42
English
Français
Nederlands
Italiano
A
B
C
D
Walking Foot
This walking foot is used only with straight or zigzag stitch.
A.
Name of parts
1
Holder for needle clamp
2
Holder for needle bar
B. •
Rotate the handwheel toward you and raise the
needle to its highest position. And then turn off the
power.
IMPORTANT: Make sure that the needle is at its high-
est position when attaching the walking foot.
C. •
Lift the presser foot lever to raise the presser foot.
•
Loosen the screw of the presser foot holder by using
screw driver and remove the foot holder.
D. •
Attach the holder
1
to the needle clamp (A) and the
holder
2
to the needle bar (B). And then tighten the
screw of the presser foot holder by using screw driver.
•
Lower the presser foot lifter and tighten the screw of
presser foot holder.
WARNING: To avoid injury, turn the handwheel slow-
ly toward you and make sure that the needle does not
hit the walking foot.
❈
Walking Foot is an optional accessory.
Pied-de-biche double entraînement
Ce pied-de-biche sera utilisé uniquement avec le point droit et zig zag.
A.
Désignation des éléments constitutifs du pied
1
Support barre serre aiguille
2
Support barre aiguille
B. •
Amenez l’aiguille en position haute et coupez
l’alimentation électrique.
IMPORTANT: Assurez vous que l’aiguille est à sa posi-
tion la plus haute lors de l’opération de mise en place du
pied-de-biche double entraînement.
C. •
Sélectionnez un point droit ou un zigzag sur le bouton
sèlecteur de points.
•
Dévissez la vis de maintien du support de pied de biche
à l’aide du tournevis de plaque aiguille et ôtez le support.
D. •
Attachez le support
1
à la barre serre aiguille (A) et le
support
2
à la barre aiguille (B).
•
Abaissez le levier de pied-de-biche et vissez la vis de
fixation sur la barre aiguille.
ATTENTION: Pour éviter tout problème lié à cette opération,
tournez le volant vers vous mais lentement en vous assurant
que l’aiguille ne viennent pas taper sur le pied-de-biche.
❈
Le pied-de-biche double entraînement est un accessoire
en option.
Loopvoet
Deze loopvoet kunt U alleen gebruiken voor recht stikken en
de zigzagsteek.
A.
Naam van het onderdeel:
1
Houder voor de naaldklem.
2
Houder voor de persvoetstang.
B. •
Plaats de naald in zijn hoogste stand door aan het
handwiel te draaien en schakel daarna de machine uit.
BELANGRIJK: Wanneer U deze voet gaat gebruiken,
plaats U altijd de naald in zijn hoogste positie.
C. •
Zet de persvoet omhoog doormiddel van de persvoethendel.
•
Draai de schroef van de persvoethouder los met de
naaldplaatschroevendraaier.
D. •
Plaats de houder
1
over de naaldklem (A) en de
houder
2
aan de persvoetstang (B).
•
Zet de persvoethefboom naar beneden en draai de
schroef voor de persvoethouder vast.
WAARSCHUWING: Controleer eerst, voordat U gaat
naaien, dat de naald niet de persvoet raakt anders kun-
nen er ongelukken gebeuren. Dit doet U door het hand-
wiel langzaam naar U toe te draaien.
❈
Loopvoet is een optioneel accessoire.
Piedino doppio trsporto
Il piedino doppio trasporto è stato ideato per rendere la cucitura
più semplice su alcuni tessuti, quali stoffa da giacche, pelle,
lana o jersey, rendendo così il trasporto più sicuro e compatto.
A.
Componenti
1
Staffa per il morsetto dell’ago
2
Leva per la barra ago
B. •
Ruotare il volantino verso di voi e alzate l’ago nella sua
posizione più alta, e spegnete la macchina per cucire.
C. •
Sollevare la barra del piedino per alzare il piedino.
• Allentare la vite del gambo del piedino usando il
cacciavite in dotazione e rimuovere il gambo.
D. •
Posizionate la staffa
1
al morsetto ago (A) e la leva
2
alla barra ago (B).
• Abbassate la leva alza piedino e stringete la vite
della staffa del piedino premistoffa.
ATTENZIONE: Per evitare danni, girate il volantino
lentamente verso di voi e assicuratevi che l’ago non
urti il piedino doppio trasporto.
❈
Il piedino doppio trasporto è un accessorio opzionale.
Quilt60_EFNI.book Page 42 Thursday, March 30, 2006 3:44 PM
Summary of Contents for RS2000-3D
Page 20: ...9 E F A D B C 1 2 Quilt60_EFNI book Page 9 Thursday March 30 2006 3 44 PM ...
Page 24: ...13 A G H B 1 5 c m C D E F Quilt60_EFNI book Page 13 Thursday March 30 2006 3 44 PM ...
Page 50: ...39 A B D E F C Quilt60_EFNI book Page 39 Thursday March 30 2006 3 44 PM ...
Page 79: ...Quilt60_EFNI book Page 68 Thursday March 30 2006 3 44 PM ...