Token Hamax Hitch Adapter for 12 mm Thru Axle Installation Manual Download Page 6

Návod k montáži

Adaptér závěsného zařízení Hamax pro 12mm pevnou nápravu  

UPOZORNĚNÍ: Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte návod k montáži.

A. Pevná náprava

B. Podložka 

C. Závit (M12 xP1,0-SYNTACE®/M12xP1,5 SHIMANO®/M12xP1,75-SRAM®)

D. Šroub pro seřízení páky

E. Závěs Hamax

F. 4 různé vymezovací podložky
 

1.  

Zjistěte, která pevná náprava odpovídá vašemu jízdnímu kolu. Provedete to tak, že demontujete stávající nápravu podle návodu 

 

k jízdnímu kolu. Zjistěte značku, průměr, délku a stoupání závitu.  Zvolte odpovídající závitový šroub (C) a vymezovací podložku (F)  

 

pro váš rám a nápravu. Našroubujte závitový šroub na konec pevné nápravy. Ujistěte se, že i po připojení stále vidíte písmena na  

 

vnitřní straně závitu, tj. nejsou otočena směrem k nápravě.

2. 

Připevněte závěs vozíku (E) a prostrčte nápravu nábojem. Pokud používáte rám Syntace ®, před montáží vložte na pevnou 

 

nápravu podložku (B).

3. 

Zkontrolujte, zda je páka v otevřené poloze, a otočte ji ve směru hodinových ručiček, abyste utáhli nápravu k rámu. Utahovací 

 

síla by měla být 6-7 Nm.

4. 

Zcela uzavřete páku. Nyní by měla být v úhlu 90o vůči nápravě. Její bezpečné uzavření vyžaduje sílu 

 

(15-20 Nm). Pokud se nepodaří páku zcela zavřít, NENÍ bezpečná. Ujistěte se, že se páka NEDOTÝKÁ rámu.

5.  

Po zavření je doporučená poloha páky nápravy v úhlu 45o mezi zadní vidlicí a střední trubkou.

6. 

Pokud máte problémy se sestavením, otevřete páku a povolujte nápravu, dokud nenajdete správnou polohu. 

 

Držte páku na místě a pomocí 3mm Allenova (šestihranného) klíče utáhněte stavěcí šroub páky (D) na hnací straně

 

jízdního kola. Po utažení tohoto šroubu znovu zavřete páku (15-20 Nm) na jehlici na nehnací straně.

UPOZORNĚNÍ! Je důležité si uvědomit, že i pouhá polovina otáčky šroubu může způsobit rozdíl mezi správnou nebo nesprávnou 

uzavírací silou pevné nápravy. K zavření ani otevření páky nepoužívejte žádné nástroje. Pokud není pevná náprava správně nastavena, 

kolo může náhle a nečekaně spadnout z jízdního kola, což může vést k nehodě, zranění nebo smrti.

PŘED JÍZDOU:

 

Zkontrolujte, zda je náprava řádně upevněna.

 

Před jízdou zkontrolujte upevnění kola. Zvedněte jízdní kolo a roztočte pneumatiku shora silně směrem dolů.  

 

Zatřeste kolem, abyste se ujistili, že je pevně utaženo. Kolo by se nemělo uvolnit ani hýbat. Nejste-li si jisti, 

 

zopakujte výše uvedený postup montáže.

 

Zkoušejte pohybovat s pevnou nápravou, dokud nebudete schopni snáze dosáhnout správné uzavírací síly. Máte-li jakékoli  

 

                     pochybnosti o správném utažení nebo použití pevné nápravy, obraťte se prosím na svého prodejce nebo specializovaného technika 
 

s žádostí o pomoc nebo radu.

142 mm

148 mm

Náprava je vhodná pro:

142 mm M12xP1,0 mm

142 mm M12xP1,5 mm

142 mm M12xP1,75 mm

148 mm M12xP1,0 mm

148 mm M12xP1,5 mm

148 mm M12xP1,75 mm

®

®

®

1,0

E

F

CZ

Summary of Contents for Hamax Hitch Adapter for 12 mm Thru Axle

Page 1: ...stay and the chain stay 6 If you have any problems with the assembly open the lever and loosen the axle until you find the correct position Hold the lever in place and use a 3 mm Allen hex key to tig...

Page 2: ...r den Hebel der Achse zwischen der Sitzstrebe und der Kettenstrebe in einemWinkel von 45 6 Wenn Sie Probleme mit der Montage haben ffnen Sie den Hebel und l sen Sie die Achse bis Sie die richtige Posi...

Page 3: ...t b r hendelen v re posisjonert 45 mellom setestaget og kjedestaget 6 Dersom du har problemer med monteringen pne quickrelease hendelen og l sne akselen inntil du finner riktig posisjon Hold hendelen...

Page 4: ...lan sadelstoplsr ret och kedjestaget 6 Om du har n gra problem med montering ppna snabbkopplingen och lossa axeln tills du hittar r tt position H ll snabbkopplingen p plats och anv nd en 3 mm insexnyc...

Page 5: ...est ferm une position normale pour le levier de l essieu est 45 o entre le support du si ge et le support de cha ne 6 Si vous avez des probl mes avec l assemblage ouvrez le levier et desserrez l essie...

Page 6: ...a p ky n pravy v hlu 45o mezi zadn vidlic a st edn trubkou 6 Pokud m te probl my se sestaven m otev ete p ku a povolujte n pravu dokud nenajdete spr vnou polohu Dr te p ku na m st a pomoc 3mm Allenova...

Page 7: ...e de 45 entre la posici n del asiento y la de la cadena 6 Si tiene cualquier problema con el montaje abra la palanca y suelte el eje hasta que encuentre la posici n correcta Sostenga la palanca en el...

Page 8: ...tusasento on suljettuna 45o kulmassa istuintuen ja kulmatuen v liss 6 Jos kokoamisessa on ongelmia avaa vipu ja l ys akselia kunnes l yd t oikean asennon Pid vipua paikallaan ja kirist vivun s t ruuvi...

Page 9: ...es at vilgiu yra 45o kampas tarp s dyn s rams io ir grandin s rams io 6 Jei jums kyla problem d l montavimo atidarykite svirt ir atlaisvinkite a kol rasite teising pad t Laikykite svirt savo vietoje i...

Page 10: ...de hendel van de as 45o tussen de stoelverankering en de kettingverankering 6 Als u problemen hebt met de montage opent u de hendel en lost u de as tot u de juiste positie hebt gevonden Houd de hendel...

Page 11: ...ignia NIE dotyka a ramy 5 Sugerowana pozycja d wigni po zamkni ciu wynosi 45o mi dzy podpor siod a a podpor a cucha 6 Wrazie problem w z monta em otw rz d wigni i stopniowo odkr caj o a do znalezienia...

Page 12: ...vorenom stave je odpor an poloha p ky pevnej osi v uhle 45o medzi podporou sedadla a podporou re aze 6 Ak m te ak ko vek probl my s mont ou otvorte p ku a uvo ujte pevn os k m nen jdete spr vnu polohu...

Page 13: ...e ro ica zaprta je priporo en polo aj ro ice osi 45o med cevjo pri verigi in podsede no cevjo 6 e pri namestitvi naletite na te ave odprite ro ico in sprostite os da najdete pravilen polo aj Pridr ite...

Page 14: ...12 xP1 0 SYNTACE M12xP1 5 SHIMANO M12xP1 75 SRAM D E Hamax F 4 1 C F 2 E Syntace B 3 6 7 4 90o 15 20 5 45o 6 3 D 15 20 142 148 142 M12xP1 0 142 M12xP1 5 142 M12xP1 75 148 M12xP1 0 148 M12xP1 5 148 M12...

Reviews: