background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle 

Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die 

Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1561694-6_v5_1219_02_dh_m_4L

c) Kalibrierung

Die Lötstation wurde ab Werk auf den mitgelieferten Lötkolben abgestimmt (kalibriert). Falls 

der Lötkolben einmal ersetzt oder gewechselt werden muss, ist eine erneute Kalibrierung 

erforderlich. Der Vorgang dauert ca. 8 Minuten und ist in drei Stufen unterteilt.

Stufe 1

1. Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben abkühlen. 
2. Schließen Sie den neuen Lötkolben an die Basisstation an, und setzen Sie dann die Spitze 

in den Halter ein. 

3. Halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Tasten PRESET 1 und PRESET 3 gedrückt.
4. Halten Sie die Tasten weiterhin gedrückt und schalten Sie die Lötstation ein. 
5.  Lassen Sie beide Tasten los, wenn im Display Folgendes steht:

  Das Kalibrierprogramm startet mit einer Aufheizphase. Diese dauert ca. drei 

Minuten und wird durch einen Countdown von 18 bis 1 in der TMP-Zeile angezeigt. 

Nach dieser Zeit beträgt die Lötspitzentemperatur ca. 270 bis 400 °C.

Stufe 2

Die zweite Stufe startet automatisch. 
•  Die Temperatur der Lötspitze wird geregelt. 
•  Dies wird erneut durch einen Countdown von 30 bis 0 angezeigt. 
•  Nach ca. fünf Minuten ist die Lötspitzentemperatur stabil. Die Temperatur liegt dabei unter 

400 °C. 

  Luftzüge müssen beim Kalibrieren vermieden werden. Die Kalibrierung kann 

dadurch negativ beeinflusst werden.

Stufe 3

Die dritte Stufe startet automatisch. 
•  Die Temperaturen werden gemessen und eingestellt. 
•  Das Display zeigt folgendes Bild. 

•  Die „TMP“-Zeile zeigt drei Striche, die „SET“ Zeile zeigt den Wert des Temperaturreglers - 

abhängig von seiner aktuellen Position. 

•  Messen Sie nun mit einem präzisen Messfühler die Temperatur an der Lötspitze und lesen 

die tatsächliche Temperatur am Thermometer ab. 

 

 Verwenden Sie zur Messung einen kleinen Messfühler, da großflächige Fühler das 

Messergebnis verfälschen können. Gut geeignet sind Wärmesensoren vom Typ K.

•  Stellen Sie am Temperaturregler den abgelesenen Wert ein. Durch Drehen des 

Temperaturreglers ändert sich der Wert in der "SET" Linie. 

•  Drücken Sie ganz kurz die Taste PRESET 2. Das Einstellmenü wird beendet und im Display 

erscheint die aktuelle Lötspitzentemperatur. 

•  Auf das Kalibrierende folgt die Meldung "SUCCESS! RESTART" (ERFOLG! NEUSTART).
•  Um neu zu starten, schalten Sie die Lötstation aus und an.

   Falls die Kalibrierung versehentlich gestartet wurde, können Sie diese jederzeit 

abbrechen, bevor Sie die Taste PRESET 2 drücken. Die eingestellten Werte 

bleiben erhalten.

Austauschen der Lötspitze

1. Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben vollständig abkühlen. 
2. Lösen Sie die Verschlussschraube für die Lötspitze am Lötkolben und ziehen Sie die 

Halterung ab. 

3. Ziehen Sie die Lötspitze vorsichtig und geradlinig vom Keramik-Heizelement des Lötkolbens 

ab. 

4. Setzen Sie eine neue Lötspitze in das Keramik-Heizelement ein. 
5. Ziehen Sie die Überwurfmutter anschließend wieder fest. Wenden Sie beim Festdrehen 

keine Gewalt an, benutzen Sie kein Werkzeug! 

6. Kalibrieren der neuen Spitze (siehe “Kalibrierung").

  Das Keramik-Heizelement darf mechanisch nicht belastet werden. Bei einem Bruch 

des Keramik-Heizelements erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Reinigung und Pflege

Die Lötstation ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Wechsel einer Lötspitze wartungsfrei.
•  Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung und lassen Sie es 

abkühlen.

•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische 

Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

•  Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Sicherungswechsel

1. Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. 

Hinten  an  der  Lötstation  befindet  sich  der  Sicherungshalter  mit  der  eingesetzten 

Schmelzsicherung.

3. Ziehen Sie den Sicherungshalter mit einem geeigneten Schraubendreher heraus. 
4. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue Sicherung vom gleichen Typ und mit 

den gleichen Werten (siehe Kapitel „Technische Daten“).

  Sollte die Sicherung nach der Inbetriebnahme der Lötstation erneut auslösen, 

so schalten Sie die Lötstation aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der 

Netzsteckdose. Betreiben Sie Lötstation nicht mehr, sondern lassen Sie sie von 

einem Fachmann überprüfen.

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Lötstation-Typ

ST-50D

ST-80D

ST-100D

Best.-Nr.

1561694

1561695

1561696

Betriebsspannung

230 V/AC, 50 Hz

Leistungsaufnahme

max. 65 W

max. 100 W

max. 118 W

Lötkolbenspannung

24 V/AC

Lötkolbenleistung

50 W

80 W

100 W

Lötspitzentemperatur

150 °C bis 450 °C (einstellbar)

Aufheizdauer (25 °C bis 450 °C)

120 s

80 s

60 s

ESD-/

Potentialausgleichsbuchse

Buchsendurchmesser (Ø 4 mm)

Sicherungstyp

5 x 20 mm

Sicherungswert

250 V, 400 mA,

träge

250 V, 630 mA,

träge

250 V, 630 mA,

träge

Gewicht der Lötstation

1.750 g

2.030 g

2.350 g

Kabellänge des Lötkolbens

ca. 100 cm

Abmessungen der Lötstation  

(B x H x T)

122 x 99 x 178 mm

Abmessungen des 

Lötkolbenständers (B x H x T)

71 x 85 x 158 mm

 

Summary of Contents for 1561694

Page 1: ...et wird Dies kann u U mehrere Stunden dauern Trennen Sie das Produkt bei längerer Nichtbenutzung z B Lagerung von der Stromversorgung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Bevor Sie die Lötstation aufbewahren muss der Lötkolben vollständig abgekühlt sein Wird dies nicht beachtet besteht Brandgefahr In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gew...

Page 2: ...as Zeit um auf die eingestellte Temperatur zu kommen Warten Sie etwa 2 3 Minuten bevor Sie den ersten Lötvorgang durchführen Während derAufheizphase blinkt die LED über dem Drehregler in kurzenAbständen Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist blinkt die LED in langen Abständen 4 Nach Beendigung der Lötarbeiten setzen Sie den Lötkolben wieder in den Halter ein Schalten Sie die Lötstation ab B...

Page 3: ...rierung versehentlich gestartet wurde können Sie diese jederzeit abbrechen bevor Sie die Taste PRESET 2 drücken Die eingestellten Werte bleiben erhalten Austauschen der Lötspitze 1 Schalten Sie die Lötstation aus und lassen Sie den Lötkolben vollständig abkühlen 2 Lösen Sie die Verschlussschraube für die Lötspitze am Lötkolben und ziehen Sie die Halterung ab 3 Ziehen Sie die Lötspitze vorsichtig u...

Page 4: ...t prevention regulations of the Employer s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed Never use a fuse with other nominal data Never bridge the fuse There is a risk of fire Operating Instructions Digital Soldering Station Item No 1561694 ST 50D 50 W Item No 1561695 ST 80D 80 W Item No 1561696 ST 100D 100 W Intended use The digital soldering s...

Page 5: ...bout 8 minutes and has three stages Stage 1 1 Switch the soldering station OFF and let the handle cool down 2 Attach the new handle to the base station then insert the tip into the holder 3 With the power OFF push and hold PRESET1 and PRESET3 at the same time 4 While keeping the buttons pressed switch ON the soldering station 5 Release both buttons when the display shows The calibration programme ...

Page 6: ...lement of the soldering iron 4 Insert a new tip on to the ceramic heating element 5 Place the cap nut in its position and tighten it carefully Do not use force when screwing do not use any tool 6 Calibrate your new tip see Calibration The ceramic heating element must not be mechanically stressed In case of damage to the ceramic heating element the warranty will become void Maintenance and Cleaning...

Page 7: ...ez la fiche d alimentation de la prise de courant La station de soudage et le fer à souder doivent être entièrement refroidis avant d être stockés Le non respect de cette précaution peut entraîner un risque d incendie Dans les sites industriels il convient de respecter les réglementations de prévention des accidents relatives aux installations et aux systèmes électriques dictées par les organisati...

Page 8: ...re de la chaleur de l élément chauffant Un niveau de chauffage plus élevé est nécessaire pour atteindre la température définie C est l inverse dans le cas d une valeur positive Les paramètres sont conservés après extinction de la station de base c Calibration La station de soudage a été étalonnée calibrée en usine avec la poignée de soudage fournie Si vous devez remplacer ou échanger la poignée de...

Page 9: ... à souder 1 Éteignez la station de soudage et laissez le fer à souder refroidir entièrement 2 Desserrez la vis de serrage de la panne de fer à souder et retirez le support 3 Retirez doucement la panne en ligne droite hors de l élément chauffant en céramique du fer à souder 4 Insérez une nouvelle panne sur l élément chauffant en céramique 5 Placez l écrou borgne et serrez le avec précaution Ne forc...

Page 10: ...kt bijv opslag Het soldeerstation en de bout moeten compleet zijn afgekoeld voordat u ze opbergt Als u dit niet in acht neemt bestaat brandgevaar In commerciële inrichtingen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de ARBO wet in acht te worden genomen Gebruik nooit een zekering met andere nominale gegevens Overbrug de zekering nooit Daardoor bestaat brandgevaar Gebruiksaanwijzing Digitaal S...

Page 11: ... PRESET 3 voor positieve waarden tot 30 C Druk PRESET 2 om op te slaan De pijl achter TMP geeft een actieve waardecorrectie aan negatief positief Een negatieve waarde betekent dat de soldeerpunt meer hitte opneemt van het verwarmingselement Een hogere verwarmingsuitgang is nodig voor de ingestelde temperatuur Het tegenovergestelde is het geval voor een positieve waarde De instellingen blijven beho...

Page 12: ...s de kalibratie per ongeluk werd gestart kunt u dit op ieder willekeurig moment onderbreken door het uit te schakelen alvorens op PRESET2 te drukken De vooraf ingestelde waarden blijven behouden Terug plaatsen van de soldeerpunt 1 Schakel het soldeerstation uit en laat de soldeerbout compleet afkoelen 2 Maak de schroef van de soldeerpunt los van de soldeerbout en verwijder de steun 3 Trek de solde...

Reviews: