Torro 3818-1 Instruction Manual Download Page 6

Warnhinweise.  Bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Modells sorgfältig lesen. 

Dieser RC-Panzer ist kein Spielzeug sondern ein mittels Funkfernsteuerung betriebenes Panzermodell. Die eingebaute Airsoft Gun ist sehr leistungsstark 

und beschleunigt die BB-Kugeln auf grosse Geschwindigkeiten mit einer Schussreichweite bis zu 25 Metern !  Gehen Sie zur Vermeidung von Verletzungen 

und Schäden sorgsam mit dem Gerät um. Lesen Sie die nachfolgenden Gefahrenhinweise aufmerksam durch !

Dieser Panzer besitzt eine eingebaute Airsoft Gun. Bitte handhaben Sie diese sorgsam, um Verletzungen und Schäden durch Unfälle oder Missbrauch zu vermeiden !

Caution Notes. Please read this instruction manual carefully before use of model. 

This RC battle tank is not a toy but a tank model controlled by radio signals. It's integrated airsoft gun is very powerful and accelerates the plastic BB bullets to high ve-

locities with a shooting distance of up to 25 meters or 80 feet. Please use carefully to avoid injuries and damages. Please read through the following caution notes ! 

This tank features an integrated  airsoft gun. Use carefully to avoid injuries through  accidental shooting or misuse !

6

The manufacturer is not liable for injuries and accidents caused by improper use, alter-

ation, or disassembly of the product. Such altered or disassembled products will not be 

repaired by the manufacturer.

Der Hersteller schließt jede Haftung für Verletzungen und Unfälle aufgrund unsachge-

mäßen Gebrauchs aus. Dies gilt auch bei Veränderung oder Auseinanderbaus des Pro-

duktes. Solche veränderte oder auseinandergebaute Produkte werden nicht repariert.             

Die Kanone nicht auf (leicht) zerbrechliche Gegenstände richten, wie z.B. Glas, Lam-

pen, elektrische Geräte, Geschirr oder Möbel.

Nicht für das Gerät bestimmte BB-Kugeln können zur Ladehemmung führen. Füllen Sie kei-

ne nicht vorgesehenen Kugeln oder andere Gegenstände in die Ladeluke oder in die Kanone.
Niemals versuchen, das Gerät auseinanderzubauen oder zu verändern. Dies kann zu 

Fehlfunktionen bzw. Gefährdungen führen.
Werden der Panzer oder die Fernsteuerung nass (Regen, Untertauchen in Wasser), den 

Betrieb sofort einstellen, da dies Fehlfunktionen verursachen kann.  Alle Batterien entfer-

nen und den zuständigen Händler aufsuchen.

Panzer oder Fernsteuerung nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, da sonst Ver-

formungen bzw. Fehlfunktionen auftreten können. 

Diese Bedienungsanleitung für künftiges Nachschlagen von Informationen  gut aufbewah-

ren.  Bei Verlust bitte an den zuständigen Händler wenden.

Do not point gun at fragile or other easily breakable objects such as glass, lamps, 

electric appliances, tableware, or furniture.

Bullets other than the specified BB bullets may easily cause blockage.  Do not put

any improper bullets or other objects into the bullet container or the gun muzzle.
Never try to disassemble or alter the product to avoid malfunction or danger.  

Such products will not be repaired by the manufacturer.
Should the tank or the remote control get wet due to rain or immersion into

water, stop operating the tank because this may cause malfunctions. Re-

move all batteries and consult with your local dealer.
Do not expose the tank or the remote control to strong sunlight. This may 

cause deformation or malfunction.
Keep this manual for further reference. If the manual is lost, contact your dealer.

Während des Schussbetriebes sollten 
alle sich in der näheren Umgebung be-
findlichen Personen Schutzbrillen tragen.
Die Kugeln können von Wänden und an-
deren harten Oberflächen abprallen. Auf
Querschläger achten !

Schutzbrillen tragen !
Wear goggles !

Do not shoot at people or animals !

Nicht auf Menschen oder Tiere schießen !

Do not aim or shoot at people or at ani-
mals.  You might be subject to criminal
punishment.

Nicht auf Menschen oder Tiere zielen
bzw. schießen.  Dies kann strafrecht-
liche Folgen nach sich ziehen !

Do not use tank near or on public roads !

Panzer nicht auf öffentlichen Straßen betreiben !

Do not use tank at or on public roads to 
avoid traffic accidents. Also, do not play 
in water pits, on sand, or on carpets in 
order to avoid malfunctions.

Panzer nicht an bzw. auf öffentlichen Stra-
ßen betreiben, um Unfälle zu vermeiden.
Nicht in Wasserpfützen, auf Sand oder auf
Teppichen fahren, um Fehlfunktionen zu
vermeiden.

Avoid swallowing of small parts by infants and small children !

Verschlucken von Kleinteilen durch Säuglinge und Kleinkinder vermeiden !

Keep small parts and packing material
out of reach of infants and small child-
ren in order to avoid accidental
swallowing of such parts or material.

Kleinteile und Verpackung von Säug-
lingen und Kleinkindern fernhalten, um
versehentliches Verschlucken solcher
Kleinteile und Materialien zu vermeiden !

Keep antenna away from faces !

Antenne nicht in die Nähe des Gesichtes bringen !

The end of the antenna may lead to eye in-
juries.  Do not bring antenna too close to 
faces. The sharp end of a broken antenna 
may cause serious eye injuries. Refer to 
your local dealer for a new antenna. 

Das Antennenende kann eine Verletzungs-
gefahr für die Augen darstellen.  Antenne 
nicht unnoetig herumschwenken oder Ge-
sichtern zu nahe bringen.  Das scharfe En-
de einer abgebrochenen Antenne kann zu 
schweren Augenverletzungen führen. Der
Fachhandel führt neue Antennen.

Shut down all systems after use.

Nach Gebrauch Gerät abschalten.

- After use set main switch to “OFF”, then set shooting 

  switch to “OFF”.

- Insert protective cap into gun muzzle.

- Remove BB bullets by turning tank upside down so 

  that bullets may drop out of the tank.

- Remove batteries to avoid discharge or leakage.

- Nach Gebrauch erst Hauptschalter dann Schalter 

  für Schussfunktion auf “AUS” (”OFF”) stellen.

- Schutzkappe auf Rohrmündung setzen.

- BB-Kugeln durch auf den Kopf stellen des Panzers

  entfernen (Kugeln fallen heraus).

- Batterien entfernen um Entladen oder Auslaufen zu

  vermeiden.

Never look into the gun muzzle !

Niemals in die Rohrmündung hineinsehen!

To protect your eyes, never try to look into the
gun muzzle, whether there is a bullet inside or 
not. Please also note that accidental shooting 
may be triggered by a poor radio signal !

Zum Schutz der Augen niemals in die Rohr-
mündung hineinsehen, unabhängig vom La-
dezustand des Panzers bzw. der Kanone !
Wird das Funksignal zu schwach, können 
sich dadurch unbeabsichtigt Schüsse lösen !

Never shoot in public places or areas !

Nicht an allgemein zugängigen Stellen schießen !

Nicht in Gegenden schießen, in welchen Men-
schen oder Fahrzeuge anzutreffen sind. Es 
besteht Unfall- bzw. Verletzungsgefahr. 

Do not shoot in areas or places with people or
cars passing by.  This might cause accidents
or injuries.

Do not put hands in between the wheels or onto the tracks.

Hände nicht in oder zwischen die Räder oder auf die Laufrollen legen !

Keep hands or fingers away from wheels and
tracks to avoid injuries. To hold or lift the tank
do not use wheels or tracks in order to avoid 
damage and/or malfunctions.

Hände bzw. Finger von den Rädern und der
Laufrolle entfernt halten, um Verletzungen zu
vermeiden. Zum Greifen bzw. Halten des Pan-
zers nicht an die Räder bzw. die Laufrollen 
fassen, um Beschädigungen und/oder Fehl-
funktionen  zu vermeiden.

During shooting all persons in the immedi-
ate vicinity should wear goggles. Bullets
may ricochet off walls and other hard sur-
faces !

Starkes Sonnenlicht kann die infrarotgesteuer-
ten Kampffunktionen des Panzers beeinträch-
tigen bzw. zu entsprechenden Fehlfunktionen
führen. Es wird empfohlen, das Infrarot-Kampf-
system unter diesen Bedingungen nicht
zu nutzen. 
Strong sun light may affect the infrared con-
trolled battle functions of the tank and cause
malfunctions. It is recommended not to use 
the IR battle functions under such conditions.

FOR IR-VERSION, ONLY: Do not use infrared battle system in strong sun light !

NUR FÜR IR-VERSION: Infrarot-Kampfsystem nicht bei starkem Sonnenlicht nutzen !

7.2V NiMh

Summary of Contents for 3818-1

Page 1: ...ION ALTER AGE 14 Next Level Fun Toys Hobby and Mooore Modell Nr Model No 3818 1 AIRBRUSH LACKIERUNG AIRBRUSH PAINTING TIGER I FR HE VERSION SP TE VERSION EARLYVERSION LATE VERSION Fr he Version Standa...

Page 2: ...ing and Safety Notes Disclaimer of Warranty Warnhinweise Warning Notes Warnhinweise Teile Bausatz Warning Notes Set Content Akku Laden Sicherheitshinweise Battery Pack Charging Safety Notes Einlegen A...

Page 3: ...gen Fahrweise Dar ber hinaus ist TORRO auch noch nach dem Kauf des Modells f r Sie da und so genie en Sie als unser Kunde einen hervorragenden Ersatzteilservice mit garantierter Ersatzteillieferung mi...

Page 4: ...s Fun and Mooore Entsorgungs E Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unseren Service F0 5 einsenden Kontaktieren Sie bitte unbedingt vorab unseren Service per e Mail Entsprechendes gi...

Page 5: ...to the operating area Check the model for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or problems will be operated Do switch on the transmitter first and then the RC...

Page 6: ...chie en Dies kann strafrecht liche Folgen nach sich ziehen Do not use tank near or on public roads Panzer nicht auf ffentlichen Stra en betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic...

Page 7: ...kzug und simuliertes M ndungsfeuer Infrared battle system optional for alternative battle simulation Equipped with IR system all fire commands shooting BB bullets corresponding sound function receive...

Page 8: ...r des Fahrbetriebes kann der Akku sehr hei werden In diesem Fall vor einem erneuten Aufla den mindestens 30 Minuten warten um den Akku zu schonen Depending on how long the tank is operated battery pac...

Page 9: ...with strap Then connect jacks of battery and tank Verschlusslasche des oberen vorderen Teil des Panzers in den Einschubschlitz innen am unteren vorderen Teils des Panzers ansetzen Anschliessend die Ha...

Page 10: ...ebsanzeige Power Indicator Light Kanone auf ab Linksdrehung Turm Gun up down Left turn turret Kanone auf ab Rechtsdrehung Turm Gun up down Right turn turret Right spin Das Code Binding wurde ab Werk b...

Page 11: ...alten wenn der Panzer auf eine Oberfl che gelangt die einen gro en Widerstand erzeugt oder wenn sich die Ketten l sen bzw sich et was in ihnen verf ngt Anderenfalls kann das Fahrwerk oder der Motor be...

Page 12: ...eln Shooting Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Kippschalter f r das Abfeuern des Maschinengewehrs in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umgelegt ist aus dem Panzer ein simul...

Page 13: ...de zu simulieren Nach folgend einige Beispiele wobei eigene und neue Kombinationen ausgedacht werden k nnen Fahrt Kanone rechts links Fahrt Abschuss BB Kugeln Drehung Panzer Abschuss BB Kugeln Combini...

Page 14: ...ender Aufw rtsbewegung w hrend der Vorw rtsbeschleunigung und somit eine Vergr erung der Schussweite Flugbahn mit Hop Up System Ballistic curve with hop up system Flugbahn ohne Hop Up System Ballistic...

Page 15: ...nenein strahlung stattfinden um Nachteile f r die Infrarot Gefechstsimulation zu ver meiden Achtung Caution Infrared signals are sensitive to strong light sources Tanks should not be operated with inf...

Page 16: ...ke oil and place cap back on filler hole Page 9 of this manual shows how the upper part of the tank is detached from the lower part of the tank Filling method shown applies to both Stan dard Version a...

Page 17: ...htig mit einer Pinzette oder mit den Fingern geln fassen S APPLICATION OF ACCESSORIES ANBRINGEN ZUBEH R T 1 2 3 Schachtel Zubeh r Accessory Box Make sure the tank functions correctly before installing...

Page 18: ...NTIEAUSSCHLUSS WARRANTY EXCLUSION Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice f r solche Produkte an die auf irgendeine Weise durch den Be nutzer ver ndert oder auseinandergebaut worden sind No repa...

Page 19: ...3 000 rpm Metal Pro Version 18 000 rpm Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Pro Metall Version Sto d mpfer Pro Metal Version Shock Absorbers Pro Metallversion Metallteile Kettem Antriebs un...

Page 20: ...on siehe unten 2 Anschalten der Fernsteuerung 3 Anschalten des Panzers Nach Ausf hrung der Punkte 1 3 blinkt die Betriebsanzeige der Fernsteuerung ca 5 Minuten lang Leuchtet die Betriebsanzeige danach...

Reviews: