background image

Français

 

16 

 © Titan Tool Inc.  Tous droits réservés.

consignes de sécurite important

 · 

Lire toutes ces consignes avant 

d’utiliser l’appareil.  GaRDER cES cONSIGNES.

Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas 

évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de 

choc électrique et de blessure, vous devez lire et 

comprendre les directives figurant dans ce manuel. 

Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation 

adéquate de l’équipement.

DaNGER :  INJEcTION cuTaNéE

Le jet de haute pression produit par cet appareil peut 

transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des 

blessures graves pouvant entraîner l’amputation.

NE PaS TRaITER ce type de BLESSuRE  cOMME uNE 

SIMPLE cOuPuRE!  une amputation peut en résulter.  

ON doit consulter un médicin sur-le-champ.  

La pression maximale de ce pulvérisateur est d’environ 3 300 PSI / 22,8 

MPa.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une partie du corps. 

 

•  Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou un animal; ne pas 

pulvériser non plus de produit dessus.

 

•  NE JAMAIS mettre une partie du corps devant le jet de produit. 

NE JAMAIS toucher les fuites du flexible de pulvérisation.

 

•  NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet (les 

gants n’offrent aucune protection contre les blessures par injection).

 

•  TOUJOURS verrouiller la détente, arrêter la pompe et relâcher 

toute la pression avant d’effectuer la maintenance de l’appareil ou 

de le laisser sans surveillance, d’en nettoyer le protège-embout 

ou l’embout, ou de remplacer ce dernier.  La pression ne sera 

pas relâchée par le simple arrêt du moteur; pour ce faire, on 

doit se servir du bouton PRIME/SPRAY (se reporter à la section 

Comment libérer la pression, du présent manuel).

 

•  TOUJOURS s’assurer que le protège-embout est en place 

avant de pulvériser. Il est cependant à noter que, s’il assure une 

certaine protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif. 

 

•  TOUJOURS retirer l’embout avant de vidanger ou de nettoyer 

l’appareil.

 

•  toujours inspecter le flexible avant de commencer; celui-ci 

peut présenter des fuites attribuables à l’usure, à une flexion 

excessibe ou à un traitement abusif, lesquelles fuites présentent 

des risques d’injection cutanée.  Ne pas utiliser le flexible pour 

soulever ou tirer l’équipement.

 

•  NE JAMAIS utiliser de pistolet sans verrou de détente et protège-

doigts. 

 

•  Tous les accessoires (pistolets, embouts, rallonges, flexibles etc.) 

doivent pouvoir subir une pression nominale de 3 300 PSI / 22,8 

MPa ou plus.

 

•  Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression quand 

vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez pas l’appareil, 

éteignez-le et libérez la pression conformément aux instructions 

Comment libérer la pression, du présent manuel.

 

•  Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées avant 

d’utiliser l’appareil.  Toute pièce qui n’est pas fixée solidement 

risque d’être projetée violemment ou d’entraîner la fuite d’un jet 

de liquide à une pression extrêmement élevée, ce qui pourrait 

causer des blessures graves. 

 

•  Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez pas. 

Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne correctement.

REMaRquE à L’INTENTION DES MéDEcINS : 

Les injections cutanées sont des lésions traumatiques; il 

importe donc de les traiter sans délai.  On NE DOIT PaS retarder 

ce traitement sous prétexte de vérifier la toxicité du produit en 

cause, celle-ci n’étant conséquente que dans le cas d’injection 

directe de certains produits dans le système sanguin.  Il pourrait 

s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste 

en chirurgie reconstructive de la main.

DaNGER : éMaNaTIONS DaNGEREuSES

Certains produits (peintures, solvants, insecticides ou 

autres) peuvent être nocifs s’ils sont inhalés ou entrent en 

contact avec l’organisme. Les émanations de ces produits 

peuvent provoquer de graves nausées, évanouissements 

ou empoisonnements.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•  Se servir d’un masque ou d’un respirateur s’il 

y a risque d’inhalation (lire toutes les directives 

concernant ces dispositifs afin de s’assurer qu’ils 

offrent la protection requise).

 

•  Porter des lunettes de protection.

   •  Porter les vêtements de protection prescrits par le fabricant du 

produit utilisé.

DaNGER : EXPLOSION Ou INcENDIE 

Les émanations de certains produits peuvent exploser 

ou s’enflammer, et risquent d’entraîner des dommages 

matériels ou de graves blessures.

MESuRES PRévENTIvES :

 

•   S’assurer que l’aire de travail est dotée de moyens d’évacuation 

d’air vicié et d’introduction d’air frais pour éviter l’accumulation de 

vapeurs inflammables.  Les vapeurs dégagées par la peinture ou 

les solvants peuvent provoquer une explosion ou s’enflammer.

 

•  Ne pas pulvériser de produit dans un endroit clos.

 

•  Ne pas travailler près de sources d’ignition (décharges 

électrostatiques ou étincelles provoquées par le branchement/ 

débranchement d’appareils ou la commutation d’interrupteurs, 

d’appareils électriques, flammes nues, veilleuses, 

objets chauds, etc.).  La peinture ou le solvant 

s’écoulant dans l’équipement peut générer de 

l’électricité statique.

 

•   Ne pas fumer dans l’aire de travail.

 

•   L’aire de travail doit être munie d’un extincteur en bon 

état de marche.

 

•  Prévoir un espace d’au moins 7.62 mètres entre la pompe et l’objet 

à pulvériser s’ils sont dans la même pièce bien ventilée (rallonger le 

flexible au besoin). Les vapeurs inflammables étant souvent plus lourdes 

que l’air, l’espace au-dessus du plancher doit être particulièrement bien 

aéré.  La pompe contient des pièces qui produisent des arcs et émettent 

des étincelles pouvant enflammer les vapeurs.

 

•   Les appareils et objets à l’intérieur ou à proximité de l’aire de 

travail doivent être adéquatement mis à la terre pour éviter les 

décharges électrostatiques.

 

•  Veillez à ce que la zone soit propre et exempte de contenants de 

peinture ou de solvant, chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

•   Les flexibles dont on se sert doivent être conçus pour subir les 

pressions élevées et faits de matériaux conducteurs ou mis à la 

terre adéquatement; le pistolet sera mis à la terre par le biais de 

ses raccords aux flexibles.

 

•  Pour les appareils électriques — Le cordon d’alimentation doit 

être branché à un circuit trifilaire.

 

•  L’appareil doit toujours être vidangé à basse pression, embout 

retiré, dans un contenant métallique distinct. Tenir le pistolet 

contre la paroi du contenant de manière à mettre ce dernier à la 

terre et à prévenir les décharges électrostatiques.

 

•  Toujours respecter les mises en garde et les directives du 

fabricant des produits et solvants utilisés.  On doit connaître les 

produits contenus dans les peintures et solvants qu’on pulvérise. 

Lire les fiches techniques santé-sécurité (FTSS) et les étiquettes 

des contenants fournies avec les peintures et solvants. Suivres 

les consignes de sécurité du fabricant de peinture et de solvant.

 

•   S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise 

des produits ayant un point d’éclair inférieur à 21°C (70°F). Le 

point d’éclair est la température à laquelle le liquide peut créer 

suffisamment de vapeurs et s’enflammer.

 

•   Le plastique est générateur de décharges électrostatiques; ne jamais 

en suspendre pour fermer une aire de travail ou en utiliser en guise 

de toile de protection lorsqu’on pulvérise un produit inflammable.

 

•   Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger 

l’appareil.

 

•  Ne pas pulvériser de produit sur la pompe.

Summary of Contents for 640 High Rider

Page 1: ...0 Airless Sprayer Model Numbers Skid 805 104 High Rider 805 108 Low Rider 805 112 Serial Number _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1208 Titan Tool Inc All Rights Reserved Form No 805 911A NOTE This manual contains i...

Page 2: ...the injury as soon as possible DO NOT delay treatment to research toxicity Toxicity is a concern with some coatings injected directly into the blood stream Consultation with a plastic surgeon or reco...

Page 3: ...ence of drugs or alcohol For electric units Always unplug cord from outlet before working on equipment Do not use the hose as a strength member to pull or lift the equipment Do not lift by cart handle...

Page 4: ...perating this equipment Setup Perform the following procedure before plugging in the power cord of an electric unit 1 Ensure that the siphon tube and the return hose are attached and secure 2 Using a...

Page 5: ...out through the return hose and into the metal waste container 7 Turn off the sprayer by moving the ON OFF switch to the OFF position NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard...

Page 6: ...spraying stain lacquer varnish and multi colors If the pressure indicator goes to solid yellow when the pressure is set so that it starts at solid green it indicates one of the following a Tip Wear I...

Page 7: ...er set a new service time interval or set the service time to 0 Pressure Screen PRESSURE SELECT 4 MENU 1 The Pressure screen allows the user to see the current set point pressure as well as the actual...

Page 8: ...a narrower spray pattern Holding the gun farther from the surface produces a thinner coat and wider spray pattern If runs sags or excessive paint occur change to a spray tip with a smaller orifice If...

Page 9: ...osition 11 Turn on the sprayer Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so may lead to a static electric discharge which may cause a fire 12 Tr...

Page 10: ...crew Motor cover screw Belly pan Belly pan screw Front cover screw Front cover Motor cover Control panel Control panel mounting screw Replacing the Gears 1 Perform the Pressure Relief Procedure and un...

Page 11: ...the Parts List section of this manual 9 Using a wrench remove the transducer assembly from the pump block 10 Thread the new transducer assembly into the pump block Tighten securely with a wrench 11 P...

Page 12: ...ect the outlet cage crush washer and outlet valve ball Replace if they are worn or damaged NOTE The outlet cage always must be used with the crush washer They are included together in the repacking ki...

Page 13: ...al and check for leaks NOTE Repacking kit P N 704 586 is available For best results use all parts supplied in this kit Replacing the Filters Pump Filter 1 Loosen and remove the filter housing by hand...

Page 14: ...RIME position 3 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with Teflon tape 4 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clean 5 Remov...

Page 15: ...ow Voltage screen appears when the sprayer shuts down because of low input voltage Check the power supply and correct the problem Restart the sprayer by following the Painting procedure in the Operati...

Page 16: ...n ou un sp cialiste en chirurgie reconstructive de la main DANGER MANATIONS DANGEREUSES Certains produits peintures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont inhal s ou entrent en...

Page 17: ...sur un support instable Toujours garder les deux pieds au sol pour rester en quilibre Se servir de la pression la plus basse possible pour vidanger l appareil Rester vigilant et faire attention ce qu...

Page 18: ...ts formul s dans la section Consignes de s curit l avant de ce manuel V rifications pr liminaires On doit proc der aux tapes suivantes avant de brancher le cordon d alimentation de l appareil 1 S assu...

Page 19: ...que l embout ou le prot ge embout ne soient pas install s 8 Soulever la soupape prime spray la position SPRAY 9 Mettre l appareil en marche 10 D verrouiller le pistolet en mettant le verrou de d tent...

Page 20: ...uivants a Indicateur d Usure d Embout lors de la vaporisation avec du latex ou haute pression le jaune fixe appara t Ceci signifie que l embout est us et doit tre remplac b Embout Trop Grand lorsqu un...

Page 21: ...ramm et que les heures d utilisations sont coul es au d marrage du pulv risateur l cran basculera entre cran principal et un cran Op ration n cessaire Pour que l cran cesse de basculer faire d rouler...

Page 22: ...r En pr sence de gouttes de coul es ou de surpulv risation on doit opter pour un embout dot d un plus petit orifice s il n y a pas assez de produit sur la surface ou si on d sire proc der plus rapidem...

Page 23: ...t provoquer un incendie 12 Appuyer sur la d tente en visant le contenant m tallique pour purger le produit du flexible jusqu ce que le solvant s coule du pistolet 13 Continuer d appuyer sur la d tente...

Page 24: ...ntre pan Vis de ventre pan Vis de couvercle Couvercle Carter du moteur Panneau de contr le Vis de panneau de contr le Remplacement des engrenages 1 Suivre la Proc dure de d compression et d brancher l...

Page 25: ...apteur de cavaliers se reporter au sch ma de raccordement lectrique de la section Listes de pi ces du pr sent manuel 9 Retirez le transducteur de la bloc pompe avec une cl 10 Installer le nouveau tran...

Page 26: ...onte la soupape 5 Enlever tous les d bris dans le logement et examiner les composants si le si ge est endommag l inverser ou le remplacer 6 Retirer nettoyer et inspecter la cage et le clapet sup rieur...

Page 27: ...c dure Remplacement des filtres Filtre de pompe 1 D gager et retirer le logement du filtre 2 Retirer le filter du ressort du support de filtre 3 Inspecter le filtre le nettoyer ou le remplacer au beso...

Page 28: ...rime spray dans le sens des aiguilles d une montre en position prime 3 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en T flon 4 D monter le...

Page 29: ...ra t lorsque le pulv risateur cesse de fonctionner cause d une tension d entr e basse V rifier l alimentation et corriger le probl me Remettre en marche le pulv risateur et suivre la proc dure Peindre...

Page 30: ...os revestimientos inyectados directamente en la corriente sangu nea Puede ser aconsejable consultar con un cirujano pl stico o un cirujano especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES P...

Page 31: ...ncia de las drogas o el alcohol Para las aparatos el ctricas Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o levantarl...

Page 32: ...ridad en la parte delantera de este manual antes de operar este equipo Configuraci n Realice el procedimiento a continuaci n antes de enchufar el cable de alimentaci n de una unidad el ctrica 1 F jese...

Page 33: ...ico de desecho 7 Apague la unidad moviendo el interruptor de ON OFF a la posici n OFF NOTA F jese que la pistola rociadora no tenga instalada una punta o protecci n de punta 8 Mueva hacia arriba la v...

Page 34: ...fijo cuando la presi n est ajustada de tal manera que comienza en verde fijo indica una de las siguientes cosas a Indicador de punta desgastada cuando se roc a con l tex o a alta presi n aparece el a...

Page 35: ...er la alternancia desplace la pantalla Service Time y ajuste un nuevo intervalo de servicio o ajuste el tiempo de servicio en 0 Pantalla Pressure PRESSURE SELECT 4 MENU 1 La pantalla Pressure permite...

Page 36: ...icie y se produce un patr n de pintura m s angosto Si se sostiene la pistola m s lejos de la superficie se produce una capa m s delgada de pintura y un patr n de rociado m s amplio Si ocurren chorreos...

Page 37: ...istola apoy ndola contra el borde del recipiente de metal mientras elimina el l quido De lo contrario puede provocar la descarga de electricidad est tica lo cual a su vez puede ocasionar un incendio 1...

Page 38: ...de la cubierta frontal Cubierta frontal Cubierta del motor Panel de control Torillo de montaje del panel de control Reemplazo de los engranajes 1 Siga el Procedimiento de alivio de presi n y desenchuf...

Page 39: ...piezas de este manual 9 Utilizando una llave inglesa quite el transductor montaje de la bloque de la bomba 10 Inserte de la nueva asamblea transductor en el bloque de la bomba Apriete con una llave 1...

Page 40: ...servicio a la v lvula de salida con la vara del pist n conectada a la bomba Esto evitar que gire la vara del pist n durante el desmontaje de la v lvula de salida 5 Limpie los residuos y examine la caj...

Page 41: ...el procedimiento de la secci n Operaci n de este manual y revise si hay fugas NOTA Se ofrece el juego para reemplazar empaquetaduras N P 704 586 Para obtener ptimos resultados use todas las piezas su...

Page 42: ...sta la posici n PRIME 3 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta Tefl n 4 Quite el elemento del filtro de bomba y l mpielo Quite la...

Page 43: ...ulverizador se detiene debido a bajo voltaje de entrada Verifique el suministro de energ a y corrija el problema Vuelva a arrancar el pulverizador con el siguiente procedimiento de Pintura en la secci...

Page 44: ...arts List Liste de pi ces Lista de piezas Main Assembly Vue d ensemble Ensamblaje principal 25 24 28 26 27 cart model Mod le de chariot Modelo de carro 29 1 3 4 5 15 14 12 11 13 20 21 23 18 16 19 17 2...

Page 45: ...ms 24 31 Ensemble de panneau de contr le compl te comprend les articles 24 31 Ensamblaje de panel de control completa incluye articulos 24 31 1 18 700 139 Control panel screw Vis de panneau de contr l...

Page 46: ...Junta t rica para solventes calientes opcional 7 704 127 Retaining clip Agrafe de retenue Sujetador de retenci n 1 1 4 5 6 7 8 9 2 3 10 Skid Assembly Ensemble de support Ensamblaje de la soporte Item...

Page 47: ...ci n Quantity Quantite Cantidad 1 805 204 Housing assembly Logement de la pompe Caja de la bomba 1 2 700 2060 Slider assembly Bielle Vara conectora 1 3 704 176 2nd stage gear Second embragage Engranaj...

Page 48: ...s le haut Bord biseaut Instale la empaquetadura inferior con borde biselado hacia arriba Borde biselado 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 4 5 7 6 NOTE When using HOT solvents repl...

Page 49: ...em 22 Ensemble de poussoir chariot comprend les article 22 Ensamblaje de v tago impulsor carro incluye art culo 22 1 24 805 350 Pusher assembly clip Agrafe de ensamble de poussoir Agrafe de ensamblaje...

Page 50: ...590 508 Roll pin Goupille rouleau Pasador de rollo 2 5 590 506 Handle washer Rondelle de manche Arandela del mango 2 6 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 7 9841504 Spring button Bouton d encl...

Page 51: ...antidad 1 805 524 Handle Poign e Mango 1 2 9841504 Spring button Bouton d enclenchement Bot n a presion 2 3 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 4 805 281 Cart Chariot Carro 1 5 0278373 Wheel R...

Page 52: ...i n 805 808 Front cover label tiquette du couvercle avant Etiqueta de la cubierta delantera 805 807 Motor cover label tiquette du carter de moteur Etiqueta de la cubierta del motor 805 818 Warning lab...

Page 53: ...controller Contr leur de moteur Controlador de motor P N 805 838 P N 0522007 P N 704 548 P N 800 094 P N 805 366 P N 800 929 P N 9850936 P N 0522023 P N 0522210 P N 765 072 P N 805 368 P N 0522020 P N...

Page 54: ...de 8 oz Divers N de pi ce Description 490 012 Raccord de flexible 0 6 cm2 1 4 po2 730 397 Indicateur haute pression liquides 314 171 Lubriplate contenant d environ 400 g 14 oz 314 172 Lubriplate conte...

Page 55: ...a base de aceite y l tex Filtro de malla 30 021 026 L tex espeso y rellenos Filtro de malla 60 Las amplitudes de abanico entre 8 y 12 pulgadas 20 a 30 cm son preferibles porque ofrecen m s control al...

Page 56: ...PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE INCLUANT SANS TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LO...

Page 57: ...nidad de tal modo que se vea afectado el funcionamiento normal Las piezas defectuosas deben devolverse a un centro de ventas y servicio autorizado de Titan Todos los cargos de transporte incluso la de...

Page 58: ...58 Titan Tool Inc All rights reserved Notes Remarques Notas...

Page 59: ...Titan Tool Inc All rights reserved 59 Notes Remarques Notas...

Page 60: ...TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH CANNOT BE DISCLAIMED IS LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED IN THE EXPRESS WARRANTY IN NO CASE SHALL TITAN LIABILITY EXCEED...

Reviews: