background image

Español

 

34 

 © Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

  12.  Apriete el gatillo en el recipiente metálico para desecho 

hasta que todo el aire y el solvente usado salga de la 

manguera rociadora y comience a salir pintura libremente 

de la pistola.

Coloque el seguro

del gatillo en la

posición de bloqueo

  13.  Bloquee la pistola girando el seguro 

del gatillo de la pistola a la posición 

bloqueada.

  14.  Apague la unidad.

  15.  Coloque la protección y la punta 

en la pistola según se indica en los 

manuales de las mismas.

POSIBLE PELIGRO DE 

INYEccIÓN.  No rocíe sin la protección de la punta en 

su lugar.  Nunca apriete el gatillo de la pistola a menos 

que la punta esté en la posición de rociado o 

desatasco.  Siempre coloque el seguro del gatillo de la 

pistola antes de retirar, reemplazar o limpiar la punta.

  16.  Encienda la unidad.

  17.  Aumente la presión girando la perilla de control de presión 

lentamente en el sentido horario hacia la zona verde y 

pruebe el patrón de rociado en un trozo de cartón.  Ajuste 

la perilla de control de presión hasta que la pistola rocíe 

en forma completamente atomizada.

 NOTa:  Si se sube la presión más de lo necesario 

para atomizar la  pintura causará el desgaste 

prematuro de la punta y rociará en exceso.

Indicadores de panel de control

A continuación se presenta una descripción de los indicadores 

de panel de control.

RAPID

CLEAN

Indicador

de presión

Indicador de

motor encendido

Indicador de presión

El indicador de presión muestra la actual presión de 

funcionamiento del rociador.  Tiene tres indicaciones distintas:  

amarillo intermitente, amarillo fijo y verde fijo.

amarillo intermitente

Cuando el indicador de presión está en amarillo intermitente, el 

rociador está funcionando entre 0 y 200 PSI.  El indicador de 

presión amarillo intermitente significa que:

  •  El rociador está enchufado y en posición “ON”

  •  El rociador tiene presión de cebado (sin presión o con 

poca presión)

  •  Se puede cambiar de posición la válvula PRIME/SPRAY 

con seguridad

  •  Se puede cambiar o reemplazar la punta rociadora con 

seguridad (consulte las instrucciones para su reemplazo 

en el manual de la pistola)

 NOTa:  Si el indicador de presión comienza a parpadear 

en amarillo cuando la perilla de control de presión 

está ajustada a una mayor presión y la válvula 

PRIME/SPRaY está en posición SPRaY, ya sea la 

punta rociadora está desgastada, o hay una fuga, 

o bien el rociador necesita servicio o reparación.

Amarillo fijo

Cuando el indicador de presión está en amarillo fijo, el rociador 

está funcionando entre 200 y 1800 PSI.  El indicador de presión 

amarillo fijo significa que:

  •  El rociador tiene un ajuste de presión adecuado para el 

rociado de tintes, lacas, barnices, y diversos colores

  •  Si el indicador de presión pasa a amarillo fijo cuando la 

presión está ajustada de tal manera que comienza en 

verde fijo, indica una de las siguientes cosas:

 

 

a.  Indicador de punta desgastada — cuando se 

rocía con látex o a alta presión aparece el amarillo fijo.  

Esto significa que la punta está desgastada y se debe 

reemplazar.

 

 

b.  Punta demasiado grande — cuando se pone en la 

pistola una punta demasiado grande para el rociador, el 

indicador de presión pasará de verde fijo a amarillo fijo.

 

 

c.  Sección de líquidos desgastada — si aparece 

un indicador de presión amarillo fijo cuando se utiliza 

una punta nueva y la presión está ajustada al máximo, 

puede ser necesario darle servicio (empaquetaduras 

desgastadas, pistón desgastado, válvula atascada, etc.).

Verde fijo

Cuando el indicador de presión está en verde fijo, el rociador 

está funcionando entre 1800 y 3300 PSI.  El indicador verde fijo 

significa:

  •  El rociador tiene el ajuste de presión adecuado para rociar 

pinturas a base de aceite o de látex

  •  El rociador está funcionando en su máximo rendimiento 

con un ajuste de alta presión

Indicador de motor en marcha

El indicador de motor en marcha está encendido cuando el motor 

ha recibido la orden de ponerse en marcha.  Este indicador es 

utilizado por los centros de servicio para solucionar problemas 

de los motores.

Operación de sistema de control Digi-Trac™   

El sistema de control Digi-Trac™ es un accesorio opcional 

que aumenta la funcionalidad del pulverizador.  Se instala 

directamente bajo la perilla de control de presión en el panel de 

control.  Consta de una pantalla y cuatro teclas de función.  La 

pantalla muestra diversas pantallas de menú que le permiten 

al usuario personalizar y controlar el funcionamiento del 

pulverizador con teclas de función.

SET PSI

3000

ACTUAL PSI

2950

Pantalla

Teclas de función

Teclas de función

Las teclas de función están numeradas de la 1 a la 4. Además, 

cada una está etiquetada con una función adicional.  

N° 1/Tecla Menu (Menú)

Al presionar la tecla N° 1, se desplaza por las pantallas de menú 

disponibles o realiza una función que se describe en la pantalla 

de menú activa.

N° 2/Tecla +

Al presiona la tecla N° 2, se realiza una función que se describe 

en la pantalla de menú activa o aumenta un valor.

N° 3/Tecla -

Al presionar la tecla N° 3, realiza una función que se describe en 

la pantalla de menú activa o disminuye un valor.

Tecla N° 4/Select

Al presionar la tecla N° 4 se selecciona la pantalla de menú 

activa o realiza una función que se describe en la pantalla de 

menú activa.

Pantallas de menú

Varias pantallas de menú están disponibles para que el usuario 

personalice y controle la operación del pulverizador.  Éstas 

incluyen Main Screen (Pantalla principal), Gallons Pumped 

(Galones bombeados), Job Gallons (Galones de trabajo), Unit 

Serial # (N° de serie de la unidad), TImers (Temporizadores), 

Job Timers (Temporizadores de trabajo), Service Time (Tiempo 

de servicio), Pressure (Presión), Security Code (Código de 

seguridad), Prime (Cebar) y RAPID CLEAN (Limpieza rápida).

Summary of Contents for 640 High Rider

Page 1: ...0 Airless Sprayer Model Numbers Skid 805 104 High Rider 805 108 Low Rider 805 112 Serial Number _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1208 Titan Tool Inc All Rights Reserved Form No 805 911A NOTE This manual contains i...

Page 2: ...the injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reco...

Page 3: ...ence of drugs or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment Do not lift by cart handle...

Page 4: ...perating this equipment Setup Perform the following procedure before plugging in the power cord of an electric unit 1 Ensure that the siphon tube and the return hose are attached and secure 2 Using a...

Page 5: ...out through the return hose and into the metal waste container 7 Turn off the sprayer by moving the ON OFF switch to the OFF position NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard...

Page 6: ...spraying stain lacquer varnish and multi colors If the pressure indicator goes to solid yellow when the pressure is set so that it starts at solid green it indicates one of the following a Tip Wear I...

Page 7: ...er set a new service time interval or set the service time to 0 Pressure Screen PRESSURE SELECT 4 MENU 1 The Pressure screen allows the user to see the current set point pressure as well as the actual...

Page 8: ...a narrower spray pattern Holding the gun farther from the surface produces a thinner coat and wider spray pattern If runs sags or excessive paint occur change to a spray tip with a smaller orifice If...

Page 9: ...osition 11 Turn on the sprayer Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a fire 12 Tr...

Page 10: ...crew Motor cover screw Belly pan Belly pan screw Front cover screw Front cover Motor cover Control panel Control panel mounting screw Replacing the Gears 1 Perform the Pressure Relief Procedure and un...

Page 11: ...the Parts List section of this manual 9 Using a wrench remove the transducer assembly from the pump block 10 Thread the new transducer assembly into the pump block Tighten securely with a wrench 11 P...

Page 12: ...ect the outlet cage crush washer and outlet valve ball Replace if they are worn or damaged NOTE The outlet cage always must be used with the crush washer They are included together in the repacking ki...

Page 13: ...al and check for leaks NOTE Repacking kit P N 704 586 is available For best results use all parts supplied in this kit Replacing the Filters Pump Filter 1 Loosen and remove the filter housing by hand...

Page 14: ...RIME position 3 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with Teflon tape 4 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 5 Remov...

Page 15: ...ow Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input voltage Check the power supply and correct the problem Restart the sprayer by following the Painting procedure in the Operati...

Page 16: ...n ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont inhal s ou entrent en...

Page 17: ...sur un support instable Toujours garder les deux pieds au sol pour rester en quilibre Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l appareil Rester vigilant et faire attention ce qu...

Page 18: ...ts formul s dans la section Consignes de s curit l avant de ce manuel V rifications pr liminaires On doit proc der aux tapes suivantes avant de brancher le cordon d alimentation de l appareil 1 S assu...

Page 19: ...que l embout ou le prot ge embout ne soient pas install s 8 Soulever la soupape prime spray la position SPRAY 9 Mettre l appareil en marche 10 D verrouiller le pistolet en mettant le verrou de d tent...

Page 20: ...uivants a Indicateur d Usure d Embout lors de la vaporisation avec du latex ou haute pression le jaune fixe appara t Ceci signifie que l embout est us et doit tre remplac b Embout Trop Grand lorsqu un...

Page 21: ...ramm et que les heures d utilisations sont coul es au d marrage du pulv risateur l cran basculera entre cran principal et un cran Op ration n cessaire Pour que l cran cesse de basculer faire d rouler...

Page 22: ...r En pr sence de gouttes de coul es ou de surpulv risation on doit opter pour un embout dot d un plus petit orifice s il n y a pas assez de produit sur la surface ou si on d sire proc der plus rapidem...

Page 23: ...t provoquer un incendie 12 Appuyer sur la d tente en visant le contenant m tallique pour purger le produit du flexible jusqu ce que le solvant s coule du pistolet 13 Continuer d appuyer sur la d tente...

Page 24: ...ntre pan Vis de ventre pan Vis de couvercle Couvercle Carter du moteur Panneau de contr le Vis de panneau de contr le Remplacement des engrenages 1 Suivre la Proc dure de d compression et d brancher l...

Page 25: ...apteur de cavaliers se reporter au sch ma de raccordement lectrique de la section Listes de pi ces du pr sent manuel 9 Retirez le transducteur de la bloc pompe avec une cl 10 Installer le nouveau tran...

Page 26: ...onte la soupape 5 Enlever tous les d bris dans le logement et examiner les composants si le si ge est endommag l inverser ou le remplacer 6 Retirer nettoyer et inspecter la cage et le clapet sup rieur...

Page 27: ...c dure Remplacement des filtres Filtre de pompe 1 D gager et retirer le logement du filtre 2 Retirer le filter du ressort du support de filtre 3 Inspecter le filtre le nettoyer ou le remplacer au beso...

Page 28: ...rime spray dans le sens des aiguilles d une montre en position prime 3 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en T flon 4 D monter le...

Page 29: ...ra t lorsque le pulv risateur cesse de fonctionner cause d une tension d entr e basse V rifier l alimentation et corriger le probl me Remettre en marche le pulv risateur et suivre la proc dure Peindre...

Page 30: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES P...

Page 31: ...ncia de las drogas o el alcohol Para las aparatos el ctricas Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o levantarl...

Page 32: ...ridad en la parte delantera de este manual antes de operar este equipo Configuraci n Realice el procedimiento a continuaci n antes de enchufar el cable de alimentaci n de una unidad el ctrica 1 F jese...

Page 33: ...ico de desecho 7 Apague la unidad moviendo el interruptor de ON OFF a la posici n OFF NOTA F jese que la pistola rociadora no tenga instalada una punta o protecci n de punta 8 Mueva hacia arriba la v...

Page 34: ...fijo cuando la presi n est ajustada de tal manera que comienza en verde fijo indica una de las siguientes cosas a Indicador de punta desgastada cuando se roc a con l tex o a alta presi n aparece el a...

Page 35: ...er la alternancia desplace la pantalla Service Time y ajuste un nuevo intervalo de servicio o ajuste el tiempo de servicio en 0 Pantalla Pressure PRESSURE SELECT 4 MENU 1 La pantalla Pressure permite...

Page 36: ...icie y se produce un patr n de pintura m s angosto Si se sostiene la pistola m s lejos de la superficie se produce una capa m s delgada de pintura y un patr n de rociado m s amplio Si ocurren chorreos...

Page 37: ...istola apoy ndola contra el borde del recipiente de metal mientras elimina el l quido De lo contrario puede provocar la descarga de electricidad est tica lo cual a su vez puede ocasionar un incendio 1...

Page 38: ...de la cubierta frontal Cubierta frontal Cubierta del motor Panel de control Torillo de montaje del panel de control Reemplazo de los engranajes 1 Siga el Procedimiento de alivio de presi n y desenchuf...

Page 39: ...piezas de este manual 9 Utilizando una llave inglesa quite el transductor montaje de la bloque de la bomba 10 Inserte de la nueva asamblea transductor en el bloque de la bomba Apriete con una llave 1...

Page 40: ...servicio a la v lvula de salida con la vara del pist n conectada a la bomba Esto evitar que gire la vara del pist n durante el desmontaje de la v lvula de salida 5 Limpie los residuos y examine la caj...

Page 41: ...el procedimiento de la secci n Operaci n de este manual y revise si hay fugas NOTA Se ofrece el juego para reemplazar empaquetaduras N P 704 586 Para obtener ptimos resultados use todas las piezas su...

Page 42: ...sta la posici n PRIME 3 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta Tefl n 4 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la...

Page 43: ...ulverizador se detiene debido a bajo voltaje de entrada Verifique el suministro de energ a y corrija el problema Vuelva a arrancar el pulverizador con el siguiente procedimiento de Pintura en la secci...

Page 44: ...arts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal 25 24 28 26 27 cart model Mod le de chariot Modelo de carro 29 1 3 4 5 15 14 12 11 13 20 21 23 18 16 19 17 2...

Page 45: ...ms 24 31 Ensemble de panneau de contr le compl te comprend les articles 24 31 Ensamblaje de panel de control completa incluye articulos 24 31 1 18 700 139 Control panel screw Vis de panneau de contr l...

Page 46: ...Junta t rica para solventes calientes opcional 7 704 127 Retaining clip Agrafe de retenue Sujetador de retenci n 1 1 4 5 6 7 8 9 2 3 10 Skid Assembly Ensemble de support Ensamblaje de la soporte Item...

Page 47: ...ci n Quantity Quantite Cantidad 1 805 204 Housing assembly Logement de la pompe Caja de la bomba 1 2 700 2060 Slider assembly Bielle Vara conectora 1 3 704 176 2nd stage gear Second embragage Engranaj...

Page 48: ...s le haut Bord biseaut Instale la empaquetadura inferior con borde biselado hacia arriba Borde biselado 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 4 5 7 6 NOTE When using HOT solvents repl...

Page 49: ...em 22 Ensemble de poussoir chariot comprend les article 22 Ensamblaje de v tago impulsor carro incluye art culo 22 1 24 805 350 Pusher assembly clip Agrafe de ensamble de poussoir Agrafe de ensamblaje...

Page 50: ...590 508 Roll pin Goupille rouleau Pasador de rollo 2 5 590 506 Handle washer Rondelle de manche Arandela del mango 2 6 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 7 9841504 Spring button Bouton d encl...

Page 51: ...antidad 1 805 524 Handle Poign e Mango 1 2 9841504 Spring button Bouton d enclenchement Bot n a presion 2 3 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 4 805 281 Cart Chariot Carro 1 5 0278373 Wheel R...

Page 52: ...i n 805 808 Front cover label tiquette du couvercle avant Etiqueta de la cubierta delantera 805 807 Motor cover label tiquette du carter de moteur Etiqueta de la cubierta del motor 805 818 Warning lab...

Page 53: ...controller Contr leur de moteur Controlador de motor P N 805 838 P N 0522007 P N 704 548 P N 800 094 P N 805 366 P N 800 929 P N 9850936 P N 0522023 P N 0522210 P N 765 072 P N 805 368 P N 0522020 P N...

Page 54: ...de 8 oz Divers N de pi ce Description 490 012 Raccord de flexible 0 6 cm2 1 4 po2 730 397 Indicateur haute pression liquides 314 171 Lubriplate contenant d environ 400 g 14 oz 314 172 Lubriplate conte...

Page 55: ...a base de aceite y l tex Filtro de malla 30 021 026 L tex espeso y rellenos Filtro de malla 60 Las amplitudes de abanico entre 8 y 12 pulgadas 20 a 30 cm son preferibles porque ofrecen m s control al...

Page 56: ...PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LO...

Page 57: ...nidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan Todos los cargos de transporte incluso la de...

Page 58: ...58 Titan Tool Inc All rights reserved Notes Remarques Notas...

Page 59: ...Titan Tool Inc All rights reserved 59 Notes Remarques Notas...

Page 60: ...TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY IN NO CASE SHALL TITAN LIABILITY EXCEED...

Reviews: