detailhan del vrij zijn van materiaal of productiefouten Dit is onderhevig aan de volgende voorwaarden DIT VALT ONDER DE GARANTIE Producten of delen daarvan die materiaal of productiefouten bevatten DIT VA...

Page 14: ...ettrica cassetta o in altra presa cassetta cablata nello stesso circuito 16 È normale che la spina e il cavo del radiatore siano caldi al tatto Una spina o cavo che ri sultino incandescenti al tatto o deformati potrebbero indicare una presa elettrica guasta Sostituire prese o cassette guaste prima di usare ancora il radiatore Collegare il radiatore a una presa cassetta guasta può generare surrisca...

Page 15: ...tore sarà installato in modo che il calore prodotto miscelerà il massimo volume di aria Il convettore sarà installato nel rispetto di tutti i requisiti applicabili L interruttore ed altri meccanismi saranno tenuti lontani da chi è in vasca da bagno o doccia L apparecchio non sarà esposto a schizzi d acqua Se l apparecchio viene coperto rischia di surriscaldarsi È severamente vietato coprire o ostr...

Page 16: ...teriali in condizioni di uso normale tale ga ranzia vale VENTIQUATTRO 24 MESI dalla data di consegna al cliente finale secondo i termini e condizioni seguenti CHE COSA È COPERTO Il prodotto e le sue parti in caso di di fetti dei materiali o di fabbricazione CHE COSA NON È COPERTO La presente garanzia non copre difetti dovuti a negligenza di terzi errori di installazione di messa in funzione o di m...

Page 17: ...tén un poco calientes al tacto Si el enchufe o el cable están muy calientes al tacto o se deforman la causa puede ser una toma de corriente defectuosa Deberá sustituirse la base de enchufe defectuosa antes de seguir utilizando el convector Si se enchufa el aparato a una toma de corriente base de en chufe defectuosa se puede producir sobrecalentamiento del cable o un incendio 17 Asegúrese de que el...

Page 18: ...n recomendada El convector será instalado de forma que el calor producido se mez cle con el máximo volumen de aire posible El convector debe montarse de acuerdo con los re quisitos aplicables El interruptor y otros mecanismos no deberán poder ser accionados desde la bañera o la ducha El aparato no deberá estar expuesto a salpicaduras Si el aparato se cubre existe riesgo de sobrecalentamiento Está ...

Page 19: ...ALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FIFTNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIED TOYOTOMI SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT INCONVENIENCE LOSS...

Page 20: ...cha e o cabo do aquecedor fiquem quentes Uma ficha ou cabo quente ou distorcido pode ser um resultado de uma tomada elétrica gasta Tomadas ou recetáculos gastos devem ser substituídos antes de utilizar o aquecedor novamente Ligar o aquecedor a uma tomada recetáculo gasto pode resultar em sobreaquecimento do cabo de alimenta ção ou incêndio 17 Certifique se de que o aquecedor está numa superfície e...

Page 21: ...r produzido se misture com o volume máximo de ar O convector deve ser fixo de acordo com os requisitos aplicáveis O interruptor e outros mecanismos devem ser afastados de uma pessoa que esteja a tomar banho ou duche O dispositivo não deve ser exposto a salpicos de água Se o dispositi vo for coberto existe o risco de sobreaquecimento É estritamente proibido cobrir ou entradas e saídas grelhas de ar...

Page 22: ... or distributor of TOYOTOMI with this LIMITED WARRANTY If ser vice is not available locally please contact our CUSTOMER RELATIONS DEPARTMENT at TOYOTOMI EUROPE SALES B V E MAIL info toyotomi eu INTERNET www toyotomi eu THE FOREGOING EXPRESS ALL OF TOYOTOMI S OBLIGATIONS AND LIABILITIES WITH RESPECT TO THE QUALITY OF PRODUCT FURNISHED BY IT ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WA...

Page 23: ...e er sluttet andre apparater til den samme stikkontakt eller en anden stikkontakt der er forbundet med det samme kredsløb 16 Det er normalt at varmerens stik og ledning føles varme ved berøring Et stik eller en led ning der bliver varm ved berøring eller hvis form forvrænges kan være resultatet af en slidt elektrisk stikkontakt Slidte stikkontakter eller stikdåser skal udskiftes før varmeren bruge...

Page 24: ...else går varmeren i den tidligere driftstilstand når strømen ven der tilbage Installation af panelvarmer Anbefalet installation Konvektoren skal monteres så den afgivne varme blandes med maksimal luftvolumen Konvektoren skal fastgøres i overensstemmelse med gældende krav Kontakten og andre mekanismer skal være væk fra personer der tager et bad eller brusebad Apparatet må ikke udsættes for vandsprø...

Page 25: ... brug og service og yder garanti i FIREOGTYVE 24 MÅNEDER fra leveringsdatoen til den oprin delige køber ved detailsalg iht følgende vilkår og betingelser HVAD ER DÆKKET Produkter eller dele deraf med materiale eller fabrikationsfejl HVAD ER IKKE DÆKKET Denne garanti dækker ikke nogen fejl som skyldes andres uagtsomhed undladelse at installere be tjene eller vedligeholde apparatet i overensstemmels...

Reviews: