background image

Français

5

E

The Toro Company – 1997

All Rights Reserved

Printed in USA

Sécurité
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES

Respecter les précautions élémentaires applicables à tout appareil
électrique, et notamment:

Lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil

AVERTISSEMENT:

 pour réduire les

risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, respecter les
consignes de sécurité ci-dessous.

Pour assurer une sécurité maximale et les meilleures
performance et connaissance possibles de l’appareil, il est
essentiel que vous ou tout autre utilisateur de
l’aspirateur/souffleur, lisiez et compreniez le contenu de ce
manuel avant d’utiliser l’appareil. Prêter une attention
particulière aux textes marqués du symbole de sécurité 
indiquant les mises en garde telles que ATTENTION,
AVERTISSEMENT ou DANGER. Les textes intitulés
“instructions pour la sécurité personnelle” concernent la
sécurité et devront donc également être lus attentivement.
TOUT MANQUEMENT À SE CONFORMER À CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
CORPORELS, UN RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION.

Ne pas laisser sans surveillance un appareil branché.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne l’utilise plus, et avant tout
entretien.

L’appareil n’est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants
l’utiliser. Ne pas l’utiliser près d’enfants.

N’utiliser l’appareil que de la manière décrite dans ce manuel.
N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si
l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s’il est tombé, a
été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a été immergé, le
retourner à un concessionnaire réparateur.

Ne pas tirer l’appareil par le cordon. Ne pas le porter par le
cordon. Veiller à ne pas coincer le cordon dans une porte, tirer
le cordon contre un coin ou un angle vif, ou utiliser l’appareil
sur le cordon. Tenir le cordon loin de toute surface chaude.

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la prise et non
pas le cordon.

Ne pas toucher aux prises ou à l’appareil avec les mains
mouillées.

Ne rien placer dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une
quelconque ouverture est obstruée. Veiller à ce que toutes les
ouvertures soient exemptes de poussière, peluches, cheveux ou
tout matériau risquant de réduire le débit d’air.

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas
porter de bijoux ni de vêtements flottants. Attacher les cheveux
longs. Faire attention à la position du souffleur et des prises
d’air durant l’utilisation. Les cheveux, les bijoux ou les
vêtements flottants pourraient être aspirés dans les prises d’air
(Fig. 1), ce qui risque d’occasionner des blessures. Porter
toujours des chaussures robustes et des pantalons longs.

Eteindre toutes les commandes avant de débrancher.

Se montrer particulièrement prudent lors du nettoyage
d’escaliers.

Ne pas utiliser pour l’aspiration des liquides, en particulier s’ils
sont inflammables ou combustibles tels que l’essence, ou dans
des endroits où de tels produits peuvent être présents.

Cet appareil est pourvu d’une double isolation. Utiliser
exclusivement des pièces de rechange d’origine. Voir les
directives d’entretien des appareils à double isolation.

Ne pas aspirer de déchets brûlants ou dégageant de la fumée
tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres brûlantes.

Ne pas utiliser l’appareil sans son sac d’aspiration ou sans les
accessoires indispensables.

Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est
équipé d’une fiche électrique polarisée (une broche est plus
large que l’autre) (Fig. 13). Cette fiche ne peut être insérée dans
une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas
dans la prise, l’inverser. Si elle ne rentre toujours pas,
demandez à un électricien qualifié d’installer une prise
adéquate. Ne pas modifier la fiche en quelque façon que ce
soit.

TABLEAU DES CORDONS PROLONGATEURS

Si la longueur du prolongateur est
inférieure ou égale à:

30,5 m

(100 pi.)

46 m

(150 pi.)

S’assurer que le calibre (A.W.G.)
du cordon est de:

16

14

Remarque: L’usage d’un cordon prolongateur de plus de 46 m
(150 pi.) est déconseillé.

CONSERVER CES
INSTRUCTIONS

Décalcomanies de sécurité et instructions

Les décalcomanies de sécurité et d’instructions sont placées près des pièces potentiellement dangereuses,
de manière bien visible pour l’utilisateur. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante.

A L’ARRIERE DU CAPOT

SUR LE BLOC MOTEUR DU

SOUFFLEUR

(Réf. No. 95-5106)

Summary of Contents for 51539

Page 1: ...nd Blower Vacuums Model No 51539 51549 51587 89000001 Up Air Rake Rake and Vac Souffleur aspirateur SuperBlower vac Souffleur et souffleur aspirateurs Mod le No 51539 51549 51587 89000001 et suivants...

Page 2: ...ot handle plug or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow DRESS PROPERLY Do n...

Page 3: ...Velcro strap to secure bag to collar Fig 10 Close bag zipper Bag should appear as shown in Figure 11 when correctly assembled Note Attaching the bag to the collar is a onetime assembly 6 Slide bag col...

Page 4: ...ick up and shred dry leaves and other light leafy debris Do not attempt to pick up stones gravel broken glass twigs bark acorns or pine cones as severe damage to fan blades may result Do not tip vacuu...

Page 5: ...ircuit breaker 4 Replace fuse or reset breaker 5 Faulty extension cord 5 Replace cord Unit seems to be low on power 1 Blower is set to low speed setting 1 Set to high speed setting 2 Impeller is worn...

Page 6: ...i une quelconque ouverture est obstru e Veiller ce que toutes les ouvertures soient exemptes de poussi re peluches cheveux ou tout mat riau risquant de r duire le d bit d air PORTER DES V TEMENTS APPR...

Page 7: ...cro pour fixer le sac au collier Fig 10 Fermer la fermeture clair du sac Le sac correctement assembl doit se pr sent comme illustr la figure 11 Remarque Le sac doit tre fix au collier une fois pour to...

Page 8: ...s d bris l gers du m me type Ne pas essayer d aspirer des cailloux du gravier du verre bris des brindilles de l corce des glands ou des pommes de pin qui pourraient gravement endommager les pales du v...

Page 9: ...r armer le disjoncteur 5 Cordon prolongateur d fectueux 5 Remplacer le cordon L appareil semble peu puissant 1 Souffleur r gl sur LENT 1 R gler sur RAPIDE 2 Usure de la turbine 2 Remplacer la turbine...

Page 10: ...rato con las manos mojadas No coloque ning n objeto dentro de los No use el aparato si hay orificios obstruidos mant ngalo sin polvo pelusa pelo y todo lo dem s que pueda reducir la corriente de aire...

Page 11: ...Fig 10 Cierre la cremallera de la bolsa Cuando est correctamente colocada la bolsa debe quedar tal como se indica en la Figura 11 Nota El sujetar la bolsa al collar es un procedimiento no recolocable...

Page 12: ...No fuerce el tubo dentro de un mont n de escombros IMPORTANTE Esta unidad est dise ada para recoger y deshacer hojas secas y dem s escombros ligeros y frondosos No intente recoger piedras cascajo vid...

Page 13: ...cortocircuito desenganchado 4 Reemplazar el fusible o enganchar el cortocircuito 5 Cable de extensi n defectuoso 5 Reemplazar el cable Parece que la unidad tiene poca potencia 1 El soplador est ajust...

Page 14: ...oplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Leng eta 4 Pestillo m 3760 English 1 Inlet cover 2 Pointers aligned in lock postion Fran ais 1 Couvercle d admission d air 2 Rep res align s en position de v...

Page 15: ...a posici n de cierre 1621 1822 3 1 2 English 1 Bag collar 2 Bag collar flange 3 Velcro strap Fran ais 1 Collier de sac 2 Collerette du sac 3 Cordon Velcro Espa ol 1 Collar de la bolsa 2 Brida del coll...

Page 16: ...ion Fran ais 1 Position arr t 2 Position marche Espa ol 1 Posici n apagada 2 Posici n encendida m 3763 English 1 Air flow adjuster Fran ais 1 R glage de d bit d air Espa ol 1 Ajustador del flujo de ai...

Reviews: