Tomy the first years TF525 Instructions Manual Download Page 7

Importante! Posizionate sempre il Baby Monitor ad 
almeno 1 metro di distanza (ma a non più di 3 
metri) dal vostro bambino. Assicuratevi che tutte le 
parti siano fuori dalla portata del neonato. Non 
posizionate mai alcuna parte del monitor 
all'interno o al di sopra del lettino. Mantenete i 
lati e le estremità del lettino ad una distanza di 
almeno 40 cm dai mobili circostanti.

IMPOSTAZIONE

Monitoraggio

Premete e tenete premuto il pulsante       fino a quando 
questo non s’illumina di verde e non si accende lo 
schermo LCD.

Fate scorrere l’interruttore        verso l’alto. Il monitor si 
smorzerà 15 secondi dopo che il bambino si è sistemato. 

        Il monitor resterà così fino a quando la soglia sonora 
        impostata non verrà superata da rumori più forti, 
per esempio, un pianto piuttosto che un borbottio. Questa 
opzione è ideale quando il bambino è un po' più grande e 
non avete più bisogno di ascoltare ogni suono che emette. 

Premete e tenete premuto 

        

per parlare con il bambino, 

il partner o una persona responsabile del bambino.

Attivazione del suono

Conversazione bilaterale

Gli allarmi sonori verranno emessi per indicare:

Allarmi

(3 volte per minuto)

(Segnale acustico 

continuo)

Quando non riuscite a trovare il Dispositivo Genitore, per 
localizzarlo basta premere tre volte in rapida successione 
il pulsante      del Baby Monitor in modo da attivare il 
Sistema Trova Dispositivo Genitore. L’allarme ad esso 
collegato suonerà per 60 secondi. Premete un pulsante 
qualunque per far cessare l’allarme. 

SISTEMA TROVA DISPOSITIVO GENITORE

Monitoraggio

Premete e tenete premuto il pulsante       fino a quando questo non s’illumina di verde. 

Luce notturna

Attivate la luce notturna del bambino premendo     .
Regolate la luminosità mentre la luce notturna è accesa: premete e tenete premuto il pulsante      posto sul Baby 
Monitor. Rilasciatelo quando raggiungete la luminosità desiderata. 
        Il Baby Monitor conserverà in memoria l’impostazione della luminosità  scelta anche quando è spento. 

BABY MONITOR 

DISPOSITIVO GENITORE  

        Come per i telefoni portatili, vi 
        raccomandiamo di caricare il vostro 
monitor di notte o durante i momenti di 
riposo. Ciò impedirà che il monitor si scarichi 
durante il giorno o che il monitoraggio 
notturno soffra delle interruzioni. 

1

Luce

notturna

Ninna nanne

Premete       per attivare una ninna nanna di 10 minuti. Premetelo di nuovo per passare da una canzone all’altra:
1. “Sleep-Baby-Sleep”
2. “Ninna nanna di Brahms”
3. “Dormi bambino, Dormi piccino”
Per interrompere una ninna nanna prima che sia terminata, premete e tenete premuto      .

        Il Baby Monitor conserverà automaticamente in memoria l’ultima ninna nanna ascoltata. 

Uso indipendente…

Utilizzo del Baby Monitor senza funzione di monitoraggio. Con il dispositivo spento, premete e tenete premuto il tasto 
funzione scelto. Il pulsante       s’illuminerà di rosso mostrando l’indicazione “modalità indipendente”.
        Questa modalità fa sì che possiate continuare ad utilizzare il Baby Monitor anche quando il bambino è cresciuto e 
        non ha più bisogno di essere monitorato. 

BATTERIA

SCARICA

SEGNALE

PERDUTO

Ninna 

nanne

Conversazione

Luce 

notturna

Attivazione 

suono

Ninna nanne

Luci 

sensibili 

ai suoni 

Volume

Microfono

2

IT

3

8Hrs

Summary of Contents for the first years TF525

Page 1: ...וש TE M15 Internal AH 11 13 Ref No Y7574 Made in China Fabriqué en Chine עלהמוצרלשימושעתידי כלהמידע שמוראת EN Please retain for future reference FR Prière de conserver à titre d information NL Bewaren ter informatie aub DE Bitte aufbewahren ES Conservar para futuras consultas IT Conservare per futura referenza PT Por favor guarde para futura referência PL Proszę zachować do przyszłego wglądu CZ Uc...

Page 2: ...y pressing Adjust the brightness while the nightlight is switched on press and hold the button on the Baby Unit Release when you reach desired brightness The Baby Unit will remember the brightness setting when you switch off BABY UNIT PARENT UNIT Like a mobile phone we recommend charging your monitor at night or during rest breaks This will prevent a lack of daytime charge or night time interrupti...

Page 3: ...ter l alarme BIP Surveillance Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce qu il brille en vert Veilleuse Activez la veilleuse de bébé en appuyant sur Ajustez l intensité pendant que la veilleuse est allumée Maintenez enfoncé le bouton sur l unité bébé Relâchez le lorsque vous avez atteint l intensité désirée L unité bébé retiendra le réglage d intensité quand vous l éteindrez UNITÉ BÉBÉ UNITÉ PARENTALE...

Page 4: ... knop en houdt deze vast tot deze groen wordt Nachtlampje Activeer het nachtlampje van de baby door op te drukken Stel de helderheid in terwijl het nachtlampje aan staat druk op de knop op het Babytoestel en houdt deze vast Laat de knop los wanneer de gewenste helderheid is bereikt Het Babytoestel zal de instelling van de helderheid onthouden wanneer het nachtlampje wordt uitgeschakeld BABYTOESTEL...

Page 5: ...um das Signal auszuschalten PAGER Überwachungsfunktion Drücken und halten Sie die Taste bis sie grün leuchtet Nachtlicht Aktivieren Sie das Baby Nachtlicht indem Sie drücken Stellen Sie die Helligkeit ein während das Nachtlicht eingeschaltet ist Drücken und halten Sie die Taste auf dem Babyteil Lassen Sie die Taste los wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist Das Babyteil speichert die Helligke...

Page 6: ...alquier botón para silenciar la alarma LOCALIZADOR Vigilancia Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine en verde Lamparilla Active la lamparilla del bebé pulsando Ajuste la luminosidad mientras la lamparilla se encuentra activada mantenga pulsado el botón de la Unidad del Bebé Deje de pulsar cuando tenga la luminosidad deseada La Unidad del Bebé recordará el ajuste de luminosidad cuando la ap...

Page 7: ...allarme SISTEMA TROVA DISPOSITIVO GENITORE Monitoraggio Premete e tenete premuto il pulsante fino a quando questo non s illumina di verde Luce notturna Attivate la luce notturna del bambino premendo Regolate la luminosità mentre la luce notturna è accesa premete e tenete premuto il pulsante posto sul Baby Monitor Rilasciatelo quando raggiungete la luminosità desiderata Il Baby Monitor conserverà i...

Page 8: ... para silenciar o alarme PAGER Monitorização Prima e segure o botão até que brilhe com a cor verde Luz noturna Ative a luz noturna para o bebé premindo Ajuste o brilho enquanto a luz nocturna está ativada prima e segure o botão na Unidade do Bebé Solte o botão quando atingir o brilho pretendido A Unidade do Bebé irá guardar a definição de brilho quando a desligar UNIDADE DO BEBÉ UNIDADE DOS PAIS C...

Page 9: ... Naciśnij i przytrzymaj przycisk aż zaświeci się na zielono Lampka Nocna Włącz dziecięcą lampkę nocną naciskając Dopasowanie jasności po włączeniu lampki nocnej naciśnij i przytrzymaj przycisk na Urządzeniu Dziecięcym Zwolnij przycisk po osiągnięciu pożądanej jasności Urządzenie Dziecięce zapamięta po wyłączeniu ustawienie jasności URZĄDZENIE DZIECIĘCE URZĄDZENIE RODZICÓW Tak jak w przypadku telef...

Page 10: ...ER Monitorování Stiskněte a držte tlačítko dokud se nerozsvítí zelené světlo Noční osvětlení Aktivujte noční osvětlení stisknutím Jas světla upravíte když je zapnuté noční osvětlení stiskněte a držte tlačítko na dětské jednotce Pusťte jakmile dosáhnete požadovaného jasu Dětská jednotka si bude pamatovat nastavení jasu i po vypnutí DĚTSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA Stejně jako u mobilního telefon...

Page 11: ...ÉLYHÍVÓ Felügyelet Nyomja le és tartsa nyomva a gombot míg az zölden kezd világítani Éjszakai világítás Aktiválja az éjszakai babafényt az megnyomásával Az éjszakai fény fényerejének beállítása nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a Babaegységen A kívánt fényerő elérésekor engedje fel a gombot Kikapcsoláskor a Babaegység megjegyzi a beállított fényerőt BABAEGYSÉG SZÜLŐI EGYSÉG Mint a mobiltelefono...

Page 12: ...lačidla PAGER Monitorovanie Stlačte a podržte tlačidlo kým nezačne svietiť nazeleno Nočné svetlo Nočné svetlo dieťaťa aktivujete stlačením Keď je nočné svetlo zapnuté nastavte jas stlačte a podržte tlačidlo na detskej jednotke Uvoľnite keď dosiahnete zvolený jas Keď ju vypnete detská jednotka si nastavenie jasu zapamätá DETSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA Ako pri mobilnom telefóne odporúčame nabíj...

Page 13: ...γερμό ΒΟΜΒΗΤΗΣ Παρακολούθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να ανάψει πράσινο Νυχτερινό φωσ Ενεργοποιήστε το νυχτερινό φωσ πατώντασ Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ενώ το νυχτερινό φωσ είναι αναμμένο πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί στη Μονάδα Μωρού Αφήστε το όταν φτάσετε στην επιθυμητή φωτεινότητα Η Μονάδα Μωρού αποθηκεύει τη ρύθμιση φωτεινότητασ όταν σβήσει ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕ...

Page 14: ...чать в течение 60 секунд Нажмите любую кнопку чтобы отключить сигнал ПЕЙДЖЕР Мониторинг Нажмите и удерживайте кнопку пока она не загорится зеленым Ночной свет Активируйте ночной свет в детской нажав Отрегулируйте яркость когда горит ночной свет Нажмите и удерживайте кнопку на детском устройстве Отпустите когда нужная яркость выбрана Детское устройство запомнит настройку яркости при выключении ДЕТС...

Page 15: ... רציף איתור המכשיר כדי למצוא יחידת הורים שאבדה לחץ על מהיר כדי להפעיל את מנגנון האיתור ביחידת ההורים יישמע צפצוף למשך 60 שניות להשתקת הצפצוף לחץ על כל לחצן בדומה לטלפון סלולרי אנו מ מליצים לטעון את המוניטור בלילה או בהפסקות בין שימושים כך תמנע סוללה חלשה ביום או הפרעות בשעות הלילה נוריות רגישות לקול תאורת לילה עוצמת קול מיקרופון הפעלה קולית שירי ערש אינטרקום הפעל את תאורת הלילה לתינוק בלחיצה על כו...

Page 16: ...armı 60 saniye boyunca çalacaktır Alarmı susturmak için herhangi bir tuşa basın ÇAĞRI CİHAZI İzleme Yeşil yanana kadar düğmesini basılı tutun Gece lambası düğmesine basarak bebeğin gece lambasını aktif hale getirin Gece lambası açık iken parlaklığı ayarlayın Bebek Ünitesi üzerindeki düğmesini basılı tutun İstenen parlaklığa ulaştığınızda serbest bırakın Bebek Ünitesi kapattığınız zaman parlaklık a...

Page 17: ...ou les bornes de la batterie en contact entre elles Retirez les batteries usagées de l appareil Ne mélangez pas de vieilles batteries usagées et de nouvelles batteries ou des batteries de différents types par exemple des batteries rechargeables et alcalines de différentes marques fabrications Jetez correctement les batteries usagées et ne jetez jamais des batteries dans un feu Retirez les batterie...

Page 18: ...ERÄTS FUNKSICHERHEIT Das Entfernen und Ersetzen von Batterien sollte von einem Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Gehen Sie besonders sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind achten Sie auf die und Polaritätszeichen auf Batterie und Produkt Schließen Sie die Kontakte des Batteriefachs oder der Batterieanschlüsse nicht kurz Entfernen Sie entleerte Batterie...

Page 19: ... supervisione di un adulto Prestate particolare attenzione che le batterie siano inserite correttamente osservando la posizione dei simboli della polarità e posti sulle batterie e sul prodotto Non mettete in corto circuito i contatti nel comparto delle batterie o i terminali delle batterie Rimuovete le batterie esaurite dal prodotto Non mischiate le batterie vecchie usate con quelle nuove o batter...

Page 20: ...mAh a 2 4V Gama de Funcionamento 350m em condições ótimas de campo livre Temperatura de Funcionamento 0 50ºC Frequências 1880 1900MHz PARAMETRY TECHNICZNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII DBANIE O MONITOR BEZPIECZEŃSTO RADIOWE Wyjmowanie i wymiana baterii powinny być dokonywane wyłącznie przez dorosłego bądź pod nadzorem dorosłego Należy zwrócić szczególną u...

Page 21: ...okat megfelelően helyezze be figyelve a és polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a termékben Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat A lemerült akkumulátort távolítsa el a termékből Ne használjon együtt régi használt és új akkumulátorokat vagy különböző típusú pl újratölthető és alkáli elemeket vagy különböző gyártmányú márkájú akkumulátorokat A leme...

Page 22: ... βραχυκυκλώνετε τισ επαφέσ του θαλάμου των μπαταριών ή τουσ ακροδέκτεσ των μπαταριών Αφαιρέστε αποφορτισμένεσ μπαταρίεσ από το προϊόν Μην βάζετε μαζί παλιέσ χρησιμοποιημένεσ και καινούριεσ μπαταρίεσ ή μπαταρίεσ διαφορετικού τύπου π χ επαναφορτιζόμενεσ με αλκαλικέσ ή μπαταρίεσ διαφορετικήσ μάρκασ Απορρίψτε με ασφάλεια τισ άδειεσ μπαταρίεσ και ποτέ μην πετάτε μπαταρίεσ στη φωτιά Αφαιρέστε τισ μπαταρ...

Page 23: ...облему должным образом свяжитесь с нашей командой посредством интернета Все правила и условия а также контактную информацию нашей команды можно найти на нашем веб сайте www tomy eu ГАРАНТИИ RU Электропитание Номинал сетевого адаптера ПЕРВ 100 240 В 50 60 Гц 150mA ВТОР 6 В 500 мА Батареи Родительское устройство аккумуляторная батарея 750 мАч 2 4 В Ни Мн батарея входит в комплект Диапазон действия 3...

Page 24: ...er EX2 5AZ UK nın tamamen kendi sorumluluğunda yayınlanmıştır İNGİLTERE Tomy Bebek İzleyicisi çocuğunuzu izlemenize yardımcı olması amacı ile tasarlanmıştır ve yetişkin gözetimi için bir alternatif değildir Bu ürün bir oyuncak değildir Elektrik ile çalışan eşyaları ve kablolarını her zaman bebeklerden ve küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun İzleyicinizin herhangi bir parçasını asla ...

Reviews: