Torro 3818-1 Instruction Manual Download Page 16

16

INSTRUCTIONS SMOKE FUNCTION

BEDIENUNGSHINWEISE ZUR RAUCHFUNKTION

R

Ein  Drehen  einer  Stellschraube  im  Uhrzeigersinn  bewirkt 

eine Bewegung des auf der selben Seite liegenden Leitrades 

zum Heck des Panzers.

 

Wird  die  Stellschraube  gegen  den  Uhrzeigersinn  gedreht, 

so  bewegt  sich  das  entsprechende  Leitrad  zur  Vorderseite 

des Panzers.

HINWEIS:

  Beim  Verstellen  der  Schrauben  darauf  achten, 

dass beide Schrauben gleich weit gedreht werden, so dass 

beide  Leiträder  auf  der  selben  Höhe  sind  und  die  Ketten 

sauber über beide Räder laufen können.

When the adjusting screw is turned clockwise the idler wheel of the 
corresponding side will move toward the rear of the tank. .

 
Turning  the  screw  counter-clokwise  will  move  the  idler  wheel 
towards the front end of the tank.

NOTE: 

Watch  for  both  screws  to  be  adjusted  the  same  way  in 

order  for  both  idler  wheels  to  be  moved  forward  or  backward  the 
same distance to allow for a smooth track roll off.

TRACK TENSION ADJUSTMENT

ANPASSEN DER KETTENSPANNUNG

Q

Rauchöl für Säuglinge, Kleinkinder und Kinder unzugänglich aufbe-

wahren.

VORSICHT
CAUTION

Adjusting Screws

Stellschrauben

Idler Wheel

Leitrad

Idler Wheel

Leitrad

2.5

7.5

5

10

12.5

15

17.5

20

22.5

25

0

ml.

Bei bzw. nach dem Befüllen mit Rauchöl den Panzer mit dem hinteren Ende etwas nach oben anheben,  so dass das Rauchöl 

vollständig in den Raucherzeuger im inneren des Panzers fließen kann.

After each smoke oil refill, lift rear end of tank approx. 45° off the surface to allow the smoke oil to flow into the smoke generating device located inside 
the tank. 

N e b e n s t e h e n d e 

Füllmethode  für 

Standardversion 

und  für  Pro  Me- 

tall  Version  an- 

wend bar.

Abdeckkappe wie gezeigt von der Einfüllöffnung abneh- 

men, Rauchöl einfüllen und Abdeckkappe auf die Einfül-

löffnung aufsetzen.
Das Abnehmen des oberen vom unteren Panzerteil wird 

auf Seite 9 dieser Anleitung beschrieben.

Remove cap from filler hole as shown, fill in smoke oil, and place cap 
back on filler hole.

Page  9  of  this  manual  shows  how  the  upper  part  of  the  tank  is 
detached from the lower part of the tank.

Filling  method  shown 
applies  to  both  Stan- 
dard  Version  and  Pro 
Metal Version. 

BEFÜLLEN MIT RAUCHÖL IM INNEREN DES PANZERS

FILLING TANK WITH SMOKE OIL FROM INSIDE OF TANK

Smoke Oil

Rauchöl

Einfüllöffnung

Filler Hole

Abdeckung

Cap

Smoke Oil

Rauchöl

Rauchöl in diese
Öffnung füllen.

Fill smoke oil 
into this opening.

Ab  Werk  wird  ein  kleiner  Rest  Rauchöl  im  Panzer  belassen.  Bei  der  ersten  Benutzung  der  Rauchfunktion  müssen  1-1,5ml 

Rauchöl nachgefüllt werden, welche für ca. 1 Stunde ausreichen. Wenn ein sengender Geruch wahrgenommen wird, zeigt dies 

an, dass das Rauchöl zu Neige geht.  Dann muss es sofort nachgefüllt werden,  um Schäden am Rauchgenerator zu vermei-

den.
Nach der erstmaligen Inbetriebnahme, sollten für jeweils 1 Stunde Folgebetrieb der Rauchfunktion erneut 1-1,5ml Rauchöl 

eingefüllt  werden.  Um  die  richtige  Funktionsweise  der  Rauchfunktion  sicherzustellen,  sollte  die  angegebene  Menge  von 

1-1,5  ml  Rauchöl  pro  Stunde  Raucherzeugung  eingehalten  werden.  Ein  uebermäßiges  Befüllen  mit  Rauchöl  bewirkt  eine 

Überfüllung    des  Rauchgenerators  und  deren  möglichen  vorübergehenden    Ausfall.  Zudem  nimmt  bei  abnehmender 

Akkuspannung die Rauchleistung ab.

Ex factory, a small amount of smoke oil is left in the tank.  You have to add  1-1.5ml smoke oil when using the smoke function for the first time, which will 
last for about 1 hour. When you notice a singed smell, this indicates the smoke oil is running low. Immediately add  smoke oil to avoid malfunction  of the 
smoke  function.  
After the first use,  add  another 1-1.5ml of  smole oil for every hour of further operation of the smoke device. In order to enable the smoke device to operate 
properly, the amount of 1-1.5ml of smoke oil refill for 1 hour time of operation should not be exceeded. Filling excessive amount of smoke oil into the smoke 
generator will very likely cause the temporary  failure of the device due to overflow. Please note, that smoke generating decreases with battery pack voltage 
going down. 

Summary of Contents for 3818-1

Page 1: ...ION ALTER AGE 14 Next Level Fun Toys Hobby and Mooore Modell Nr Model No 3818 1 AIRBRUSH LACKIERUNG AIRBRUSH PAINTING TIGER I FR HE VERSION SP TE VERSION EARLYVERSION LATE VERSION Fr he Version Standa...

Page 2: ...ing and Safety Notes Disclaimer of Warranty Warnhinweise Warning Notes Warnhinweise Teile Bausatz Warning Notes Set Content Akku Laden Sicherheitshinweise Battery Pack Charging Safety Notes Einlegen A...

Page 3: ...gen Fahrweise Dar ber hinaus ist TORRO auch noch nach dem Kauf des Modells f r Sie da und so genie en Sie als unser Kunde einen hervorragenden Ersatzteilservice mit garantierter Ersatzteillieferung mi...

Page 4: ...s Fun and Mooore Entsorgungs E Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unseren Service F0 5 einsenden Kontaktieren Sie bitte unbedingt vorab unseren Service per e Mail Entsprechendes gi...

Page 5: ...to the operating area Check the model for damages before each use and make sure that only a model free from any damages or problems will be operated Do switch on the transmitter first and then the RC...

Page 6: ...chie en Dies kann strafrecht liche Folgen nach sich ziehen Do not use tank near or on public roads Panzer nicht auf ffentlichen Stra en betreiben Do not use tank at or on public roads to avoid traffic...

Page 7: ...kzug und simuliertes M ndungsfeuer Infrared battle system optional for alternative battle simulation Equipped with IR system all fire commands shooting BB bullets corresponding sound function receive...

Page 8: ...r des Fahrbetriebes kann der Akku sehr hei werden In diesem Fall vor einem erneuten Aufla den mindestens 30 Minuten warten um den Akku zu schonen Depending on how long the tank is operated battery pac...

Page 9: ...with strap Then connect jacks of battery and tank Verschlusslasche des oberen vorderen Teil des Panzers in den Einschubschlitz innen am unteren vorderen Teils des Panzers ansetzen Anschliessend die Ha...

Page 10: ...ebsanzeige Power Indicator Light Kanone auf ab Linksdrehung Turm Gun up down Left turn turret Kanone auf ab Rechtsdrehung Turm Gun up down Right turn turret Right spin Das Code Binding wurde ab Werk b...

Page 11: ...alten wenn der Panzer auf eine Oberfl che gelangt die einen gro en Widerstand erzeugt oder wenn sich die Ketten l sen bzw sich et was in ihnen verf ngt Anderenfalls kann das Fahrwerk oder der Motor be...

Page 12: ...eln Shooting Function BB bullets Wird im betriebsbereiten Zustand der Kippschalter f r das Abfeuern des Maschinengewehrs in Richtung Vorderseite der Fernsteuerung umgelegt ist aus dem Panzer ein simul...

Page 13: ...de zu simulieren Nach folgend einige Beispiele wobei eigene und neue Kombinationen ausgedacht werden k nnen Fahrt Kanone rechts links Fahrt Abschuss BB Kugeln Drehung Panzer Abschuss BB Kugeln Combini...

Page 14: ...ender Aufw rtsbewegung w hrend der Vorw rtsbeschleunigung und somit eine Vergr erung der Schussweite Flugbahn mit Hop Up System Ballistic curve with hop up system Flugbahn ohne Hop Up System Ballistic...

Page 15: ...nenein strahlung stattfinden um Nachteile f r die Infrarot Gefechstsimulation zu ver meiden Achtung Caution Infrared signals are sensitive to strong light sources Tanks should not be operated with inf...

Page 16: ...ke oil and place cap back on filler hole Page 9 of this manual shows how the upper part of the tank is detached from the lower part of the tank Filling method shown applies to both Stan dard Version a...

Page 17: ...htig mit einer Pinzette oder mit den Fingern geln fassen S APPLICATION OF ACCESSORIES ANBRINGEN ZUBEH R T 1 2 3 Schachtel Zubeh r Accessory Box Make sure the tank functions correctly before installing...

Page 18: ...NTIEAUSSCHLUSS WARRANTY EXCLUSION Der Hersteller bietet keinen Reparaturservice f r solche Produkte an die auf irgendeine Weise durch den Be nutzer ver ndert oder auseinandergebaut worden sind No repa...

Page 19: ...3 000 rpm Metal Pro Version 18 000 rpm Verschiedene Geschwindigkeiten Different speeds Pro Metall Version Sto d mpfer Pro Metal Version Shock Absorbers Pro Metallversion Metallteile Kettem Antriebs un...

Page 20: ...on siehe unten 2 Anschalten der Fernsteuerung 3 Anschalten des Panzers Nach Ausf hrung der Punkte 1 3 blinkt die Betriebsanzeige der Fernsteuerung ca 5 Minuten lang Leuchtet die Betriebsanzeige danach...

Reviews: