Toparc 058248 Translation Of The Original Instructions Download Page 4

4

MINI GRINDING SET

EN

Translation of the originals instructions

4

WARNING - SAFETY RULES

GENERAL INSTRUCTIONS

These instructions must be read and understood before any operation.

Any modification or update that is not specified in the instructions manual should not be undertaken.

The manufacturer is not liable for any injury or damage due to a non-compliance with the instructions contained in this manual.

If unsure of what to do, please ask a qualified person to handle the installation.

POSSIBLE RISKS IN RELATION TO POWER SUPPLY AND CONNECTIONS

• Pressurised air can cause serious damage.

• Always stop the air distribution and disconnect the tool from the air supply when replacing or repairing accessories or when not in use.

• Do not direct the air flow at other people or yourself; always use the tool at a safe distance from people near the work area.

• Fast moving pipes can cause serious damage; check pipes and connections carefully for loss or breakage.

• Do not use the quick-change connections on the tool, they could weigh it down and loosen due to vibration.

• Read the instructions for correct assembly.

• Whenever the universal swivel couplings are used, use a locking pin.

• Do not exceed the maximum air pressure limit of 6-7 bar or the value indicated on the plate of the pneumatic tool.

• Handle hoses and connectors with care. Do not hold the pipe to carry the machine. Do not use excessive force to pull the air connector out. Keep 

pipes away from heat sources, lubricants and sharp edges.

• Check the hoses for wear before use. Check that all connections are secure.

RISKS CAUSED BY FRAGMENTS

• Always use eye and face protection equipment when using the tool.

• Smaller fragments could also cause eye damage and possibly blindness.

• The explosion of pneumatic tools can cause serious damage.

AVOID BECOMING ENTANGLED

• Keep a suitable distance from working drills, blades, moving tools, etc.

• Do not wear loose fitting clothing or jewellery and avoid long hair.

RISKS CAUSED BY OPERATION

• Avoid direct contact with the shaft and its accessory if they are in motion to avoid any interruption.

• Wear protective gloves.

• Do not modify the tool or its accessories.

• Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the power of the tool and follow the necessary procedures.

• Do not force the tool; if you use it at the speed for which it was designed, its performance will be better and more reliable.

DANGERS CAUSED BY WORKING CONDITIONS

• Slipping, tripping and falling are the main causes of accidents.

• The high noise level can cause permanent damage to hearing. Employers and trade safety organisations recommend the use of earmuffs.

Keep your body in balance and firmly on your feet. Repetitive work movements, unusual positions and exposure to vibration can be harmful to your 

hands and arms. In case of numbness, tingling, pain or face getting pale, stop using the tool and consult a doctor.

• This tool is not suitable for use in hazardous areas.

SAFETY STANDARDS REGARDING THE USE OF THE TOOL

• Handle the mini-grinder with care to ensure longer life.

• Wear eye and ear protection, a half mask and protective gloves when using the tool.

• Use only in ventilated areas.

• Do not use the tool in hazardous areas and use it away from combustible materials; the contact between the tool and metals produces sparks.

• Do not hold the devide by the pipe.

• Abrasives heat up during use. Allow them to cool before handling them. Disconnect the air line whenever changing or adjusting the abrasives.

The user must wear appropriate clothing. Loose clothing, long hair, ties, straps, belts or jewellery should not be worn when using this tool. 

  Always use eye protection to avoid injuries caused by debris or parts ejected at high speed when operating the tool.

  High sound levels can lead to permanent hearing loss. 

 

Use hearing protection during operation.

INSTALLATION – PRODUCT OPERATION

PRODUCT DESCRIPTION 

This  tool  is  specifically  designed  to  grind  sharp  surfaces,  edges  or  corners,  soften  or  polish  metal  parts.  Any  other  use  of  this  tool  is  strongly 

 

discouraged.

START UP

• 

The compressed air network must be perfectly purged and adapted to the consumption of the tool. A pressure-reducer and lubricator filter (except 

for tools without lubrication) of appropriate size must be installed at a maximum distance of 10 metres from the tool. Its regulation pressure must be 

set at 6.2 bar and the specialist oil flow rate for tools to be lubricated must be about 1 drop of oil every 30 seconds for an air flow rate of 100 litres/

mm. Be careful, the air consumption of your tool must be higher than the minimum priming rate of your lubricator. A shut-off valve must be placed 

upstream.

Summary of Contents for 058248

Page 1: ...L EN DE IT 2 3 14 15 8 9 14 15 10 11 14 15 4 5 14 15 6 7 14 15 12 13 14 15 COFFRET MINI MEULEUSE COFRE MINI PULIDORA MINI SLIJPMACHINE IN KOFFER MINI GRINDING SET MINIDRUCKSCHLEIFER BOX COFANETTO MINI...

Page 2: ...iter le contact direct avec l arbre et son accessoire s ils sont en mouvement pour viter toute coupure Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op r...

Page 3: ...prolong introduire quelques gouttes d huile sp ciale directement dans l orifice d admission Ne pas utiliser de liquide inflammable tel que l essence et le gasoil V rifier r guli rement l tat du filtre...

Page 4: ...ower of the tool and follow the necessary procedures Do not force the tool if you use it at the speed for which it was designed its performance will be better and more reliable DANGERS CAUSED BY WORKI...

Page 5: ...system Ensure that the supply connections piping and accessories are in perfect condition Regularly drain the compressor pipes and tank Don t forget your probation deadline Only original parts availab...

Page 6: ...DEN BETRIEB Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit der Welle und ihrem Zubeh r wenn sie in Bewegung sind um eine Unterbrechung zu vermeiden Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und s...

Page 7: ...opfen Spezial l direkt in die Einlass ffnung einf llen Keine brennbaren Fl ssig keiten wie Benzin und Dieselkraftstoff verwenden berpr fen Sie regelm ig den Zustand des Regelfilters und den lstand im...

Page 8: ...ite el pelo largo RIESGOS CAUSADOS POR EL FUNCIONAMIENTO Evite el contacto directo con el eje y sus accesorios si est n en movimiento para evitar cortes P ngase guantes de protecci n en las manos No m...

Page 9: ...ntes del vaciado de los filtros y de las canalizaciones MANTENIMIENTO Al inicio del d a y despu s de un largo periodo sin utilizar la herramienta introducir algunas gotas de aceite especial directamen...

Page 10: ...den en vermijd lang haar RISICO S GELIEERD AAN HET FUNCTIONEREN VAN HET APPARAAT Voorkom direct contact met de as van het apparaat en het gebruikte accessoire wanneer deze in beweging zijn om snijwond...

Page 11: ...elmatig de filters en de kanalisering ONDERHOUD Aan het begin van de dag en voordat u het apparaat voor langere tijd niet zult gaan gebruiken moet u enkele druppels speciaal hiervoor bes temde olie di...

Page 12: ...il contatto diretto con l asse mandrino e isuoi accessori se sono in movimento per evitare di ferirsi Indossare guanti di protezione per le mani Non modificare lo strumento e i suoi accessori Gli oper...

Page 13: ...analizzazioni MANUTENZIONE All inizio della giornata e prima di un periodo arresto prolungato introdurre alcune gocce di olio speciale direttamente nel foro di aspirazione Non utilizzare liquidi infia...

Page 14: ...llagers Cuscinetto a sfere 9 82202 Epingle Pin Alfiler Pin Perno 23 600120 Axe Axis Eje As Asse 10 600101 Bo tier moteur Motor casing Carcasa del motor Behuizing motor Custodia del motore 24 600108 Ro...

Page 15: ...re site internet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Das Ger t entspricht den europ ischen Richtlinien und...

Page 16: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: