Page
61
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
LUBRIFICATION
La lubrification de cette machine n’est
pas nécessaire étant donné que les
pièces importantes sont faites d’un métal
spécial imprégné d’huile.
De toutes façons, une ou deux gouttes
d’huile augmenteront sa durée.
NETTOYAGE
Mettez tout d’abord la machine hors
tension depuis le transformateur, en
retirant la fiche de la prise de courant.
1. Ouvrez le couvercle frontal et latéral.
2. Utilisez une brosse qui peut être ou
non fournie avec votre machine,
veillez, s’il vous plaît, à enlever toutes
les poussières et les peluches qui se
sont accumulées.
RANGEMENT
(en option sur certains modèles)
1. Lorsque la machine ne travaille pas,
veuillez, s’il vous plaît, la mettre hors
tension depuis le transformateur, en
retirant la fiche de la prise de courant.
2. Utilisez une housse en vinyle qui peut
être ou non fournie avec votre
machine, couvrez, s’il vous plaît votre
machine quand vous avez fini de
coudre.
3. Rangez la machine à l’abri de la
lumière et de l’humidité.
SERVICE
Pour toute question concernant la
maintenance ou l’utilisation de la
machine, vous pouvez vous adresser au
magasin ou vous l’avez achetée.
Ö
LEN DER MASCHINE
Da alle wichtigen Bauteile aus
hochwertigen, selbstschmierenden
speziellen Metallen, sog.
Sinter-Metallen hergestellt sind, ist ein
Ölen der maschine eigentlich nicht
erforderlich.
Ein oder zwei Tropfen Öl schaden
jedoch nicht, sondern erhöhen die
Lebensdauer.
REINIGUNG
Als erstes schahen Sie bitte die
Maschine ab und zlehen den Stecker
aus der Steckdose.
1. Öffnen Sie die Frontund die
Seitenabdeckung.
2. Benützen Sie eine Bürste (bei
manchen Modellen wird diese im
Zubehör mitgeliefert) und entfernen
Sie Staub ais auch Fadenreste die
sich angesammelt haben.
ACHTUNG
(Option bei manchen modellen)
1. Allemal wenn die Maschine nicht
benützt wird, ziehen Sie bitte den
Stecker aus der Steckdose und
unterbrechen so die Stromzufuhr.
2. Benützen Sie die Vinylabdeckhaube
welche mit den meisten Modellen
mitgeliefert wird, wenn Sie Ihre
Maschine nach Beendigung der
Näharbeit aufbewahren.
3. Setzen Sie Ihre Nahmaschine nicht
direkter Sonnenbestrahlung oder
Feuchtigkeit (Dampf) aus.
SERVICE
Bei allen Fragen bezüglich Service und
Handhabung wenden Sie sich bitte an
das Unternehmen bei welchem Sie die
Maschine gekauft haben.
HET OLIEN
Deze machine behoeft niet geolied te
worden omdat de belangrijke delen
allemaal gemaakt zijn van speciaal met
olie geïmpregneerd gesinterd metaal.
Eén of twee druppels olie zullen echter
de duurzaamheid verhogen.
SCHOONMAKEN
Ontkoppel eerst de machine van
het lichtnet door de stekker uit het
stopcontact te nemen.
1. Open de voor-en zijkap.
2. Door gebruikmaking van een al of niet
bij uw machine bijgeleverd borsteltje
kunt u stof en garenresten die zich
opgehoopt hebben verwijderen.
OPBERGEN
(Optioneel op sommige modellen)
1. Als de machine niet in gebruik is
ontkoppel dan de machine van het
lichtnet door de steker uit het
stopcontact te nemen.
2. Door gebruikmaking van een al of niet
bij uw machine bijgeleverde vinyl
afdekhoes kunt u de machine na
gebruik afdekken.
3. De machine na gebruik niet opbergen
in helder zonlicht of op een vochtige
plaats.
SERVICE
Vragen met betrekking tot onderhoud
en/of gebruik van de machine dient u te
richten aan de winkel waar u de machine
heeft aangeschaft.
LUBRIFICAZIONE
La macchina non necessita di
lubrificazione poichè i componenti
principali sono realizzati in un metallo
speciale autolubrificante.
Una o due gocce di olio, tuttavia,
aumenteranno la durata della macchina.
PULIZIA
Prima di staccare la macchina dalla
corrente.
1. Aprite il coperchio frontale e laterale
2. Usando lo spazzolino in dotazione,
eliminate tutta la polvere e i fili che si
sono accumulati.
CUSTODIA
1. Quando non usate la macchina,
staccatela sempre dalla corrente.
2. Usando la custodia di plastica,
coprite la macchina quando avete
terminato la cucitura.
3. Non conservate la macchina in luoghi
umidi e molto luminosi.
SERVIZIO
Per qualsiasi informazione riguardo il
funzionamento ed il mantenimento della
macchina, rivolgetevi al concessionario
dove l’avete acquistata.