TOPP C15 Series Installation And Use Instructions Manual Download Page 9

5.7

MANOVRE DI EMERGENZA

Nel  caso  si  renda  necessario  aprire  il  serramento 
manualmente,  per  mancanza  di  energia  elettrica  o 
bloccaggio  del  meccanismo,  seguire  le  seguenti 
istruzioni:

&

Prima  di  eseguire  qualsiasi  tipo  di  intervento 

sull’attuatore  e  sul  serramento  è  obbligatorio 
sezionare  l’alimentazione  elettrica  dell’attuatore  e 
portare in posizione ”0” gli eventuali interruttori dei 
dispositivi di comando.

I6

USO E FUNZIONAMENTO

6

6.1

UTILIZZO DELL’ATTUATORE

&

L’utilizzazione dell’attuatore deve essere eseguita 

esclusivamente  da  un  utilizzatore  che  agisca  in 
conformità  delle  istruzioni  riportate  nel  presente 
manuale e/o nel manuale del dispositivo di comando 
dell’attuatore (es.: centrale vento e pioggia).

&

Prima  di  utilizzare  l’attuatore  è  obbligatorio  che 

l’utilizzatore legga e comprenda in tutte le sue parti il 
presente manuale e l’eventuale manuale relativo al 
tipo dispositivo di comando installato.

&

È obbligatorio che l’utilizzatore prima di azionare 

l’attuatore  si  accerti  che  vicino  e/o  sotto  al 
serramento non ci sia la presenza di persone, animali 
e  cose  la  cui  incolumità  accidentalmente  possa 
essere compromessa (vedi par. 4.4).

&

È   o b b l i g a t o r i o   c h e   l ’ u t i l i z z a t o r e   d u r a n t e 

l ’ a z i o n a m e n t o   d e l   d i s p o s i t i v o   d i   c o m a n d o 
dell’attuatore si trovi in una postazione di comando
sicura  che  garantisca  il  controllo  visivo  della 
movimentazione del serramento.

&

In  presenza  di  neve,  la  finestra  a  cupola 
motorizzata non deve essere movimentata.

&

È obbligatorio verificare costantemente nel tempo 

l’efficienza  funzionale  e  le  prestazioni  nominali 

dell’attuatore, del serramento dove esso è installato 
e  dell’impianto  elettrico,  effettuando  quando
necessario  interventi  di  ordinaria  o  straordinaria 
manutenzione  che    garantiscano  le  condizioni  di 
esercizio  nel  rispetto  delle  norme  di  sicurezza.

&

Tutti  gli  interventi  manutentivi  sopra  descritti 
possono  essere  eseguiti  esclusivamente  da 
personale  tecnico  competente  e  qualificato  in 
possesso  dei  requisiti  tecnico  professionali 
previsti  dalla  legislazione  vigente  nel  paese  di 
installazione.

&

Per un corretto funzionamento dell'automazione, 
si  consiglia  di  effettuare  una  manutenzione 
periodica della stessa, secondo quanto indicato al 
par. 6.1 del presente manuale.

&

TOPP  avvisa  l'utente  che,  ai  sensi  dell'art.  8  del 
Decreto  Ministeriale  n.  38  del  22.1.2008,  il 
proprietario dell'impianto deve adottare le misure 
necessarie  per  conservarne  le  caratteristiche  di 
sicurezza  previste  dalla  normativa  vigente  in 
materia, tenendo conto delle istruzioni per l'uso e 
la  manutenzione  predisposte  dal  fabbricante 
dell'apparecchiatura  installata  e  dall'impresa 
installatrice

L’utilizzo  dell’attuatore  consente  di  comandare  in 
automatico  l’apertura  e  la  chiusura  del  serramento  in 
base al tipo di dispositivo di comando installato 

(vedi par. 

5.5)

.

 

I6

MANUTENZIONE

7

&

È  obbligatorio  lucchettare  l’interruttore  generale 

del dispositivo di sezionamento installato nella linea 
di  alimentazione  elettrica,  onde  evitare  l’avvio 
i n a t t e s o ;   s e   l ’ i n t e r r u t t o r e   g e n e r a l e   n o n   è 
lucchettabile, è obbligatorio esporre un cartello con 
divieto di azionamento.
1)

 Agire sul perno “P” fino alla completa estrazione dello 

stesso dalla staffa “S1” (apertura a sporgere - 

Fig. 9

) o 

sulla staffa “S2” (apertura vasistas - 

Fig. 10

);

2)

 Aprire manualmente il serramento.

7.1

AVVERTENZE GENERALI

&

Nel  caso  in  cui  l’attuatore  presentasse  delle 

anomalie di funzionamento, contattare il costruttore.

&

Qualsiasi  intervento  sull’attuatore  (es.  Cavo  di 

alimentazione  ecc...),  o  suoi  componenti,  deve 
essere  fatto  solo  ed  esclusivamente  da  tecnici 
qualificati  dal  costruttore.  Topp  non  si  assume 
alcuna  responsabilità  per  interventi  eseguiti  da 
persone non autorizzate. 

Il progetto dell’attuatore prevede l’utilizzo di componenti 
che  non  richiedono  manutenzione  periodica  o 
straordinaria di rilevante importanza.

L'attività di manutenzione consigliata deve prevedere in 
ogni caso l'effettuazione periodica di almeno i seguenti 
interventi:  la  pulizia  degli  elementi  facenti  parte  del 
gruppo di attuazione, la sostituzione di componenti che 
presentino  segni  di  danneggiamento  superficiale  quali: 
lesioni,  fessurazioni,  scolorazioni,  ecc.,  la  tenuta  dei 
sistemi  di  fissaggio  (staffe  e  viti),  l’eventuale 
deformazione  del  serramento  e  la  conseguente  tenuta 
delle guarnizioni, in fine controllare lo stato di cablaggi e 
connessioni. Tale attività di manutenzione potrà essere 
svolta  o  da  TOPP,  in  forza  di  uno  specifico  accordo 
raggiunto  con  l'utente,  o  dall'installatore  o  da  altro 
personale  tecnico,  competente  e  qualificato  nonché  in 
possesso di tutti i requisiti di legge.

I6

DEMOLIZIONE

8

&

La  demolizione  dell’attuatore  deve  avvenire  nel 

rispetto della legislazione vigente in materia di tutela 
ambientale. 

8.1

AVVERTENZE GENERALI

&

Procedere  alla  differenziazione  delle  parti  che 

costituiscono  l’attuatore  secondo  la  diversa 
tipologia di materiale (plastica, alluminio,  ecc...).

I6

RICAMBI ED ACCESSORI A RICHIESTA

9

&

È  vietato  l’impiego  di  ricambi  ed  accessori  “non 

originali”  che  possono  compromettere  la  sicurezza  e 
l’efficienza dell’attuatore .

9.1

AVVERTERTENZE GENERALI

&

I  ricambi  e  gli  accessori  originali  devono  essere 

richiesti  esclusivamente  al  rivenditore  di  fiducia  o  al 
fabbricante comunicando il tipo, il modello, il numero di 
serie e l’anno di costruzione  dell’attuatore.

9

IT

ISTRUZIONI PER L’ISTALLAZIONE E L’USO

C15

Summary of Contents for C15 Series

Page 1: ...IS MANUAL IN ALL ITS PARTS IL PRESENTE MANUALE È PARTE INTEGRANTE DELL ATTUATORE E DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI FINO ALLA DEMOLIZIONE DELLO STESSO THIS MANUAL IS INTEGRAL PART OF THE ACTUATOR AND MUST BE PRESERVED FOR FUTURE REFERENCE UNTIL DEMOLITION OF THE SAME ATTUATORE A CATENA PER AUTOMAZIONE FINESTRE CHAIN ACTUATOR FOR WINDOW AUTOMATION C15 COD 0P5040 VER 0...

Page 2: ...ivi di protezione contro il pericolo elettrico pag 06 4 3 Targhe relative alla sicurezza pag 06 4 4 Rischi residui pag 07 5 INSTALLAZIONE 5 1 Avvertenze generali pag 07 5 2 Finestre a sporgere pag 07 5 3 Finestre a vasistas pag 07 5 4 Collegamento elettrico pag 08 5 5 Dispositivi di comando pag 08 5 6 Corretto montaggio dell attuatore sul serramento pag 08 5 7 Manovre di emergenza pag 09 6 USO E F...

Page 3: ...ncluse tutte le revisioni applicabili Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMC 2014 30 UE Attuazione Italiana DLgs 18 maggio 2016 n 80 Direttiva RoHS II 2011 65 UE Attuazione Italiana DLgs 4 marzo 2014 n 27 Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN 60335 2 103 2015 Parti applicabili EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 ...

Page 4: ...à di alimentazione elettrica V A la potenza elettrica assorbita P W la forza di spinta e trazione F N il tipo di servizio S min 2 la velocità di traslazione a vuoto mm s il grado di protezione IP la marcatura CE il simbolo Direttiva RAEE 2002 96 CE il simbolo del doppio isolamento solo per il mod C15 230V il numero di serie 2 1 AVVERTENZE GENERALI 2 2 INSTALLATORE E UTILIZZATORE 2 3 ASSISTENZA TEC...

Page 5: ...del serramento 2 Tolleranza sulla precisione dell intervento del fine corsa in uscita 2 cm 3 Servizio di durata limitata secondo EN 60034 5 ºC 50 ºC IP 30 NO Si vedi schema elettrico NO 0 97 kg 1 15 kg Classe III Tab 1 3 3 DATI TECNICI 9 W 25 W 1 2 1 Switch l 120 mm Switch ll 240 mm Dip switch Min Max 150 N 100 N 200 N 300 N 2 Dip switch di potenza Forza di spinta Forza di trazione 5 IT ISTRUZIONI...

Page 6: ...il personale deve essere dotato degli idonei dispositivi di protezione individuale dpi per 4 1 AVVERTENZE GENERALI 4 2 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE CONTRO IL PERICOLO ELETTRICO L attuatore è protetto contro il pericolo elettrico da contatti diretti e indiretti Le misure di protezione contro i contatti diretti hanno lo scopo di proteggere le persone dai pericoli derivanti dal contatto con parti attive...

Page 7: ...n riferimento allo schema elettrico e comandare la fuoriuscita della catena per almeno 5 cm di corsa scollegare il cavo di alimentazione 9 Collegare la staffa S1 al terminale catena tramite il perno P Fig 16 10 Fig 16 Posizionare l attuatore sul supporto SA inserendo la vite montata in precedenza nel foro della staffa di supporto Orientare l attuatore in corrispondenza dei fori all altra staffa di...

Page 8: ...sezione dei cavi della linea di alimentazione elettrica deve essere opportunamente dimensionata in base alla potenza elettrica assorbita vedi targa dati e marcatura CE Qualsiasi tipo di materiale elettrico spina cavo morsetti ecc impiegato per il collegamento deve essere idoneo all impiego marcato CE e conforme ai requisiti previsti dalla legislazione vigente nel paese di installazione Per assicur...

Page 9: ...ricante dell apparecchiatura installata e dall impresa installatrice L utilizzo dell attuatore consente di comandare in automatico l apertura e la chiusura del serramento in base al tipo di dispositivo di comando installato vedi par 5 5 I6 MANUTENZIONE 7 È obbligatorio lucchettare l interruttore generale del dispositivo di sezionamento installato nella linea di alimentazione elettrica onde evitare...

Page 10: ...ons page 14 4 2 Protections against electric hazard page 14 4 3 Safety plates page 14 4 4 Residual risks page 15 5 INSTALLATION 5 1 General instructions page 15 5 2 Top hung windows page 15 5 3 Bottom hung windows page 15 5 4 Electrical Connections page 16 5 5 Control devices page 16 5 6 Correct assembly of the actuator on the window frame page 16 5 7 Emergency procedures page 16 6 USE AND OPERATI...

Page 11: ...nformity with the all the relevant provisions of the following directives including all applicable amendments EMC Directive 2014 30 EU RoHS II Directive 2011 65 EU The following harmonised standards have been applied EN 60335 2 103 2015 applicable parts EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 50581 2012 and the following technical docu...

Page 12: ...l voltage and intensity of power supply V A absorbed electric power P W thrust and tractive force F N type of service S min 2 idle translation speed mm s protection degree IP CE marking symbol of WEEE Directive 2002 96 CE symbol of double insulation only for mod C20 230V serial number 2 1 GENERAL INSTRUCTIONS 2 2 INSTALLER AND USER 2 3 TECHNICAL ASSISTANCE 3 1 RATING PLATE AND CE MARKING Contact t...

Page 13: ...gram NO 0 97 kg 1 15 kg Class III Tab 1 3 3 TECHNICAL DATA 9 W 25 W 1 Actuator distance from the window frame opening hinge 2 Tolerance on the precision of the output limit switch tripping 2 cm 3 Service of limited duration according to EN 60034 1 2 1 Switch l 120mm Switch ll 240mm 2 Dip switch Min Max 150 N 100 N 200 N 300 N Dip switch power Thrust force Tractive force 13 INSTALLATION AND USE INS...

Page 14: ...cities or inexpert people unless they are supervised and taught how to use it by a person responsible for their safety Children must be controlled to make sure they do not play with the appliance 4 1 GENERAL INSTRUCTIONS 4 2 SAFETYDEVICES AGAINST ELECTRIC HAZARD The actuator is protected against electric hazard due to direct and indirect contacts The protection measures against direct contacts aim...

Page 15: ...as with reference to the wiring diagram Let the chain come out for at least 5 cm of stroke then disconnect the power cable 9 Connect the bracket S1 to the chain end using the pin P Fig 16 10 Fig 16 Place the actuator SA inserting the screw previously mounted within the hole of the support bracket Orient the actuator matching the holes of the other support bracket and screw the screw V3 Verify that...

Page 16: ...shbutton of approved type Upstream of the command line it is compulsory to install an unipolar main switch with opening of contacts of at least 3 mm Before making any electrical connections on the actuator make sure the power supply cable is not damaged If the cable is damaged then it must be replaced by the manufacturer through the technical Assistance service or by technical operators 5 5 CONTRO...

Page 17: ... the company that carried out the installation The use of the actuator allows to control automatically the opening and closing of the window according to the type of control device installed see par 5 5 I6 MAINTENANCE 7 7 1 GENERAL INSTRUCTIONS If the actuator works incorrectly contact the manufacturer Anywork on the actuator e g power cable etc or its components may only be carried out by personn...

Page 18: ...a 2 Testate supporto 3 Attuatore 4 Staffa per apertura a vasistas 5 Terminale catena 6 Staffa di attacco al serramento LEGENDA 1 Power supply cable 2 Support heads 3 Actuator 4 Bracket for bottom hung opening 5 Chain end 6 Window frame connection bracket FIGURE FIGURES 18 C15 10 48 34 15 1 64 5 5 362 171 171 ...

Page 19: ...LLER AND USER MUST READ AND UNDERSTAND ALL PARTS OF THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING THE ACTUATOR PERICOLO ATTENZIONE ALLE MANI BEWARE OF YOUR HANDS ATTENZIONE MACCHINAAD AVVIAMENTO AUTOMATICO CON COMANDOADISTANZA ATTENTION AUTOMATIC MACHINE WITH REMOTE CONTROL DEVICE IT EN Fig 4 Fig 3 A B Fig 6 Fig 7 S1 TC SI YES S1 NO TC Fig 8 19 C15 FIGURE FIGURES I6 FIGURE FIGURES C Fig 5 TELAIO FRAME A...

Page 20: ...S2 P P S1 Fig 9 Fig 10 X S2 V2 S1 P V3 Fig 11 Fig 12 DS X Fig 13 20 C15 FIGURE FIGURES I6 FIGURE FIGURES SA SA Fig 14 1 2 S4 ...

Page 21: ...SA SA V2 V4 V3 S2 Fig 17 Fig 18 S2 P Fig 19 21 FIGURE FIGURES C15 I6 FIGURE FIGURES Fig 15 SA SA S1 Fig 16 P ...

Page 22: ...z C15 230 A A CHIUDE CLOSES 24V APRE OPENS C15 24 C15 24 BLU BLUE NERO BLACK MARRONE BROWN ROSSO RED 24V CC min 21V max 28V A A A ATTUATORE TOPP TOPPACTUATOR Schema elettrico Wiring diagram Schema elettrico Wiring diagram 22 C15 FIGURE FIGURES 24 V 230 V A ATTUATORE TOPP TOPPACTUATOR I6 FIGURE FIGURES ...

Page 23: ......

Page 24: ...TOPP S r l Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S p a Via Galvani 59 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 656700 Fax 39 0444 656701 Info topp it www topp it ...

Reviews: