Torro 3818-1 Instruction Manual Download Page 18

18

VORSICHT 
CAUTION 

WARTUNG UND PFLEGE 

MAINTENANCE AND CARE 

U

Falls die Antriebs- bzw. Leiträder ein schleifendes Geräusch 
machen, sollte das entsprechende Lager vorsichtig do-
siert mit geeignetem Schmiermittel eingefettet werden. Dies 
erhöht die Lebensdauer des Modells.  

If drive sprockets or idler wheels make a grinding noise, they 
have to be carefully greased with a lubricant. This will enhance 
the service life of the tank.

Unbeabsichtigtes Fallenlassen oder  

schwere Stöße, die zu Schäden am 

Panzer   oder   an   der  Fernbedie- 

nung führen. 

Accidentally letting the tank drop or 

exposing it  to strong shocks which 

leads to the  tank or remote control 

being damaged. 

Panzer oder Fernbedienung werden 

der Nässe oder Feuchtigkeit ausge- 

setzt und in der Folge beschädigt. 
Tank or remote control are exposed  

to a wet environment leading to mal- 

functions. 

Panzer wird in einem Gelände mit zu 

viel Sand, Matsch, Schmutz oder auf 

unebener  Oberfläche  gefahren  und  

deswegen beschädigt. 
The  tank  is driven in  a  place   with  

too  much sand,  mud,  dirt,  or on an  

uneven  surface, which leads to mal- 

functions or damage. 

Der Panzer fährt auf Teppichen, Ra- 

sen oder anderen Oberflächen, die  

einen großen Widerstand erzeugen 

und  in  der  Folge  den  Panzer  be- 

schädigen. 

Tank is driven on carpets, lawns, or  

other  surfaces which  cause exces- 

sive resistance leading to damages. 

Nicht den vorrgesehenen  BB-Kugeln 

entsprechende Gegenstände werden  

verwendet und  führen zur Ladehem- 

mung. 

Objects other than the specified BB- 

bullets  are  being  used  leading  to 

jamming. 

Verschmutzte oder   bereits 

gebrauchte Kugeln  werden 

verwendet und verursachen 

Schäden. 

Dirty or used BB bullets are  

used leading to damages. 

Bereits verwendete BB-Kugeln kön- 

nen  verschmutzt  sein  und  dürfen  

nicht wiederverwendet werden, um  

Schäden am Panzer zu vermeiden. 

BB bullets that  have been used  

may have dirt on them and must 

not be used again to avoid  

damages. 

Die aus den nachstehenden Gründen erforderlichen Reparaturarbeiten können nicht auf Garantie übernommen werden. 

There is an exlusion of warranty for damages caused for any of the following reasons. 

GARANTIEAUSSCHLUSS / 

WARRANTY EXCLUSION  

Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice für solche Produkte an, die auf irgendeine Weise durch den Be- 

nutzer verändert oder auseinandergebaut worden sind ! 

No repair services will be offered for products, which have been altered or disassembled by the user in any way ! 

Only for version including firing  

of BB-bullets. 

Nur für Version mit Schuss- 

funktion für BB-Kugeln 

Only for version including firing  

of BB-bullets. 

Nur für Version mit Schuss- 

funktion für BB-Kugeln 

10 

11 

12 

 Andere Fehlfunktionen, welche durch Nichtbeachtung der Warnhinweise in dieser Anleitung hervorgerufen werden

 Other malfunctions caused by noncompliance with warning or caution notices listed in this manual. 

Malfunctions due to misuse (wrong battery polarity, wet conditions, shocks). 

 Malfunctions due to improper assembly, or alteration, or use of improper parts. 

 Malfunctions caused during transport, by dropping tank or remote control, or because of poor storaging conditions. 

Fehlfunktion hervorgerufen durch die Verwendung nicht vorgesehener Batterien. Schäden am Fahrgestell oder  

am Motor, welche durch das Fahren auf Oberflächen entstehen, die einen großen Widerstand erzeugen. 

Malfunctions caused by use of improper batteries. Chassis or motor damages caused by driving on surfaces which 

create excessive resistance. 

Andere Fehlfunktionen oder Schäden die nicht durch die Qualitätsgarantie abgedeckt sind. 

Other malfunctions or damages not covered by our quality guarantee. 

Fehlfunktionen hervorgerufen durch Transport, Fallenlassen oder unsachgemäße Lagerung

 Fehlfunktionen aufgrund falschen Zusammenbaus bzw. Umbaus  bzw. des Gebrauchs nicht vorgesehener Teile. 

 Fehlfunktionen aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs (falsche Polung der Batterien, Nässe, Stöße)

WARNUNG !    

WARNING !

GEFAHR DURCH VERSCHLUCKEN VON KLEINTEILEN. VON 

SÄUGLINGEN, KLEINKINDERN UND KINDERN FERNHALTEN.

CHOKING HAZARD - SMALL PARTS !  KEEP AWAY FROM IN-

FANTS, SMALL CHILDREN AND CHILDREN.

TORRO bietet einen hervorragenden Ersatzteilservice.  Falls Sie  Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte 
an Ihren Fachhändler vor Ort.

TORRO offers an excellent spare part service.  Please contact your local dealer for spare parts inquiries.

TORRO ERSATZTEIL- UND ZUBEHÖRSERVICE

TORRO SPARE PARTS AND SUPPLEMENTARY EQUIPPMENT

Schmierst

off

Lubr

ican

t

Summary of Contents for 3818-1

Page 1: ...ION ALTER AGE 14 Next Level Fun Toys Hobby and Mooore Modell Nr Model No 3818 1 AIRBRUSH LACKIERUNG AIRBRUSH PAINTING TIGER I FR HE VERSION SP TE VERSION EARLYVERSION LATE VERSION Fr he Version Standa...

Page 2: ...ing and Safety Notes Disclaimer of Warranty Warnhinweise Warning Notes Warnhinweise Teile Bausatz Warning Notes Set Content Akku Laden Sicherheitshinweise Battery Pack Charging Safety Notes Einlegen A...

Page 3: ...gen Fahrweise Dar ber hinaus ist TORRO auch noch nach dem Kauf des Modells f r Sie da und so genie en Sie als unser Kunde einen hervorragenden Ersatzteilservice mit garantierter Ersatzteillieferung mi...

Page 4: ...s Fun and Mooore Entsorgungs E Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unseren Service F0 5 einsenden Kontaktieren Sie bitte unbedingt vorab unseren Service per e Mail Entsprechendes gi...

Page 5: ...to the operating area Check the model for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or problems will be operated Do switch on the transmitter first and then the RC...

Page 6: ...chie en Dies kann strafrecht liche Folgen nach sich ziehen Do not use tank near or on public roads Panzer nicht auf ffentlichen Stra en betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic...

Page 7: ...kzug und simuliertes M ndungsfeuer Infrared battle system optional for alternative battle simulation Equipped with IR system all fire commands shooting BB bullets corresponding sound function receive...

Page 8: ...r des Fahrbetriebes kann der Akku sehr hei werden In diesem Fall vor einem erneuten Aufla den mindestens 30 Minuten warten um den Akku zu schonen Depending on how long the tank is operated battery pac...

Page 9: ...with strap Then connect jacks of battery and tank Verschlusslasche des oberen vorderen Teil des Panzers in den Einschubschlitz innen am unteren vorderen Teils des Panzers ansetzen Anschliessend die Ha...

Page 10: ...ebsanzeige Power Indicator Light Kanone auf ab Linksdrehung Turm Gun up down Left turn turret Kanone auf ab Rechtsdrehung Turm Gun up down Right turn turret Right spin Das Code Binding wurde ab Werk b...

Page 11: ...alten wenn der Panzer auf eine Oberfl che gelangt die einen gro en Widerstand erzeugt oder wenn sich die Ketten l sen bzw sich et was in ihnen verf ngt Anderenfalls kann das Fahrwerk oder der Motor be...

Page 12: ...eln Shooting Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Kippschalter f r das Abfeuern des Maschinengewehrs in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umgelegt ist aus dem Panzer ein simul...

Page 13: ...de zu simulieren Nach folgend einige Beispiele wobei eigene und neue Kombinationen ausgedacht werden k nnen Fahrt Kanone rechts links Fahrt Abschuss BB Kugeln Drehung Panzer Abschuss BB Kugeln Combini...

Page 14: ...ender Aufw rtsbewegung w hrend der Vorw rtsbeschleunigung und somit eine Vergr erung der Schussweite Flugbahn mit Hop Up System Ballistic curve with hop up system Flugbahn ohne Hop Up System Ballistic...

Page 15: ...nenein strahlung stattfinden um Nachteile f r die Infrarot Gefechstsimulation zu ver meiden Achtung Caution Infrared signals are sensitive to strong light sources Tanks should not be operated with inf...

Page 16: ...ke oil and place cap back on filler hole Page 9 of this manual shows how the upper part of the tank is detached from the lower part of the tank Filling method shown applies to both Stan dard Version a...

Page 17: ...htig mit einer Pinzette oder mit den Fingern geln fassen S APPLICATION OF ACCESSORIES ANBRINGEN ZUBEH R T 1 2 3 Schachtel Zubeh r Accessory Box Make sure the tank functions correctly before installing...

Page 18: ...NTIEAUSSCHLUSS WARRANTY EXCLUSION Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice f r solche Produkte an die auf irgendeine Weise durch den Be nutzer ver ndert oder auseinandergebaut worden sind No repa...

Page 19: ...3 000 rpm Metal Pro Version 18 000 rpm Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Pro Metall Version Sto d mpfer Pro Metal Version Shock Absorbers Pro Metallversion Metallteile Kettem Antriebs un...

Page 20: ...on siehe unten 2 Anschalten der Fernsteuerung 3 Anschalten des Panzers Nach Ausf hrung der Punkte 1 3 blinkt die Betriebsanzeige der Fernsteuerung ca 5 Minuten lang Leuchtet die Betriebsanzeige danach...

Reviews: