Bezpieczeństwo
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ-
STWA
OSTRZEŻENIE – Korzystając z maszyny elektrycznej
należy zawsze zapoznać się z podstawowymi
ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa i
instrukcjami dotyczącymi zmniejszenia ryzyka pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała,
w tym:
I. Szkolenie
1.
Operator maszyny odpowiada za wszelkie
występujące wypadki lub zagrożenia względem
innych osób lub ich mienia.
2.
Nie wolno zezwalać dzieciom na korzystanie lub
zabawę maszyną, akumulatorami lub ładowarką
akumulatorów; lokalne przepisy prawa mogą
ograniczać wiek operatora.
3.
Nie wolno zezwalać, aby z maszyny,
akumulatorów lub ładowarki akumulatorów
korzystały osoby o obniżonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
lub osoby nie posiadające doświadczenia ani
wiedzy w zakresie jej użytkowania, chyba że
zostaną one poinstruowane lub użytkowanie
będzie się odbywać pod nadzorem osoby
dbającej o bezpieczeństwo użytkowania oraz
rozumiejącej zagrożenia mogące wystąpić
podczas użytkowania.
4.
Przed użyciem maszyny, akumulatora i
ładowarki akumulatorów należy zapoznać
się z wszystkimi instrukcjami i oznaczeniami
ostrzegawczymi umieszczonymi na tych
produktach.
5.
Zapoznaj się z elementami sterującymi i
prawidłową obsługą maszyny, akumulatora i
ładowarki akumulatorów.
II. Przygotowanie
1.
Nie zezwalaj osobom postronnym, w
szczególności dzieciom i zwierzętom, na
podchodzenie w pobliże obszaru pracy.
2.
Zabronione jest używanie maszyny bez
założonych i poprawnie działających wszystkich
osłon oraz innych urządzeń ochronnych takich
jak deflektory i wychwytywacze trawy.
3.
Sprawdź obszar, w którym zamierzasz używać
maszyny i usuń wszelkie obiekty, które
mogłyby wpłynąć na pracę maszyny lub zostać
wyrzucone przez maszynę.
4.
Przed użyciem maszyny zawsze upewnij się, że
ostrze, śruba ostrza oraz zespół ostrza nie są
zużyte ani uszkodzone. Wymień uszkodzone
lub nieczytelne etykiety.
5.
Stosuj jedynie akumulatory zalecane przez firmę
Toro. Stosowanie innych akcesoriów i osprzętu
może zwiększyć ryzyko obrażeń ciała i pożaru.
6.
Podłączenie ładowarki do gniazdka o napięciu
innym niż od 100 do 240 V może spowodować
pożar lub porażenie prądem. Nie wolno
podłączać ładowarki akumulatorów do gniazdka
innego niż o napięciu od 100 do 240 V. W celu
podłączenia do gniazdka o innym napięciu
należy użyć adaptera odpowiedniego dla
danego rodzaju gniazdka.
7.
Nie używaj akumulatora lub ładowarki, jeżeli
zostały uszkodzone lub zmodyfikowane. Mogą
one zachowywać się w sposób nieprzewidziany i
spowodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń.
8.
W przypadku uszkodzenia przewodu
zasilającego ładowarki skontaktuj się z
przedstawicielem autoryzowanego serwisu w
celu jego wymiany.
9.
Nie używaj baterii jednorazowego użytku.
10.
Do ładowania akumulatorów stosuj wyłącznie
ładowarkę zalecaną przez firmę Toro.
Ładowarka przeznaczona do jednego typu
akumulatorów może przy użyciu z innym
rodzajem akumulatora stwarzać ryzyko
wywołania pożaru.
11.
Akumulator należy ładować wyłącznie w dobrze
wentylowanym miejscu.
12.
Nie wystawiaj akumulatora ani ładowarki na
działanie ognia lub temperatur wyższych niż
68°C.
13.
Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami
ładowania i unikaj ładowania akumulatora,
gdy temperatura przekracza zakres podany
w instrukcjach. W przeciwnym razie może
dojść do uszkodzenia akumulatora i zagrożenia
powstaniem pożaru.
14.
Używaj odpowiedniej odzieży – Noś
odpowiednią odzież, w tym ochronę oczu, długie
spodnie, pełne obuwie robocze z podeszwą
antypoślizgową (brak obuwia jak również
sandały są niedopuszczalne) i ochronniki
słuchu. Zwiąż włosy, jeśli są długie, i nie noś
luźnej biżuterii, która mogłaby zostać wciągnięta
przez części ruchome. Noś maskę pyłową
podczas pracy w warunkach zapylenia.
III. Obsługa
1.
Zetknięcie się z ruchomym ostrzem prowadzi do
poważnych obrażeń ciała. Nie zbliżaj dłoni ani
3
Summary of Contents for Flex-Force Power System 21863
Page 2: ......
Page 9: ...decal137 9196 137 9196 1 Lock 2 Unlock decal137 9461 137 9461 1 Battery charge status 7 ...
Page 12: ...3 Assembling the Grass Bag No Parts Required Procedure g230447 Figure 4 10 ...
Page 37: ...3 Montieren des Fangkorbs Keine Teile werden benötigt Verfahren g230447 Bild 4 11 ...
Page 62: ...3 Ensamblaje del recogedor No se necesitan piezas Procedimiento g230447 Figura 4 10 ...
Page 87: ...3 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g230447 Figure 4 10 ...
Page 112: ...3 Montaggio del cesto di raccolta Non occorrono parti Procedura g230447 Figura 4 10 ...
Page 122: ...g251586 Figura 22 20 ...
Page 138: ...3 De grasvanger monteren Geen onderdelen vereist Procedure g230447 Figuur 4 10 ...
Page 159: ...decal137 9196 137 9196 1 Låst 2 Ulåst decal137 9461 137 9461 1 Status for batterilading 7 ...
Page 162: ...3 Montere gressposen Ingen deler er nødvendige Prosedyre g230447 Figur 4 10 ...
Page 187: ...3 Montaż worka na trawę Nie są potrzebne żadne części Procedura g230447 Rysunek 4 11 ...
Page 203: ...Notatki ...
Page 214: ...3 Montera gräsuppsamlaren Inga delar krävs Tillvägagångssätt g230447 Figur 4 10 ...