background image

6

Assemblage

Remarque: Voir les illustrations en fin de manuel.

Remarque: Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise secteur avant de monter un accessoire ou d’en changer.

Souffleur

1. Insérer le tube sur la sortie d’air du souffleur jusqu’à ce que les

languettes du tube s’emboîtent dans le loquet (Fig. 2)

Remarque: Le couvercle d’admission d’air doit être solidement
verrouillé en position de manière à ce que le contacteur de
sécurité soit actionné, permettant au souffleur de fonctionner.
Le couvercle est correctement positionné lorsque le repère du
couvercle est aligné sur celui du bloc moteur (Fig. 3).

Remarque: Le souffleur est livré avec le couvercle d’admission
installé.

Remarque: L’appareil doit toujours être équipé du tube de
souffleur lorsqu’on l’utilise comme souffleur.

Aspiration

(Kit de sac d’aspirateur modèle 51541 en option pour le
modèle 51539.)

1. Saisir le couvercle d’admission d’air et le tourner en sens

inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer (Fig. 4).

DANGER POTENTIEL

L’hélice du moteur continue de tourner pendant
quelques secondes après que l’appareil ait été éteint.

QUELS SONT LES RISQUES?

L’hélice en rotation peut couper ou blesser les doigts.

COMMENT SE PROTÉGER?

Ne jamais retirer le couvercle de l’admission d’air
lorsque le moteur tourne ou si l’appareil est branché.

2. Assembler les tubes de souffleur en les insérant l’un dans

l’autre (Fig. 5) en veillant à ce que les repères soient alignés
pour assurer un assemblage correct.

3. Tenir les tubes d’aspiration à la verticale et placer l’admission

d’air du souffleur au-dessus du haut du tube (Fig. 6). Les tubes
ne peuvent être insérés dans l’admission d’air que dans un
sens.

4. Faire pivoter le bloc moteur dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu’à ce que le repère du tube soit aligné sur celui du
bloc moteur (Fig. 7, 8  et  9).

Remarque: Les repères du tube et du bloc moteur doivent être
alignés en position de verrouillage pour que le souffleur
fonctionne.

5. Glisser le collier dans l’ouverture du sac jusqu’à ce que la

collerette du sac dépasse du cordon Velcro

 (Fig. 10). Tourner

les coutures du sac face aux languettes du collier. Serrer le
cordon Velcro pour fixer le sac au collier (Fig. 10). Fermer la
fermeture éclair du sac. Le sac correctement assemblé doit se
présenté comme illustré à la figure 11.

Remarque: Le sac doit être fixé au collier une fois pour toutes.

6. Glisser le collier de sac sur la sortie d’air jusqu’à ce que les

languettes du collier s’emboîtent dans le loquet (Fig. 12).

Avant le démarrage

Blocage du cordon prolongateur

Utiliser exclusivement un cordon prolongateur homologué UL
(certifié ACNOR au Canada) et recommandé pour l’usage
extérieur. Voir le tableau des cordons prolongateurs, page 1..

1. Assujettir le cordon prolongateur dans le dispositif de blocage

(Fig.  14  &  15)

2. S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est enfoncée à

fond dans la prise de l’appareil.

DANGER POTENTIEL

La fiche du cordon d’alimentation peut être mal
enfoncée dans la prise de l’appareil.

QUELS SONT LES RISQUES?

Une fiche mal enfoncée dans la prise de l’appareil peut
entraîner un problème de surchauffe et un risque
d’incendie.

COMMENT SE PROTÉGER?

S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation est
enfoncée à fond dans la prise de l’appareil, et
TOUJOURS UTILISER LE DISPOSITIF DE
BLOCAGE DU CORDON pour que la fiche reste bien
enfoncée durant l’utilisation (Fig. 14 et 15).

Remarque: Ne pas débrancher le prolongateur en tirant sur le
cordon. Saisir la prise et non pas le cordon.

Fonctionnement

Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique.

DANGER POTENTIEL

Des débris peuvent être projetés par l’appareil, en
direction de l’opérateur ou des personnes se tenant à
proximité.

QUELS SONT LES RISQUES?

Les débris projetés peuvent blesser gravement
l’opérateur ou les personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

Ne jamais souffler des objets durs tels que des clous,
des boulons ou des cailloux.

Toujours porter des lunettes de sécurité ou un autre
dispositif de protection oculaire approprié, des
pantalons longs et des chaussures pour utiliser
l’appareil.

Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de personnes
ou d’animaux domestiques.

Se montrer particulièrement prudent lors du
nettoyage d’escaliers ou d’espaces réduits.

Démarrage/arrêt (Fig. 16)

1. Pour mettre l’appareil en marche, placer le commutateur sur

|”.

2. Pour arrêter l’appareil, mettre le commutateur en position “O”.

Le dessus de commutateur comporte le mot “OFF” (arrêt) et
une flèche indiquant dans quel sens le bouton doit être poussé.

Summary of Contents for 51539

Page 1: ...nd Blower Vacuums Model No 51539 51549 51587 89000001 Up Air Rake Rake and Vac Souffleur aspirateur SuperBlower vac Souffleur et souffleur aspirateurs Mod le No 51539 51549 51587 89000001 et suivants...

Page 2: ...ot handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow DRESS PROPERLY Do n...

Page 3: ...Velcro strap to secure bag to collar Fig 10 Close bag zipper Bag should appear as shown in Figure 11 when correctly assembled Note Attaching the bag to the collar is a onetime assembly 6 Slide bag col...

Page 4: ...ick up and shred dry leaves and other light leafy debris Do not attempt to pick up stones gravel broken glass twigs bark acorns or pine cones as severe damage to fan blades may result Do not tip vacuu...

Page 5: ...ircuit breaker 4 Replace fuse or reset breaker 5 Faulty extension cord 5 Replace cord Unit seems to be low on power 1 Blower is set to low speed setting 1 Set to high speed setting 2 Impeller is worn...

Page 6: ...i une quelconque ouverture est obstru e Veiller ce que toutes les ouvertures soient exemptes de poussi re peluches cheveux ou tout mat riau risquant de r duire le d bit d air PORTER DES V TEMENTS APPR...

Page 7: ...cro pour fixer le sac au collier Fig 10 Fermer la fermeture clair du sac Le sac correctement assembl doit se pr sent comme illustr la figure 11 Remarque Le sac doit tre fix au collier une fois pour to...

Page 8: ...s d bris l gers du m me type Ne pas essayer d aspirer des cailloux du gravier du verre bris des brindilles de l corce des glands ou des pommes de pin qui pourraient gravement endommager les pales du v...

Page 9: ...r armer le disjoncteur 5 Cordon prolongateur d fectueux 5 Remplacer le cordon L appareil semble peu puissant 1 Souffleur r gl sur LENT 1 R gler sur RAPIDE 2 Usure de la turbine 2 Remplacer la turbine...

Page 10: ...rato con las manos mojadas No coloque ning n objeto dentro de los No use el aparato si hay orificios obstruidos mant ngalo sin polvo pelusa pelo y todo lo dem s que pueda reducir la corriente de aire...

Page 11: ...Fig 10 Cierre la cremallera de la bolsa Cuando est correctamente colocada la bolsa debe quedar tal como se indica en la Figura 11 Nota El sujetar la bolsa al collar es un procedimiento no recolocable...

Page 12: ...No fuerce el tubo dentro de un mont n de escombros IMPORTANTE Esta unidad est dise ada para recoger y deshacer hojas secas y dem s escombros ligeros y frondosos No intente recoger piedras cascajo vid...

Page 13: ...cortocircuito desenganchado 4 Reemplazar el fusible o enganchar el cortocircuito 5 Cable de extensi n defectuoso 5 Reemplazar el cable Parece que la unidad tiene poca potencia 1 El soplador est ajust...

Page 14: ...oplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Leng eta 4 Pestillo m 3760 English 1 Inlet cover 2 Pointers aligned in lock postion Fran ais 1 Couvercle d admission d air 2 Rep res align s en position de v...

Page 15: ...a posici n de cierre 1621 1822 3 1 2 English 1 Bag collar 2 Bag collar flange 3 Velcro strap Fran ais 1 Collier de sac 2 Collerette du sac 3 Cordon Velcro Espa ol 1 Collar de la bolsa 2 Brida del coll...

Page 16: ...ion Fran ais 1 Position arr t 2 Position marche Espa ol 1 Posici n apagada 2 Posici n encendida m 3763 English 1 Air flow adjuster Fran ais 1 R glage de d bit d air Espa ol 1 Ajustador del flujo de ai...

Reviews: