Tomy the first years TF525 Instructions Manual Download Page 21

VAŠE ZÁRUKA

CZ 

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ BATERIÍ

ÚDRŽBA VAŠÍ CHŮVIČKY

RÁDIOVÁ BEZPEČNOST

Vyjmutí a vložení baterií by mělo být provedeno dospělou osobou, nebo pod jejím dozorem. Dbejte na to, aby byly 
baterie vloženy správně, všímejte si označení polarity (+) a (-) na bateriích a na přístroji. Zabraňte zkratování kontaktů 
v prostoru pro baterie. Vybité baterie z přístroje odstraňte. Nemíchejte staré (použité) baterie s novými, nebo baterie 
různých typů, např. dobíjecí a alkalické nebo baterie různých značek. Vybité baterie bezpečně zlikvidujte a nikdy je 
nevhazujte do ohně. Vyjměte baterie z přístroje po jeho použití, nebo pokud jej nebudete delší dobu používat. 
Používejte pouze doporučené baterie stejného nebo ekvivalentního typu. Vyjmutí a dobíjení dobíjecích baterií by mělo 
být provedeno dospělou osobou, nebo pod jejím dohledem. Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou dobíjecí. 
Symbol popelnice značí, že ani výrobek ani baterie nesmí být likvidovány spolu s domácím odpadem, neboť obsahují 
látky škodící zdraví a životnímu prostředí. Zaneste je prosím na sběrné místo nebo do recyklačního zařízení.

Neponořujte žádnou z částí do kapaliny. Neumísťujte na přímé sluneční světlo. Pravidelně kontrolujte produkt, kvůli 
známkám poškození elektrických částí a nepoužívejte jej, dokud není vada odstraněna. 

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tomy prohlašuje, že tato dětská chůvička:
1. Je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Evropské Směrnice 1999/5/ES.
2. Byla testována na všechny základní sady testů rádiových frekvencí. 
3. Je v souladu se všemi základními požadavky všech platných Směrnic ES; Seznam referenčních norem: 
EN60950-1: 2006, EN62471: 2008, EN62311: 2008, EN301 406, EN301 489-1, EN301 489-6. 
Povoleno pro použití v celé EU. 
Toto prohlášení je vydáno na výhradní zodpovědnost TOMY Europe, Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK.

Vedení integrity produktů

A Termékintegritás vezetője 

Dětská chůvička Tomy je navržena jako pomůcka při hlídání Vašeho dítěte a není náhradou za dozor dospělé osoby. 
Tento výrobek není hračka. Elektricky ovládané předměty a jejich kabely uchovávejte vždy z dosahu kojenců a 
mladších dětí. Za žádných okolností neumísťujte jakoukoliv část chůvičky do dětské postýlky nebo na ni. Ujistěte se, 
že všechny kabely jsou bezpečně umístěny a dítěti nehrozí uškrcení nebo klopýtnutí. V žádném případě nepoužívejte 
adaptéry dodané s chůvičkou k jinému zařízení. K Vaší chůvičce nepoužívejte jiné adaptéry, než ty dodané. Dejte 
pozor, abyste neumístili adaptér tak, že by ho dítě použilo jako schůdek. Váhové zatížení adaptéru zapnutého do 
zásuvky může způsobit jeho poškození nebo úraz dítěte. Je normální, že se nabíječky během používání zahřívají – 
při manipulaci buďte opatrní, nechte je vychladnout. NEZAKRÝVEJTE. Nabíječku odpojte, pokud nebudete používat 
chůvičku delší dobu. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, před čištěním odpojte nabíječku od napájení. 
Dobíjecí baterie v rodičovské jednotce by měly být recyklovány. Nevhazujte do nádob s běžným odpadem. 
Nepokoušejte se rozebírat jakoukoliv část tohoto výrobku. 

Tomy poskytuje záruku na výrobní vady Vaší chůvičky po dobu 24 měsíců od data nákupu po předložení platného 
dokladu o jejím pořízení. V případě výskytu výrobní vady doporučujeme nejprve vrátit Vaši chůvičku prodejci, od 
kterého jste ji koupili. Pokud zde nebude uspokojivě vyřešen Váš problém, kontaktujte, prosím, náš online zákaznický 
servis. Úplné podmínky a naše kontaktní údaje najdete na našich webových stránkách: www.tomy.eu

- Napájení: síťový adaptér: PRI: 100-240V ~ 50/60Hz 150mA SEC: 6V      500mA
- Baterie: rodičovská jednotka – dobíjecí baterie 750mAh 2,4V Ni-MH (přiloženy)
- Provozní dosah: 350m v optimálních podmínkách v „otevřeném prostoru“
- Provozní teplota: 0 – 50ºC.
- Frekvence: 1880~1900MHz.

MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

AKKUMULÁTOR BIZTONSÁG

A FIGYELŐ KARBANTARTÁSA

RÁDIÓS BIZTONSÁG

Az elemek eltávolítását és cseréjét csak felnőtt végezheti, vagy felnőtt felügyelete szükséges. Különösen figyeljen arra, 

hogy az akkumulátorokat megfelelően helyezze be, figyelve a (+) és (-) polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a 

termékben. Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat. A lemerült 

akkumulátort távolítsa el a termékből. Ne használjon együtt régi (használt) és új akkumulátorokat, vagy különböző 

típusú, pl. újratölthető és alkáli elemeket, vagy különböző gyártmányú/márkájú akkumulátorokat. A lemerült elemeket 

vigye el a hivatalos gyűjtőhelyek egyikébe, és soha ne dobja őket tűzbe.  Használat után, vagy hosszabb ideig tartó 

tárolás esetén vegye ki az elemeket a termékből. Csak az ajánlott típusú, vagy azzal egyenértékű elemeket használ-

jon. Az újratölthető akkumulátorok eltávolítását csak felnőtt végezheti, vagy felnőtt felügyelete szükséges. Ne próbálja 

tölteni a nem újratölthető elemeket. A kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az elemeket nem szabad a 

háztartási hulladék közé rakni, mivel környezetre és egészségre ártalmas anygokat tartalmazhatnak. Kérjük, vegye 

igénybe a gyűjtőpontokat vagy az újrahasznosító telepeket.

Ne merítse vízbe az alkatrészeket. Ne helyezze közvetlen napfényre. Rendszeresen ellenőrizze az egyes részeket 
esetleges elektromos károsodás jeleit keresve, és ne használja a terméket addig, míg a hibákat megfelelően ki nem 
javították. 

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Tomy elismeri, hogy ez a babafigyelő:
1. Megfelel az 1995/5/C Európai Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb kapcsolódó rendelkezéseinek.
2. Tesztelve lett minden alapvető rádiótesztelő berendezésre.
3. Megfelel az összes alkalmazható Európai Bizottsági Irányelv minden alapvetően alkalmazható követelményének; 
az említett szabványok listája: EN60950-1: 2006, EN62471: 2008, EN62311: 2008, EN301 406, EN301 489-1, EN301 
489-6. Használata az EU területén engedélyezett. 
Ez a nyilatkozat a TOMY Europe, Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK teljes felelőssége alatt került kibocsátásra.

A Tomy Babafigyelőt gyermeke felügyeletének segítésére tervezték, és nem helyettesíti a felnőtt felügyeletet. A termék 

nem játék. Az elektromos dolgokat és azok kábeleit mindig tartsa olyan helyen, ahol a babák vagy kisebb gyermekek 

nem érhetik el. Semmilyen körülmények között ne helyezze a babafigyelő egyetlen darabját sem a kiságyba vagy 

kiságyra. Győződjön meg róla, hogy minden vezeték biztonságosan helyezkedik el, hogy a gyermekek ne gabalyod-

janak bele és ne keletkezzen kóboráram. Semmilyen körülmények között ne használja az ehhez a készülékhez kapott 

adaptereket más készülékekkel. Ne használjon más készülékhez kapott adaptert ezzel a készülékkel. Az adapter 

elhelyezésekor legyen körültekintő, hogy a gyermek ne használhassa azt lépcsőként. Ha a bedugott adapterre súlyt 

helyez, az károsíthatja az egységet vagy sérüléseket okozhat gyermekének. A töltőknél normális, ha használat közben 

felmelegszenek – óvatosan bánjon velük, várja meg, míg a hő eltávozik. NE FEDJE LE. Ha a terméket több napig nem 

használja, húzza ki a töltőt. Az áramütés veszélyének megelőzésének érdekében tisztítás előtt húzza ki az áramforrás-

ból. A Szülői Egységben található újratölthető akkumulátor újrahasznosítható. Ne tegye a normál hulladék közé. A 

termék egyik részét se próbálja meg szétszerelni.

A Tomy a vásárlás napjától számított 24 hónapon belül, az eredeti számla bemutatása mellett garanciát vállal a 
gyártásból eredő esetleges hibákra. Az első előforduló gyártási hiba esetén azt ajánljuk, vigye vissza a terméket a 
vásárlás helyére. Ha ez nem oldja meg a problémát, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a webes ügyfélszolgálatunkkal.  
A további feltételek és kikötések, illetve a webes ügyfélszolgálat kapcsolatfelvételi adatai megtalálhatók a webolda-
lunkon: www.tomy.eu

AZ ÖN GARANCIÁJA

HU

- Áramforrás: Vezetékes adapter besorolása: PRI: 100-240V~50/60Hz 150mA SEC: 6V      500mA.
- Akkumulátorok: Szülői Egység - Újratölthető 750mAh 2,4V Ni-MH elem (a csomagban).
- Működési tartomány: 350m, optimális ‘nyílt téri’ körülmények között.
- Működési hőmérséklet: 0 – 50ºC.
- Frekvenciák: 1880~1900MHz. 

TOMY Europe

(TOMY Europe is the trading name of 
TOMY UK Co., Ltd)

Hembury House, Exeter, 
EX2 5AZ, UK

TOMY International

Oak Brook, Illinois 60523, USA

TOMY Europe

(TOMY Europe is the trading name of 
TOMY UK Co., Ltd)

Hembury House, Exeter, 
EX2 5AZ, UK

TOMY International

Oak Brook, Illinois 60523, USA

Summary of Contents for the first years TF525

Page 1: ...וש TE M15 Internal AH 11 13 Ref No Y7574 Made in China Fabriqué en Chine עלהמוצרלשימושעתידי כלהמידע שמוראת EN Please retain for future reference FR Prière de conserver à titre d information NL Bewaren ter informatie aub DE Bitte aufbewahren ES Conservar para futuras consultas IT Conservare per futura referenza PT Por favor guarde para futura referência PL Proszę zachować do przyszłego wglądu CZ Uc...

Page 2: ...y pressing Adjust the brightness while the nightlight is switched on press and hold the button on the Baby Unit Release when you reach desired brightness The Baby Unit will remember the brightness setting when you switch off BABY UNIT PARENT UNIT Like a mobile phone we recommend charging your monitor at night or during rest breaks This will prevent a lack of daytime charge or night time interrupti...

Page 3: ...ter l alarme BIP Surveillance Maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce qu il brille en vert Veilleuse Activez la veilleuse de bébé en appuyant sur Ajustez l intensité pendant que la veilleuse est allumée Maintenez enfoncé le bouton sur l unité bébé Relâchez le lorsque vous avez atteint l intensité désirée L unité bébé retiendra le réglage d intensité quand vous l éteindrez UNITÉ BÉBÉ UNITÉ PARENTALE...

Page 4: ... knop en houdt deze vast tot deze groen wordt Nachtlampje Activeer het nachtlampje van de baby door op te drukken Stel de helderheid in terwijl het nachtlampje aan staat druk op de knop op het Babytoestel en houdt deze vast Laat de knop los wanneer de gewenste helderheid is bereikt Het Babytoestel zal de instelling van de helderheid onthouden wanneer het nachtlampje wordt uitgeschakeld BABYTOESTEL...

Page 5: ...um das Signal auszuschalten PAGER Überwachungsfunktion Drücken und halten Sie die Taste bis sie grün leuchtet Nachtlicht Aktivieren Sie das Baby Nachtlicht indem Sie drücken Stellen Sie die Helligkeit ein während das Nachtlicht eingeschaltet ist Drücken und halten Sie die Taste auf dem Babyteil Lassen Sie die Taste los wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist Das Babyteil speichert die Helligke...

Page 6: ...alquier botón para silenciar la alarma LOCALIZADOR Vigilancia Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine en verde Lamparilla Active la lamparilla del bebé pulsando Ajuste la luminosidad mientras la lamparilla se encuentra activada mantenga pulsado el botón de la Unidad del Bebé Deje de pulsar cuando tenga la luminosidad deseada La Unidad del Bebé recordará el ajuste de luminosidad cuando la ap...

Page 7: ...allarme SISTEMA TROVA DISPOSITIVO GENITORE Monitoraggio Premete e tenete premuto il pulsante fino a quando questo non s illumina di verde Luce notturna Attivate la luce notturna del bambino premendo Regolate la luminosità mentre la luce notturna è accesa premete e tenete premuto il pulsante posto sul Baby Monitor Rilasciatelo quando raggiungete la luminosità desiderata Il Baby Monitor conserverà i...

Page 8: ... para silenciar o alarme PAGER Monitorização Prima e segure o botão até que brilhe com a cor verde Luz noturna Ative a luz noturna para o bebé premindo Ajuste o brilho enquanto a luz nocturna está ativada prima e segure o botão na Unidade do Bebé Solte o botão quando atingir o brilho pretendido A Unidade do Bebé irá guardar a definição de brilho quando a desligar UNIDADE DO BEBÉ UNIDADE DOS PAIS C...

Page 9: ... Naciśnij i przytrzymaj przycisk aż zaświeci się na zielono Lampka Nocna Włącz dziecięcą lampkę nocną naciskając Dopasowanie jasności po włączeniu lampki nocnej naciśnij i przytrzymaj przycisk na Urządzeniu Dziecięcym Zwolnij przycisk po osiągnięciu pożądanej jasności Urządzenie Dziecięce zapamięta po wyłączeniu ustawienie jasności URZĄDZENIE DZIECIĘCE URZĄDZENIE RODZICÓW Tak jak w przypadku telef...

Page 10: ...ER Monitorování Stiskněte a držte tlačítko dokud se nerozsvítí zelené světlo Noční osvětlení Aktivujte noční osvětlení stisknutím Jas světla upravíte když je zapnuté noční osvětlení stiskněte a držte tlačítko na dětské jednotce Pusťte jakmile dosáhnete požadovaného jasu Dětská jednotka si bude pamatovat nastavení jasu i po vypnutí DĚTSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA Stejně jako u mobilního telefon...

Page 11: ...ÉLYHÍVÓ Felügyelet Nyomja le és tartsa nyomva a gombot míg az zölden kezd világítani Éjszakai világítás Aktiválja az éjszakai babafényt az megnyomásával Az éjszakai fény fényerejének beállítása nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a Babaegységen A kívánt fényerő elérésekor engedje fel a gombot Kikapcsoláskor a Babaegység megjegyzi a beállított fényerőt BABAEGYSÉG SZÜLŐI EGYSÉG Mint a mobiltelefono...

Page 12: ...lačidla PAGER Monitorovanie Stlačte a podržte tlačidlo kým nezačne svietiť nazeleno Nočné svetlo Nočné svetlo dieťaťa aktivujete stlačením Keď je nočné svetlo zapnuté nastavte jas stlačte a podržte tlačidlo na detskej jednotke Uvoľnite keď dosiahnete zvolený jas Keď ju vypnete detská jednotka si nastavenie jasu zapamätá DETSKÁ JEDNOTKA RODIČOVSKÁ JEDNOTKA Ako pri mobilnom telefóne odporúčame nabíj...

Page 13: ...γερμό ΒΟΜΒΗΤΗΣ Παρακολούθηση Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί μέχρι να ανάψει πράσινο Νυχτερινό φωσ Ενεργοποιήστε το νυχτερινό φωσ πατώντασ Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ενώ το νυχτερινό φωσ είναι αναμμένο πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί στη Μονάδα Μωρού Αφήστε το όταν φτάσετε στην επιθυμητή φωτεινότητα Η Μονάδα Μωρού αποθηκεύει τη ρύθμιση φωτεινότητασ όταν σβήσει ΜΟΝΑΔΑ ΜΩΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΓΟΝΕ...

Page 14: ...чать в течение 60 секунд Нажмите любую кнопку чтобы отключить сигнал ПЕЙДЖЕР Мониторинг Нажмите и удерживайте кнопку пока она не загорится зеленым Ночной свет Активируйте ночной свет в детской нажав Отрегулируйте яркость когда горит ночной свет Нажмите и удерживайте кнопку на детском устройстве Отпустите когда нужная яркость выбрана Детское устройство запомнит настройку яркости при выключении ДЕТС...

Page 15: ... רציף איתור המכשיר כדי למצוא יחידת הורים שאבדה לחץ על מהיר כדי להפעיל את מנגנון האיתור ביחידת ההורים יישמע צפצוף למשך 60 שניות להשתקת הצפצוף לחץ על כל לחצן בדומה לטלפון סלולרי אנו מ מליצים לטעון את המוניטור בלילה או בהפסקות בין שימושים כך תמנע סוללה חלשה ביום או הפרעות בשעות הלילה נוריות רגישות לקול תאורת לילה עוצמת קול מיקרופון הפעלה קולית שירי ערש אינטרקום הפעל את תאורת הלילה לתינוק בלחיצה על כו...

Page 16: ...armı 60 saniye boyunca çalacaktır Alarmı susturmak için herhangi bir tuşa basın ÇAĞRI CİHAZI İzleme Yeşil yanana kadar düğmesini basılı tutun Gece lambası düğmesine basarak bebeğin gece lambasını aktif hale getirin Gece lambası açık iken parlaklığı ayarlayın Bebek Ünitesi üzerindeki düğmesini basılı tutun İstenen parlaklığa ulaştığınızda serbest bırakın Bebek Ünitesi kapattığınız zaman parlaklık a...

Page 17: ...ou les bornes de la batterie en contact entre elles Retirez les batteries usagées de l appareil Ne mélangez pas de vieilles batteries usagées et de nouvelles batteries ou des batteries de différents types par exemple des batteries rechargeables et alcalines de différentes marques fabrications Jetez correctement les batteries usagées et ne jetez jamais des batteries dans un feu Retirez les batterie...

Page 18: ...ERÄTS FUNKSICHERHEIT Das Entfernen und Ersetzen von Batterien sollte von einem Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Gehen Sie besonders sicher dass die Batterien richtig eingelegt sind achten Sie auf die und Polaritätszeichen auf Batterie und Produkt Schließen Sie die Kontakte des Batteriefachs oder der Batterieanschlüsse nicht kurz Entfernen Sie entleerte Batterie...

Page 19: ... supervisione di un adulto Prestate particolare attenzione che le batterie siano inserite correttamente osservando la posizione dei simboli della polarità e posti sulle batterie e sul prodotto Non mettete in corto circuito i contatti nel comparto delle batterie o i terminali delle batterie Rimuovete le batterie esaurite dal prodotto Non mischiate le batterie vecchie usate con quelle nuove o batter...

Page 20: ...mAh a 2 4V Gama de Funcionamento 350m em condições ótimas de campo livre Temperatura de Funcionamento 0 50ºC Frequências 1880 1900MHz PARAMETRY TECHNICZNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BATERII DBANIE O MONITOR BEZPIECZEŃSTO RADIOWE Wyjmowanie i wymiana baterii powinny być dokonywane wyłącznie przez dorosłego bądź pod nadzorem dorosłego Należy zwrócić szczególną u...

Page 21: ...okat megfelelően helyezze be figyelve a és polaritás jelzésre az akkumulátorokon és a termékben Ne zárja rövidre az akkumulátor rekeszben vagy aljzatokban található csatlakozásokat A lemerült akkumulátort távolítsa el a termékből Ne használjon együtt régi használt és új akkumulátorokat vagy különböző típusú pl újratölthető és alkáli elemeket vagy különböző gyártmányú márkájú akkumulátorokat A leme...

Page 22: ... βραχυκυκλώνετε τισ επαφέσ του θαλάμου των μπαταριών ή τουσ ακροδέκτεσ των μπαταριών Αφαιρέστε αποφορτισμένεσ μπαταρίεσ από το προϊόν Μην βάζετε μαζί παλιέσ χρησιμοποιημένεσ και καινούριεσ μπαταρίεσ ή μπαταρίεσ διαφορετικού τύπου π χ επαναφορτιζόμενεσ με αλκαλικέσ ή μπαταρίεσ διαφορετικήσ μάρκασ Απορρίψτε με ασφάλεια τισ άδειεσ μπαταρίεσ και ποτέ μην πετάτε μπαταρίεσ στη φωτιά Αφαιρέστε τισ μπαταρ...

Page 23: ...облему должным образом свяжитесь с нашей командой посредством интернета Все правила и условия а также контактную информацию нашей команды можно найти на нашем веб сайте www tomy eu ГАРАНТИИ RU Электропитание Номинал сетевого адаптера ПЕРВ 100 240 В 50 60 Гц 150mA ВТОР 6 В 500 мА Батареи Родительское устройство аккумуляторная батарея 750 мАч 2 4 В Ни Мн батарея входит в комплект Диапазон действия 3...

Page 24: ...er EX2 5AZ UK nın tamamen kendi sorumluluğunda yayınlanmıştır İNGİLTERE Tomy Bebek İzleyicisi çocuğunuzu izlemenize yardımcı olması amacı ile tasarlanmıştır ve yetişkin gözetimi için bir alternatif değildir Bu ürün bir oyuncak değildir Elektrik ile çalışan eşyaları ve kablolarını her zaman bebeklerden ve küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun İzleyicinizin herhangi bir parçasını asla ...

Reviews: