Page
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Couvrir le cône avec le filet lors de
l’utilisation de fibres glissantes.
Ziehen Sie nun eines der im Zubehör
beigefügten Netze über die Garnrolle.
Schuif het net om de spoel omdat
chemische vezels e.d. gemakkelijk
rafelen.
Se utilizzate fibre scivolose coprite il
cono con la rete fornita.
Per questo tipo di rocchetto utilizzate
l’adattatore fornito insieme alla macchina
come indicato nella figura.
Sostituzione degli aghi
Per sostituire gli aghi procedete come
segue:
Nota: Prima di procedere alla
sostituzione degli aghi assicuratevi di
aver spento la macchina.
(1) Portate gli aghi nel punto più alto
ruotando il volantino verso di voi.
(2) Allentate la vite di fissaggio dell’ago e
togliete gli aghi insieme.
(3) Inserite l’ago con il lato piatto rivolto
verso il retro della macchina e
inserite i 2 aghi nuovi nella barra ago
nella posizione più lontana possibile.
Utilizzate gli aghi 705/130 n° 80 o 90,
oppure gli stessi aghi utilizzati nelle
macchine da cucire per uso familiare.
Pour ce type de bobine, utilisez
l’adaptateur (livré avec la machine)
comme indiqué.
Wenn Sie Baumwoll-Spulen verwenden,
stecken Sie eine der im Zubehör
beigefügten Kunststoff-Kappen über die
Spule.
Als U een klosje garen gebruikt, zet
dan het spoelhulpstuk op de garenpen.
(wordt standaard bijgeleverd)
Het Vervangen Van De Naalden
Vervang de naalden op de volgende
manier:
N. B. Eerst de stekker uit het
stopcontact trekken voor u de naald
gaat vervangen!
(1) Breng de naalden in de hoogste
stand door het handwiel naar u toe te
draaien.
(2) Draai de naaldklemschroef los en
verwijder beide naalden.
(3) Breng de twee nieuwe naalden met
de plattte kant achter zover mogelijk
in de groef van de naaldstang in.
Gebruik “HA
✕
l(705-130)” #11(80) of
#14(90) naalden of dezelfde naalden als
voor naaimachines voor huishoudelijk
gebruik.
Einsetzen Der Nadel
Das Einsetzen der Nadel gesch,eht wie
folgt:
Achtupg: Vor dem Wechsel der
Nadel, unbedingt die Maschine durch
Herausziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose vom Netz trennen.
(1) Bringen Sie die Nadel in die höchste
Stellung, indem Sie das Handrad
nach vorn (auf sich zu) drehen.
(2) Lösen Sie die Nadelhalteschraube
und entfernen die Nadel.
(3) Schieben Sie die Nadel von unten
nach oben bis zum Anschlag ein. Die
flache Seite des Nadelkolbens muß
nach hinten zeigen. Ziehen Sie die
Halteschraube mit einem
Schraubenzieher wieder fest.
Verwenden Sie Nadel der Bezeichnung
“HA
✕
1SP (705/130)” Stärke 80 oder
90 oder handelsübliche Nadeln für
HaushaltsNähmaschinen.
Remplacement Des Aiguilles
Remplacer les aiguilles de la façon
suivante:
Note: Assurez-vous d’avoir éteint
la machine avant de remplacer les
aiguilles.
(1) Amener les aiguilles à la position la
plus haute en tournant le volant vers
soi.
(2) Desserrer la vis serre aiguille et oter
les aiguilles ensemble.
(3) Avec le côté plat à l’inverse de soi,
insérer les 2 nouvelles aiguilles
ensemble dans la barre aiguille aussi
loin que possible.
Utiliser les aiguilles “HA
✕
1SP (705/130)”
n ° 80 ou 90, ou les mêmes aiguilles que
pour les machines à coudre familiales.