![Titan 0524038 Operating Manual Download Page 39](http://html1.mh-extra.com/html/titan/0524038/0524038_operating-manual_1119681039.webp)
Español
Français
© Titan Tool. All rights reserved.
39
English
Item
Art.
Art.
Part No.
Nº de piéce
Pieza No.
English
Description
Français
Description
Español
Descripción
Qty.
Qte.
Cant.
1
9805383
Set screw
Vis d’arrêt
Tornillo prisionero
1
2
0524673
Speed selector knob
Bouton de réglage de vitesse
Perilla de selección de velocidad
1
3
0522436
Fuse, 400 mA
Fusible, 400 mA
Fusible, 400 mA.
1
4
0277565
Fuse holder
Porte-fusible
Portafusible
1
5
0524644
Motor shroud, right
Capot du moteur, droit
Carcasa del motor, derecha
1
6
0524874
Return tube fitting
Raccord du tube de retour
Acople del tubo de retorno
1
7
0524875
Siphon tube fitting
Raccord du tube d’aspiration
Acople de tubo de sifón
1
8
0524647
Inlet fitting
Raccord d’admission
Acople de entrada
1
9
9805381
Screw
Vis
Tornillo
2
10
0524980
Washer
Rondelle
Arandela
1
11
0524675
PCB assembly, 120V
Dispositif de carte de circuit imprimé, 120 V
Conjunto de la tarjeta de circuitos impresos,
120 V
1
12
-------
Drive assembly (items 22-46)
Boîte d’engrenages (articles 22 à 46)
Conjunto de transmisión (artículos 22 al 46)
1
13
0524674
Conector assembly (wires not shown)
Dispositif de connexion (fils non montrés)
Conjunto de conector (no se muestran los cables)
1
14
9852375
ON/OFF switch
interrupteur
interruptor
1
15
9802265
Screw
Vis
Tornillo
3
16
0524930
Cable clamp
Bride de câble
Abrazadera de cable
3
17
0524645
Motor shroud, left
Capot du moteur, gauche
Carcasa del motor, izquierda
1
18
9805402
Screw
Vis
Tornillo
1
19
9805269
Screw
Vis
Tornillo
7
20
0524646
Heel cover
Couvercle-talon
Tapa de talón
1
21
9805287
Screw
Vis
Tornillo
3
22
9805419
Set screw
Vis d’arrêt
Tornillo prisionero
1
23
0524661
Bypass knob
Bouton de dérivation
Perilla de derivación
1
24
0524659
Bypass nut
Écrou de dérivation
Tuerca de derivación
1
25
0524660
Bypass stem
Tige de dérivation
Vástago de derivación
1
26
9894280
Spring
Ressort
Resorte
1
27
0524179
Diaphragm / seat kit
Trousse diaphragme / siège
Conjunto de diafragma y asiento
1
28
0524648
Inlet valve assembly
Dispositif de soupape d’admission
Conjunto de la válvula de entrada
1
29
0524652
Outlet valve / O-ring assembly
Dispositif soupape de sortie / joint torique
Conjunto de válvula de salida y juntas
1
30
9871130
O-ring
Joint torique
Junta
1
31
0524651
Outlet fitting
Raccord de sortie
Acople de salida
1
32
0524681
Motor assembly
Ensemble de moteur
Ensemble de motor
1
33
0524563
Screw
Vis
Tornillo
1
34
9805287
Screw
Vis
Tornillo
4
35
0524666
Gearbox assembly
Dispositif de transmission
Conjunto de la caja de engranajes
1
36
9801209
Screw
Vis
Tornillo
2
37
0524587
Gear
Engrenage
Engranaje
1
38
0524669
Gear / eccentric assembly
Dispositif engrenage / excentrique
Conjunto de engranaje y excéntrica
1
39
-------
Seal assembly
Dispositif de joint d’étanchéité
Conjunto de la junta
1
40
0524665
Bushing
Douille
Buje
1
41
-------
Piston rod
Piston
Émbolo
1
42
0524640
Yoke
Bloc de bobinage
Yugo
1
43
9800308
Yoke screw
Vis de bobinage
Tornillo de yugo
1
44
0524641
Pump housing assembly
Dispositif de boîtier de la pompe
Conjunto de alojamiento de bomba
1
45
9860722
Bushing
Douille
Buje
1
46
759-016
Shoulder screw
Vis à épaulement
Tornillo de hombro
1
0524178
Seal / piston kit (includes items 39, 41)
Trousse joint d’étanchéité / piston (comprend les
articles 39 et 41)
Conjunto de la junta y el pistón (incluye artículos
39 y 41)
0524194
Valve replacement kit (includes items
28 and 29)
Trousse de remplacement de la soupape
(comprends les articles 28 et 29)
Equipo de reemplazo de válvulas (incluye los
elementos 28 y 29)
Labels (not pictured) / Étiquettes (non montrées) / Etiquetas (no se muestran en la imagen)
0524785
Top label
Étiquette du dessus
Etiqueta superior
1
0524279
Pressure label
Étiquette de pression
Etiqueta de presión
1
0524786
Warning label
Étiquette d’avertissement
Etiqueta de advertencia
1
0524145
Unlock label
Étiquette de déblocage
Etiqueta de desbloqueo
1