background image

WR25207 

Manual del usuario 

v 2 - 12/05/2015 

p. 11 / 18 

causados por modificaciones no autorizadas, no 
están cubiertos por la garantía. 

-

 

Los daños causados por descuido de las 
instrucciones de seguridad de este manual 
invalidarán su garantía y su distribuidor no será 
responsable de ningún daño u otros problemas 
resultantes. 

-

 

Guarde este manual del usuario para cuando 
necesite consultarlo. 

Descripción 

asa de transporte  

antena FM 

botón de función 

botón 'snooze/sleep' 

botón de volumen – 

botón de v 

PR–/|

 

PR+/

pantalla LCD 

10 

botón ON/OFF  

11 

botón AL.On/Off 

12 

botón tune+ 

13 

botón tune–  

14 

botón ||/AL.SET 

15 

botón /MEM/TIME 

16 

conexión USB 

17 

conexión AUX 

18 

conector DC 

19 

compartimiento de pilas 

Uso 

Colocar las pilas 

-

 

El compartimiento de pilas está en la parte trasera 
del aparato. 

-

 

Abra el compartimiento de pilas al desatornillar los 
tornillos con un destornillador adecuado. 

-

 

Introduzca cuatro pilas del tipo R14/C en el 
compartimiento de pilas. Controle la polaridad. 

-

 

Cierre el compartimiento de pilas y atornille los 
tornillos. 

Funcionamiento con adaptador de red AC 

-

 

Conecte el conector del adaptador de red (incl.) a la 
conexión DC del aparato. 

-

 

Enchufe el aparato en una toma eléctrica adecuada. 

Funcionamiento 

-

 

Active la radio al pulsar el botón ON/OFF. 

-

 

Pulse el botón tune+ o tune– para seleccionar la 
frecuencia de emisora deseada. 

-

 

Ajuste el volumen con el  botón de volumen – o 
v. 

-

 

Pulse el botón ON/OFF para desactivar el aparato. 

Preajuste manual de las emisoras 

-

 

Seleccione la frecuencia de emisora deseada. 

-

 

Pulse el botón  /MEM/TIME. [MEM XX] 
parpadeará en la pantalla LCD. 

-

 

Pulse el botón PR–/|

o PR+/

| para 

seleccionar el número preprogramado. 

-

 

Pulse el  botón/MEM/TIME para almacenar la 
frecuencia. 

-

 

Repita este procedimiento y almacene todas las 
emisoras deseadas. 

-

 

Después de haberlas almacenadas, seleccione una 
emisora con el  PR–/|

 o PR+/

|. 

Preajuste automático de las emisoras 

-

 

Mantenga pulsado el botón  ||/AL.SET. 

-

 

La radio buscará y memorizará automáticamente 20 
frecuencias de emisoras. 

Ajustar el reloj 

-

 

En el modo de espera (standby), mantenga pulsado 
el botón  /MEM/TIME. Los dígitos de la hora 
parpadearán. 

-

 

Introduzca la hora con el botón tune+ o tune–. 

-

 

Pulse el botón  /MEM/TIME para seleccionar los 
minutos. 

-

 

Introduzca los minutos con el botón tune+ o tune–. 

-

 

Pulse el botón  /MEM/TIME para confirmar. 

Summary of Contents for WR25207

Page 1: ...WR25207 User Guide 3 Gebruiksaanwijzing 5 Mode d emploi 8 Manual del usuario 10 Bedienungsanleitung 13 Guia de Utiliza o 16 Made in PRC...

Page 2: ...WR25207 User Guide v 2 12 05 2015 p 2 18...

Page 3: ...operate for a long period of time at high volumes or at a level that is uncomfortable Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it All modifications of the device are...

Page 4: ...on to select the minutes Set the minutes with the tune or tune button Press the AL SET button to confirm Proceed to set alarm 2 Snooze Function When the alarm goes off press the snooze sleep button to...

Page 5: ...is manual is subject to change without prior notice Copyright Notice The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved No part of this manual may be copied reproduced...

Page 6: ...el het geluidsniveau in met de knop Volume Druk op de aan uit knop om de radio uit te schakelen Radiozenders handmatig vooraf instellen Selecteer de gewenste zenderfrequentie Druk op de MEM TIME knop...

Page 7: ...rvang de lege batterijen door nieuwe batterijen Verwijder de batterijen wanneer het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt Ontkoppel de voedingsadapter van het lichtnet en van het toestel wa...

Page 8: ...initive Afin d viter les dommages auditifs ventuels ne pas couter un niveau sonore lev pendant une longue dur e Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Toute modificat...

Page 9: ...es de l heure clignotent R gler l heure avec le bouton tune Appuyer sur le bouton AL SET R gler les minutes avec le bouton tune Appuyer sur le bouton AL SET Proc der pour r gler l alarme 2 Fonction de...

Page 10: ...convient de respecter la r glementation locale relative la protection de l environnement En cas de questions contacter les autorit s locales pour limination Pour plus d information concernant cet art...

Page 11: ...uncionamiento con adaptador de red AC Conecte el conector del adaptador de red incl a la conexi n DC del aparato Enchufe el aparato en una toma el ctrica adecuada Funcionamiento Active la radio al pul...

Page 12: ...una radio Conexi n inal mbrica Pulse el bot n de funci n y seleccione la funci n de conexi n inal mbrica Active la funci n de conexi n inal mbrica en su aparato Busque TOOLLAND WR25207 y espere hasta...

Page 13: ...an Ihren H ndler Sicherheitshinweise Dieses Ger t ist nicht f r Personen mit k rperlich sensorisch oder geistig eingeschr nkten F higkeiten oder f r unerfahrene und unwissende Personen geeignet es sei...

Page 14: ...r cken Sie die Taste MEM TIME um die Frequenz zu speichern Wiederholen Sie diese Schritte und speichern Sie die gew nschten Sender Nach dem Speichern w hlen Sie den Sender mit der PR oder PR Die Sende...

Page 15: ...durch neuen des gleichen Typs Entnehmen Sie bei l ngerem Nichtgebrauch die eingelegten Batterien Trennen Sie das Ger t bei l ngerem Nichtgebrauch vom Netz Trennen Sie das Ger t vor der Reinigung immer...

Page 16: ...nte longos per odos de tempo com o volume muito alto ou num n vel que seja desconfort vel Familiarize se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar Por raz es de seguran a est o proibidas qua...

Page 17: ...o bot o AL SET pressionado O d gito da hora fica intermitente Acerte a hora usando os bot es tune ou tune Pressione o bot o AL SET para selecionar o minutos Acerte os minutos usando os bot es tune ou...

Page 18: ...50 mm Utilize este aparelho apenas com acess rios originais A Velleman NV n o ser respons vel por quaisquer danos ou les es causados pelo uso indevido do aparelho Elimina o Aos cidad os da Uni o Europ...

Page 19: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 20: ...t nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturk...

Reviews: