Token Hamax Hitch Adapter for 12 mm Thru Axle Installation Manual Download Page 7

ES

Guía de Instalación

Adaptador de Enganche Hamax para Eje Pasante de 12 mm  

Advertencia: Antes de utilizar el producto, lea con atención la Guía de Instalación.

A. Eje Pasante

B. Arandela 

C. Rosca (M12 xP1.0-SYNTACE®/M12xP1,5 SHIMANO®/M12xP1,75-SRAM®)

D. Tuerca de Ajuste de Palanca

E. Enganche Hamax

F. 4 separadores diferentes

1.  

Identifique el eje pasante que encaje con su bicicleta quitando el que ya tuviera puesto siguiendo el manual de la bicicleta. 

 

Observe   la marca, el diámetro, la longitud y el estilo de rodadura.  Elija el pivote roscado (C) y el separador (F) que encajen 

 

con el marco y el eje.  Atornille la rosca a la punta del eje pasante. Asegúrese de que las letras del interior de la rosca sigan siendo  

 

visibles después de unir las partes, ej.: que no estén en dirección al eje.

2. 

Una el enganche del remolque (E) y deslice el eje por el buje. Si utiliza un marco Syntace ®, asegúrese de que pone la arandela (B)  

 

sobre el eje pasante antes del montaje.

3. 

Compruebe que la palanca esté en una posición abierta y gírela en la dirección de las agujas del reloj para ajustar el eje pasante al  

 

marco. La fuerza de tensado  debería ser de 6-7 Nm.

4. 

Cierre completamente la palanca. Ahora debería estar en una posición de 90º con respecto del eje. Se requiere una presión firme  

 

para cerrarlo de manera segura (15-20 Nm). Si la palanca no consigue cerrarse totalmente, NO está asegurada. Asegúrese de que  

 

la palanca NO toque el marco.

5.  

Al estar cerrado, se sugiere una posición para la palanca del eje de 45º entre la posición del asiento y la de la cadena.

6. 

Si tiene cualquier problema con el montaje, abra la palanca y suelte el eje hasta que encuentre la posición correcta. 

 

Sostenga la palanca en el sitio y utilice una llave Allen (hexagonal) de 3 mm para apretar la tuerca de ajuste de la palanca (D) en el  

 

lado del conductor de la bicicleta. Cuando este tornillo esté bien apretado, vuelva a cerrar la palanca (15-20 Nm) en el lado que no  

 

corresponda al conductor.

¡ADVERTENCIA! Es importante recordar que tan solo medio giro de la tuerca puede marcar la diferencia entre una fuerza de cerrado 

del eje pasante correcta o incorrecta. No utilizar herramientas para abrir o cerrar la palanca. Si el eje pasante no está ajustado ade-

cuadamente, la rueda podría caerse repentinamente de la bici provocando un accidente, una lesión personal o incluso la muerte.

ANTES DE MONTAR:

 

Compruebe que el eje pasante está ajustado correctamente.

 

Compruebe la instalación de las ruedas antes de conducir. Levante la bicicleta y dé a la parte superior del neumático un golpe    

 

brusco hacia abajo.  Agite la rueda para asegurarse de que la rueda esté bien ajustada. La rueda no debería soltarse o moverse. 

 

Si no está seguro, repita de nuevo el proceso de instalación anterior.

 

Practique utilizando el eje pasante hasta que obtenga la fuerza de cerrado correcta fácilmente. Si tiene cualquier duda 

 

sobre la tensión adecuada, o sobre el uso del eje pasante, hable con su vendedor o con un técnico especializado para 

 

que le presten asistencia o le aconsejen.

142 mm /

148 mm

El eje encaja con:

142 mm M12xP1,0 mm

142 mm M12xP1,5 mm

142 mm M12xP1,75 mm

148 mm M12xP1,0 mm

148 mm M12xP1,5 mm

148 mm M12xP1,75 mm

®

®

®

1,0

E

F

Summary of Contents for Hamax Hitch Adapter for 12 mm Thru Axle

Page 1: ...stay and the chain stay 6 If you have any problems with the assembly open the lever and loosen the axle until you find the correct position Hold the lever in place and use a 3 mm Allen hex key to tig...

Page 2: ...r den Hebel der Achse zwischen der Sitzstrebe und der Kettenstrebe in einemWinkel von 45 6 Wenn Sie Probleme mit der Montage haben ffnen Sie den Hebel und l sen Sie die Achse bis Sie die richtige Posi...

Page 3: ...t b r hendelen v re posisjonert 45 mellom setestaget og kjedestaget 6 Dersom du har problemer med monteringen pne quickrelease hendelen og l sne akselen inntil du finner riktig posisjon Hold hendelen...

Page 4: ...lan sadelstoplsr ret och kedjestaget 6 Om du har n gra problem med montering ppna snabbkopplingen och lossa axeln tills du hittar r tt position H ll snabbkopplingen p plats och anv nd en 3 mm insexnyc...

Page 5: ...est ferm une position normale pour le levier de l essieu est 45 o entre le support du si ge et le support de cha ne 6 Si vous avez des probl mes avec l assemblage ouvrez le levier et desserrez l essie...

Page 6: ...a p ky n pravy v hlu 45o mezi zadn vidlic a st edn trubkou 6 Pokud m te probl my se sestaven m otev ete p ku a povolujte n pravu dokud nenajdete spr vnou polohu Dr te p ku na m st a pomoc 3mm Allenova...

Page 7: ...e de 45 entre la posici n del asiento y la de la cadena 6 Si tiene cualquier problema con el montaje abra la palanca y suelte el eje hasta que encuentre la posici n correcta Sostenga la palanca en el...

Page 8: ...tusasento on suljettuna 45o kulmassa istuintuen ja kulmatuen v liss 6 Jos kokoamisessa on ongelmia avaa vipu ja l ys akselia kunnes l yd t oikean asennon Pid vipua paikallaan ja kirist vivun s t ruuvi...

Page 9: ...es at vilgiu yra 45o kampas tarp s dyn s rams io ir grandin s rams io 6 Jei jums kyla problem d l montavimo atidarykite svirt ir atlaisvinkite a kol rasite teising pad t Laikykite svirt savo vietoje i...

Page 10: ...de hendel van de as 45o tussen de stoelverankering en de kettingverankering 6 Als u problemen hebt met de montage opent u de hendel en lost u de as tot u de juiste positie hebt gevonden Houd de hendel...

Page 11: ...ignia NIE dotyka a ramy 5 Sugerowana pozycja d wigni po zamkni ciu wynosi 45o mi dzy podpor siod a a podpor a cucha 6 Wrazie problem w z monta em otw rz d wigni i stopniowo odkr caj o a do znalezienia...

Page 12: ...vorenom stave je odpor an poloha p ky pevnej osi v uhle 45o medzi podporou sedadla a podporou re aze 6 Ak m te ak ko vek probl my s mont ou otvorte p ku a uvo ujte pevn os k m nen jdete spr vnu polohu...

Page 13: ...e ro ica zaprta je priporo en polo aj ro ice osi 45o med cevjo pri verigi in podsede no cevjo 6 e pri namestitvi naletite na te ave odprite ro ico in sprostite os da najdete pravilen polo aj Pridr ite...

Page 14: ...12 xP1 0 SYNTACE M12xP1 5 SHIMANO M12xP1 75 SRAM D E Hamax F 4 1 C F 2 E Syntace B 3 6 7 4 90o 15 20 5 45o 6 3 D 15 20 142 148 142 M12xP1 0 142 M12xP1 5 142 M12xP1 75 148 M12xP1 0 148 M12xP1 5 148 M12...

Reviews: