background image

6

F

R

A

N

Ç

A

I

S

b.  Assurez-vous que le réservoir est propre et qu’aucun déchet ou pièce pointue ne se 

trouve à l’intérieur. Cela évite que les paintballs ne se cassent prématurément, et permet 

une alimentation correcte des paintballs dans la chambre du marqueur. 

c.  Insérez le cou du réservoir (21) dans le boîtier du SAC (68), en vérifiant que l’attache du 

réservoir entre dans l’encoche réservée à cet effet dans le boîtier. Tournez dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre pour verrouiller.

d.  Alors que le dispositif de blocage du canon est installé (voir page 1) et que le sélecteur 

est en mode Sécurité (voir page 3), vous êtes maintenant prêts à charger votre réservoir 

de paintballs de calibre 68. Ne chargez pas excessivement le réservoir de paintballs.

e.  Poussez le levier d’avancement manuel une fois pour charger une paintball dans la 

chambre. N’enlevez le dispositif de blocage du canon et ne changez le positionnement 

du sélecteur en mode Tir que lorsque vous êtes prêt à tirer dans une direction sure.

4. Tirer avec le marqueur

Le port de la protection des yeux conçue pour le paintball est obligatoire pour l’utilisateur et 

toute personne à portée de tir.

a.  Pointez le marqueur dans une direction sure. 
b.  Désactivez le dispositif de blocage du canon. 
c.  Positionnez le sélecteur sur le mode de tir. 
d.  Appuyez sur la détente pour tirer avec le marqueur.

5. Réglage de la vitesse de tir

•  A-5 avec E-Grip: Avant de procéder au Réglage de la vitesse, ci-dessous, rendez-

vous aux pages 7-11 et suivez les instructions concernant le Réglage et l’utilisation 

du E-Grip.

•  A-5 avec Response Trigger: Avant de procéder au Réglage de la vitesse, ci-

dessous, rendez-vous à la page 20 et suivez les instructions concernant le Réglage 

de la cadence de tir du Response Trigger.

•  A-5 Basique: Suivez les instructions concernant le Réglage de la vitesse ci-dessous.

Réglage de la Vitesse

Vérifiez la vitesse de votre marqueur à l’aide d’un chronographe (instrument mesurant la 

vitesse), avant de jouer au paintball. Vérifiez que la vitesse du marqueur est sous les 300 

pieds par seconde (91,44 m/seconde), ou 

moins si le terrain de jeux le nécessite.
Pour régler la vélocité utilisez la clé Allen 

de 3/16” inclue avec votre lanceur. La vis 

de réglage de vélocité se trouve à droite du 

lanceur (Figure 3). Pour baisser la vélocité, 

tournez la vis à droite ou dans un sens 

d’horloge. Pour augmenter la vélocité, tournez 

la vis à gauche ou contre l’horloge. N’enlevez 

pas la vis de vélocité.

 clé de 

3/16”

vis de 

vitesse

le levier d’avance manuel

Figure 3: Localisation du vis de vitesse

Summary of Contents for A-5 RESPONSE

Page 1: ...Center Road Fort Wayne IN 46803 USA P 260 749 6022 F 260 749 6619 www tippmann com Paintball Marker Lanceur De Paintball Macador Paintball Owner s Manual Manuel d utilisation Manual del Usuario A 5 Available Options E Grip Response Trigger ...

Page 2: ... face and ear protection designed for paintball must be worn by the user and any person within range We recommend you be at least 18 years old to purchase Persons under 18 must have adult supervision when using this product Read the Owner s Manual before using this product AVERTISSEMENT Ceci n est pas un jouet Une mauvaise utilisation peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la mort Une pro...

Page 3: ... manuel Suivez ces instructions lorsque vous utilisez travaillez sur transportez ou entreposez ce lanceur Si vous ne tirez pas maintenez toujours le sélecteur en mode sécurité comme indiqué dans les instructions en page 3 Gardez toujours la douille du canon installee lorsque vous n etes pas en situation de tir voir instructions en page 1 ADVERTENCIA La seguridad es su responsabilidad Lea y familia...

Page 4: ...e just enough cord elasticity to pull the cord retainer up over the top of the marker to remove the barrel blocking device for firing 3 After the cord length is properly adjusted lock the cord length by tying a knot in the cord against the back of the retainer as shown 4 Before and after playing inspect the barrel blocking device Replace the barrel blocking device if the sleeve or cord is damaged ...

Page 5: ...ire Adjustment 9 Velocity Adjustment 9 Marker Adjustments 10 Unloading Your Marker 10 E Grip Operating Instructions 10 E Grip Battery Installation 11 Turning the Electronics ON and OFF 11 E Grip Selector Switch Operation 11 Changing the FA Firing Mode 12 Advanced Programming 12 Menu Items 12 Programming Navigation 13 Air CO2 Cylinder Warnings 14 Air CO2 Cylinder Safety Tips 15 Air CO2 Cylinder Rem...

Page 6: ...lity for its safe and lawful use You must observe the same safety precautions as you would any firearm to assure the safety of not only yourself but everyone around you Outlined here are some general precautions to be aware of The user should at all times use caution and common sense when using this marker and always remember that the game of paintball can only survive and grow if it remains SAFE ...

Page 7: ...al instructions pages 10 and 15 and install the barrel blocking device page 4 Do not field strip or otherwise disassemble this marker while it is pressurized with air CO2 supply Dress appropriately when playing the game of paintball Avoid exposing any skin when playing the game of paintball Even a light layer will absorb some of the impact and protect you from the paintballs Keep exposed skin away...

Page 8: ...click Then release the Cocking Handle The Cocking Handle slides forward The internal Cocking Handle spring keeps the Cocking Handle in the forward position The marker is now cocked Always keep the marker in the cocked position whenever attaching the air CO2 supply to the marker This helps prevent an accidental discharge c Lubricate the air CO2 cylinder valve O ring with a little Tippmann marker oi...

Page 9: ...ve the barrel blocking device from the marker c Move the Selector Switch from Safe mode to Fire mode d Pull the Trigger to fire the marker 5 Rate of Fire Adjustment A 5 with E Grip Follow E Grip Operating Instructions pages 10 14 before performing Velocity Adjustment below A 5 Response Trigger Follow Tuning the Response Trigger Rate of Fire instructions page 22 before performing Velocity Adjustmen...

Page 10: ...ection and fire several times to be sure there are no remaining paintballs lodged in the chamber or barrel IMPORTANT Do not uncock your marker as uncocking your marker may push a ball into the chamber or down into the barrel in which case the ball will be hidden from view 6 Return the Selector Switch to Safe mode page 6 Reinstall the barrel blocking device page 4 Visually inspect the Cyclone and c...

Page 11: ... stops flashing green and changes to flashing red While performance may vary while the LED is flashing red the electronics will still function under this condition until the battery has lost power to the point that it will not cycle the firing system Tournament Lock Because the E Grip requires a tool to turn it on and off no tournament lock is necessary for competition paintball E Grip Selector Sw...

Page 12: ...ur menu items available in the Advanced Programming Menu Dwell Debounce Rate of fire and Firing mode Each menu item has a corresponding LED color code as follows Solid Red Dwell Flashing Green Rate of fire Solid Green Debounce Alternating Red Green Firing mode Menu Items This section discusses the four menu items in detail so that the user fully understands the purpose and use of each menu item Dw...

Page 13: ...witch in the F position 4 Pull and hold the trigger until released in step 6 5 Power up the E Grip When the LED glows green release the Power Button and keep watching the LED for color change 6 After 5 seconds the LED turns to solid red color Release the trigger You are now in the main programming menu Cycling through the menu To cycle through the menu items pull and release the trigger Each time ...

Page 14: ...marks on the cylinder and the cylinder valve to be sure that they rotate together If at any time these marks start to separate Figure 10 the cylinder is starting to unscrew from the cylinder valve and you must STOP and take the entire unit to a C5 certified airsmith for safe removal and or repair NOTE The cylinder valve should unscrew from the paintball marker in about 3 or 4 full turns If you fin...

Page 15: ...lsius or more must be destroyed by properly trained personnel Use appropriate gas for your cylinder Only use CO2 in a CO2 cylinder and only use compressed air in a compressed air cylinder Keep all cylinders out of the reach of children The air or CO2 cylinder should be inspected and hydrostatically retested at least every 5 years by a DOT licensed agency NOTE Locate a C5 certified airsmith at www ...

Page 16: ...oes not resolve an air CO2 leak do not attempt to repair the air CO2 cylinder Contact Tippmann Sports LLC your local paintball dealer or a C5 Certified Airsmith Cleaning and Maintenance To reduce the chance of an accidental discharge follow the Unloading Your Marker page 10 and Air CO2 Cylinder Removal page 15 16 Eye protection safety glasses must be worn Do not disassemble a marker while it is pr...

Page 17: ...ann markers are available at www tippmann com support 1 Begin by making the marker uncocked see Entering Programming step 1 page 13 2 To remove the Barrel 53 unscrew the Barrel from the Upper Receiver To reinstall it turn it clockwise to thread it into the Upper Receiver 3 To remove the Front Grip 50 use a 1 8 Allen wrench to remove the Screw 11 then use a 3 16 Allen wrench to remove the Screw 52 ...

Page 18: ...e Power Tube aligning the Valve Tombstone cutout black arrow Figure 14 down to match the Power Tube Tombstone cutout Slide the Tombstone Adapter in and out to check for fit 5 Insert the Rear Bolt Plug 21 into the Rear Bolt 19 6 Insert the reassembled parts Front Bolt Power Tube Valve and Rear Bolt Rear Bolt Plug with the linkage arm on top Insert fully until the Tombstone 25 can be inserted the Pu...

Page 19: ...own use your right hand to seat the Cocking Handle and spring into the Receiver cutout 4 Gently bow the Spring and position into the end of the spring cutout Then grip left receiver with right hand as shown 5 Use your fingertips to guide the left Receiver half straight down onto the right half until receiver halves fit flush If they do not fit flush the first time check to make sure the Spring and...

Page 20: ...place parts only if necessary 4 When finished reinstall Left Trigger Plate back onto the Right Trigger Plate E Grip Trigger Assembly The E Grip parts are shown in position located on the Right Trigger Plate 35 Parts specific to the E Grip are shown in bold These bolded parts are not shown in the parts diagram pages 24 25 The red dot on the Magnet must be visible on the side shown to operate proper...

Page 21: ...wn Figure 23 For the Response Trigger markers put a couple drops of marker oil onto the Cylinder Fitting O Ring located in the lower Receiver Figure 26 For Response Trigger equipped markers push the lower Receiver straight up until Push Pin holes are aligned Pay particular attention that the Cylinder Fitting goes straight into the Interior Flow Connector Fitting dark arrow Figure 26 Insert two Pus...

Page 22: ...be pulled If this occurs the Response Trigger system is functioning properly Go to step 3 If Trigger does not become hard to pull go to Check for Leaks 3 While firing the marker in a safe direction air only shots slowly turn the flow control counterclockwise until the desired rate of fire is achieved Check for Leaks If you suspect that there may be a leak in the system double check installation ma...

Page 23: ...e 8 paintballs per second Weight without air CO2 cylinder 3 11 lbs 1 41 kg Velocity Adjustable Always measure your marker s velocity before playing paintball and never shoot at velocities in excess of 300 feet 91 44 meters per second See Velocity Adjustment instructions page 9 Model Specific Model TIPPMANN A 5 with E Grip Cycle Rate Adjustable 8 to 15 paintballs per second Battery 9 volt Weight wi...

Page 24: ...24 E N G L I S H by TIPPMANN Parts Diagram A 5 Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com Trigger Assembly See the Parts List for part numbers for these items 3 4 1 2 ...

Page 25: ...embled marker Cyclone Feed System See the Parts List for part numbers for these items Barrel Adapter Assembly See the Parts List for part numbers for these items 2 3 1 End Cap Assembly See the Parts List for part numbers for these items 1 2 A 5 Valve Assembly See the Parts List for part numbers for these items 1 4 5 2 3 8 7 6 ...

Page 26: ... 5 16 24 x 7 16 18 1 02 V A 5 Valve Assembly 19 1 02 11 Rear Bolt 20 1 98 12A O Ring 21 1 TA01010 Rear Bolt Plug 22 1 CA 15 Pin Flt Fillister Head 23 1 CA 14 Spring 24 1 02 EC A 5 End Cap Assembly 25 1 02 24 Tombstone Adapter 26 1 TA01043 A 5 Gasline Assembly 27 1 TA10025 90 Degree Inverted Flare Elbow Black 28 1 TA01034 Lower Receiver Right 29 1 TA01035 Plug RT Kit 30 1 02 38 Trigger Guard Single...

Page 27: ...ing 2 1 02 50 Feeder Ratchet Spring 3 1 02 42 20 Flange Nut 4 1 02 53 Feeder Ratchet 5 1 02 54 Feeder Cylinder Piston 6 1 02 52L Dowel Pin 3 32 OD x 7 16 7 1 TA01260 Compression Spring 8 1 02 52S Dowel Pin 3 32 OD x 5 16 9 1 02 51 Ratchet Spring Guide 10 1 02 49 Feeder Axle 11 1 02 64 Feeder Cylinder Plug 12 1 02 66 Spring 13 1 02 63 Piston U Cup Seal 14 1 02 65 Feeder Reset Rod 15 1 TA10034 Feede...

Page 28: ... 4 1 02 20 Spring Valve Assembly 02 V 1 1 02 25 Valve Body 2 1 98 12A O Ring 3 1 SL2 25 O Ring 4 1 CA 27 Valve Seat 5 1 98 PL Valve Plunger 6 1 PA 32 Spring 7 1 02 71 Washer 9 32 Flat 8 1 02 72 O Ring A 5 End Cap Assembly 02 EC 1 1 TA01015 End Cap 08 2 1 TA01014 Impact Washer Barrel Adapter Assembly 02 69 1 1 N A Barrel Adapter 2 1 TA01008 O Ring 3 1 02 40 O Ring ...

Page 29: ...o correct defects in material or workmanship at no charge to you for Tippmann Accessories for a period of ninety 90 days from the date of original retail sale All Tippmann asks is that you properly maintain and care for the Marker and Accessories collectively the Product and that you have warranty repairs performed by Tippmann or a Tippmann Certified Tech Center This Limited Warranty is non transf...

Page 30: ...rts on your Marker please test the Marker with original stock parts before returning the Marker for service or repair 2 Always unload and remove the air CO2 supply from the marker Do not ship the air CO2 supply cylinder if it is not completely empty 3 Ship the Product to the Tippmann address identified 4 You must pre pay postage and delivery charges 5 Provide the date of purchase for the Product 6...

Page 31: ...ocage du canon et tirer 3 Lorsque la corde est correctement ajustée faites un noeud à l arrière du bouton d ajustement comme montré ci contre 4 Inspectez le dispositif de blocage du canon avant et après chaque utilisation Si vous remarquez que la corde est abîmée ou si elle a perdu de son élasticité remplacez le dispositif 5 Nettoyez le dispositif de blocage du canon à l eau claire chaude et lorsq...

Page 32: ...ueur 7 Décharger votre marqueur 7 Instructions d utilisation du E Grip 7 Installation de pile E Grip 8 Allumer et éteindre l électronique On Off 8 Utilisation du Sélecteur E Grip 8 Changer le mode de tir 9 Programmer pour les Avancés 9 Programmation des menus 9 Programmation de Navigation 10 Avertissements Concernant le Cylindre d Air CO2 11 Conseils de Sécurité Concernant le Cylindre d Air CO2 12...

Page 33: ...is Afin d assurer votre sécurité ainsi que celle des personnes autour de vous vous devez respecter les mêmes précautions de sécurité que pour toute autre arme à feu Nous soulignons ici quelques précautions générales dont vous devez avoir connaissance L utilisateur doit à tout moment être prudent et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de ce marqueur Rappelez vous que le paintball ne peut...

Page 34: ...ond air CO2 voirlasection Décharger votre marqueur et Enlever le cylindre d air CO2 auxpages7et13 etd installerledispositifdeblocageducanon voir page1 N effectuezpasdedémontagepartieloucompletdumarqueurtantqu ilestsouspression avecdel air CO2 Lorsquevousjouezunepartiedepaintball habillez vousenconséquence Évitezd exposer votrepeaulorsquevousjouezaupaintball Unecouche mêmefine absorberaunepartiede ...

Page 35: ...a poignée d armement Celle ci glisse alors vers l avant Le ressort interne de la poignée d armement la maintient en avant Le marqueur est à présent armé Gardez toujours votre marqueur en position armée lors de la fixation d air CO2 au marqueur Cela empêche toute décharge accidentelle c Lubrifiez le cylindre d air CO2 avec un peu de graisse Tippmann d Insérez le cylindre d air CO2 dans l Adaptateur...

Page 36: ...ntez le marqueur dans une direction sure b Désactivez le dispositif de blocage du canon c Positionnez le sélecteur sur le mode de tir d Appuyez sur la détente pour tirer avec le marqueur 5 Réglage de la vitesse de tir A 5 avec E Grip Avant de procéder au Réglage de la vitesse ci dessous rendez vous aux pages 7 11 et suivez les instructions concernant le Réglage et l utilisation du E Grip A 5 avec ...

Page 37: ...eur sur un des modes de tir 4 Visez dans une direction sure et tirez plusieurs fois pour vous assurer qu il ne reste aucune paintball dans la chambre ou dans le canon 5 Repositionnez le sélecteur en mode Sécurité voir page 3 6 Remettez le dispositif de blocage du canon voir page 1 7 Lisez les Avertissements et les Conseils de Sécurité du Cylindre d air CO2 aux pages 11 12 avant d enlever un cylind...

Page 38: ...minutes Indicateur de pile faible Lorsque la batterie commence à perdre de la puissance la LED Figure 7 s arrête clignotant en vert et des changements aux clignote en rouge Bien que le rendement peut varier tandis que le voyant est rouge clignotant l électronique sera toujours fonction sous cette condition jusqu à la pile a perdu le pouvoir au point qu il ne sera pas cycle les tirs système Verrou ...

Page 39: ...résenter le numéro du mode de tir comme indiqué La valeur par défaut d usine est le mode 2 Mode automatique sécurisé Lorsque vous éteignez l E Grip le mode Feu reviens au mode par défaut Vous pouvez modifier ce mode en suivant les instructions du Menu ci dessous Programmer pour les Avancés Il y a plusieurs options programmable qui ont un effet sur le fonctionnement du Tippmann A 5 Nous avons conçu...

Page 40: ...e Mode à Tirer Spéciale correspondante sont listés audessous 1 Une explosion de Trois Tir Sans Danger 2 Complète Auto Sans Danger défaut d usine 3 Auto Réponse 4 Mode Turbo 5 Semi Automatique Cet article de menu peut être mis au jour seulement avec les valeurs de 1 5 Programmation de Navigation Enter en mode de Programmation Décharger votre lanceur page 7 et retirez l alimentation d air page 13 Ne...

Page 41: ...Press and hold the Power Button for 10 seconds The E Grip appears to power up normally but after 10 seconds the LED flashes red orange green twice Then the E Grip powers down All settings are reset to factory defaults at this point Avertissements Concernant le Cylindre d Air CO2 Voir Figure 9 Des incidents causés par des joueurs qui ont par mégarde dévissé le cylindre 2 de la soupape 1 ont été rap...

Page 42: ...es sérieuses ou la mort Assurez vous que l entretien ou que toute modification d un cylindre d air CO2 soit réalisée par un professionnel qualifié tel qu un spécialiste certifié C5 L utilisation d un équipement anti siphon n est pas recommandé Cependant s il est déjà installé sur votre cylindre d air CO2 ou que vous voulez en installer un il est indispensable que vous fassiez vérifier votre cylind...

Page 43: ... Enlevez le dispositif de blocage du canon et positionnez le sélecteur sur un mode de tir F ou FA Pointez le marqueur dans une direction sure et déchargez le gaz restant dans le marqueur en tirant sur la détente jusqu à ce que le marqueur arrête de tirer cela peut nécessiter 4 ou 5 tirs Si votre marqueur continue à tirer la soupape de la goupille n est pas encore fermée Il se peut que la soupape d...

Page 44: ...rtissements décrits sur le cylindre d air CO2 concernant la manipulation et le rangement Familiarisez vous avec les instructions figurant sur le cylindre d air CO2 Pour toute question contactez le fabricant du cylindre d air CO2 N utilisez pas de nettoyants à base d essence N utilisez pas de nettoyants en aérosol NOTE Les produits à base d essence et les aérosols peuvent endommager les joints du m...

Page 45: ...ur avant 3 enlevez la Vis 11 qui se trouve juste en dessous de celui ci Tirez le viseur vers le haut pour le retirer 5 Pour enlever le Viseur arrière 12 tirez dessus et il sortira 6 Pour enlever le récepteur inférieur tirez les deux goupilles poussoir 44 du montage du récepteur inférieur Tirez le ensuite vers le bas pour le séparer du récepteur supérieur 7 Pour enlever le Tube du gaz 26 et le Tomb...

Page 46: ...6 Insérez les pièces remontées Culasse avant Tube Valve de puissance et Culasse et Bouchon de culasse arrière avec l engrenage en haut Insérez complètement jusqu à ce que le Tombstone 25 puisse être inséré la goupille poussoir remontée et la vis de réglage de la vitesse soit accessible Vous devrez peut être secouer votre marqueur lorsque vous remonterez les pièces 7 Insérez la Tige du goujon 22 da...

Page 47: ...évue à cet effet Ensuite prenez le récepteur gauche avec votre main droite comme montré 5 Utilisez le bout des doigts pour guider la moitié gauche du récepteur dans la moitié droite jusqu à ce qu elles s emboîtent Si elles ne s emboîtent pas la première fois vérifiez que le ressort et les autres pièces sont bien resté en place Répétez l opération jusqu à ce que les 2 moitiés s emboîtent Uniquement...

Page 48: ...nférieur b Sortez l ensemble de la détente hors du récepteur inférieur Montage Démontage de la détente 1 Disposez l ensemble de la détente à plat sur une table de travail 2 Séparez la plaque gauche 42 de la détente de la plaque droite 35 N enlevez pas les quatre Attaches 36 ni les Attaches noires 37 de la plaque droite de la détente Ne remplacez les pièces que si c est nécessaire 3 Examinez les au...

Page 49: ...récepteur inférieur 9 Insérez le bouton du sélecteur dans la moitié gauche du récepteur inférieur 10 Placez l AAA dans le récepteur inférieur et alignez les trous de montage Insérez les écrous de l AAA avec l écrou le plus court devant 11 Si d application attachez la ligne de gaz à l avant de l AAA de l E grip Assembler le récepteur inférieur avec le récepteur supérieur Assurez vous que les plaque...

Page 50: ...irée En tournant la vis dans le sens des aiguilles d une montre vous réduirez la vitesse de tir En le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre vous augmenterez la vitesse de tir Figure 25 Si le réglage du Response trigger comme décrit ci dessus ne produit que peu ou pas de changements dans la vitesse de tir reportez vous à la section Réinitialisation du contrôle du flux ci dessous ...

Page 51: ...us pression Si le problème persiste appelez le service technique Tippmann au 1 800 533 4831 Spécificités Modèle TIPPMANN A 5 Mechanical Calibre 68 Action Semi Automatique Open Bolt Blow Back Alimentation d air air comprimé nitrogen ou CO2 Capacité du réservoir 200 paintballs Alimentation de billes Système TIPPMANN Cyclone Longueur de canon standard 8 5 21 59 cm Longueur avec canon standard sans cy...

Page 52: ...22 F R A N Ç A I S by TIPPMANN Diagramme des Pièces A 5 Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com Ensemble de la Détente Voir la liste des pièces pour le n de pièce 3 4 1 2 ...

Page 53: ...un marqueur moitié assemblé Ensemble du Système d Alimentation Cyclone Voir la liste des pièces pour le n de pièce Adaptateur du canon Voir la liste des pièces pour le n de pièce 2 3 1 Ensemble du bouchon final Voir la liste des pièces pour le n de pièce 1 2 Ensemble de la Valve Voir la liste des pièces pour le n de pièce 1 4 5 2 3 8 7 6 ...

Page 54: ...le de valve du A 5 19 1 02 11 Culasse arrière 20 1 98 12A Joint 21 1 TA01010 Bouchon de la culasse arrière 22 1 CA 15 Goupille plate Tête de vis 23 1 CA 14 Ressort 24 1 02 EC Ensemble du bouchon final du A 5 25 1 02 24 Adaptateur du Tombstone 26 1 TA01043 Ensemble du Tube de Gaz du A 5 27 1 TA10025 Coude inversé à 90 noir 28 1 TA01034 Récepteur inférieur droit 29 1 TA01035 Bouchon Kit RT 30 1 02 3...

Page 55: ...02 50 Ressort cliquet 3 1 02 42 Écrous plat 20 4 1 02 53 Cliquet du Cyclone 5 1 02 54 Piston du cylindre du Cyclone 6 1 02 52L Attache 3 32 OD x 7 16 7 1 TA01260 Ressort de compression 8 1 02 52S Attache 3 32 OD x 5 16 9 1 02 51 Guide du ressort cliquet 10 1 02 49 Axe du Cyclone 11 1 02 64 Attache du cylindre du Cyclone 12 1 02 66 Ressort 13 1 02 63 Joint U Cup du piston 14 1 02 65 Tige de réiniti...

Page 56: ...02 20 Ressort Ensemble de la valve 02 V 1 1 02 25 Valve 2 1 98 12A Joint 3 1 SL2 25 Joint 4 1 CA 27 Assise de la valve 5 1 98 PL Entrée de la valve 6 1 PA 32 Ressort 7 1 02 71 Écrou plat 9 32 8 1 02 72 Joint Ensemble du bouchon final du A 5 02 EC 1 1 TA01015 Bouchon final 08 2 1 TA01014 Joint amortisseur Adaptateur du canon 02 69 1 1 N A Adaptateur du canon 2 1 TA01008 Joint 3 1 02 40 Joint ...

Page 57: ...ts de pièces ou de fabrication sur les accessoires sans aucuns frais et ce pendant une période de 90 jours à partir de la date originale d achat Tout ce que Tippmann demande est que votre marqueur ainsi que ses accessoires collectivement le produit soient soigneusement entretenus et réparés et que vos réparations sous garantie soient effectuées par Tippmann ou un service technique certifié Tippman...

Page 58: ...installées sur votre marqueur veuillez essayer le marqueur avec les pièces d origine avant de le renvoyer pour entretien ou réparation 2 Déchargez et enlevez toujours l alimentation d air CO2 de votre marqueur N envoyez pas votre cylindre d alimentation en air CO2 s il n est pas complètement vide 3 Envoyez le produit à l adresse Tippmann mentionnée ci dessus 4 Vous devez payer l envoi et les frais...

Page 59: ...sticidad en el cordón para poder jalar el cordón retenedor por encima del marcador para así remover la funda de seguridad 3 Una vez que la longitud del cordón elástico se ha definido adecuadamente haga un nudo ajustándolo contra el seguro plástico como se observa 4 Antes y después de jugar inspeccione la funda de seguridad del barril y reemplace bolsa o el cordón elástico si presentan danos o el c...

Page 60: ...Ajuste de Disparos 6 Adjuste a la Velocidad 6 Calibración de su Marcador 7 Descargar Su Marcador 7 Instrucciones de Manejo de la E Grip 7 Instalación de la batería E Grip 8 Encendido o apagado la parte Electronica 8 E Grip Boton Selector de Operaciones 8 Cambiando la función de disparo 9 Programación avanzada 9 Elementos de los Menús 9 Programa de Navegación 10 Advertencia cilindro de suministro d...

Page 61: ...ismas precauciones de seguridad que tendría con un arma de fuego asegurándose no solo por su seguridad sino por cualquiera alrededor de usted Aqui encontrara algunas de las precauciones que debe tener en cuenta El usuario debe ser cauteloso en todo momento cuando este usando este marcador y tenga siempre presente que el deporte de Paintball solo puede sobrevivir y crecer si este se mantiene SEGURO...

Page 62: ...istro de aire Siga las instrucciones en la página 13 para desarmar y retirar la fuente de aire Coloque el seguro del gatillo en posición de Seguro Safe Mode ver página 3 y instale el mecanismo de bloqueo del barril ver página 1 No desensamble el marcador mientras este presurizado Vístase apropiadamente cuando juegue paintball Evite exponer cualquier parte de la piel cuando juegue paintball Aún alg...

Page 63: ...1 b Ponga su marcador en posición de engatillado jalando la Manija de Engatillado hacia atrás hasta que escuche un click flecha blanca luego libérela La Manija de Engatillado se desliza hacia adelante Los resortes que están en el interior de de la Manija hacen que esta tome una posición hacia adelante El Marcador esta ahora engatillado Mantenga este en posición de engatillado siempre que este cone...

Page 64: ...sparar su marcador 4 Hacer disparos con su Marcador La protección de ojos diseñada específicamente debe ser utilizada por el usuario o cualquier otra persona que este dentro del radio de alcance Diríjase a la zona designada para disparos remueva la funda de seguridad del barril y mover el botón de seguridad en el gatillo Seguro a disparo página 3 5 Rata de Ajuste de Disparos A 5 con E Grip Vea las...

Page 65: ...ección segura y haga varios disparos para asegurarse de que no han quedado bolas de pintura alojadas en la cámara o en el barril 5 Regrese el Botón Selector a la posición de seguro ver página 3 6 Reinstale la Funda se Seguridad del Barril ver página 1 7 Lea las advertencias en el cilindro de suministro de aire y todos los consejos de seguridad antes de remover el cilindro de aire de su marcador ve...

Page 66: ...perder su poder la luz LED ver figura 7 cambia su color verde y se vera roja Mientras esta trabajando la luz LED puede variar a rojo la parte electrónica seguirá funcionando en estas condiciones hasta que la batería ha perdido toda su energía hasta el punto que no podrá sostener el ciclo de disparo Cuando esto ocurre usted puede mover el botón selector a la función F y hacer disparos con su marcad...

Page 67: ...el numero de la función de disparo como se puede ver en la lista abajo El valor pre establecido por el fabricante es de 2 intermitencias Seguro Automático Total Cuando usted apaga la E Grip la Función de Disparo queda re ajustada en una posición de fallo Usted puede cambiar esta posición siguiendo las instrucciones abajo mirando los ítems del Menú Programación avanzada Hay varias opciones de progr...

Page 68: ...del Marcador en posición de des engatillado Apunte el marcador en dirección segura Retire el mecanismo de bloqueo del barril Mueva el botón de selección a la función F Jale el gatillo una vez Mueva el botón de selección hacia atrás a la función S Coloque de nuevo el mecanismo de bloqueo del barril Su Marcador esta ahora des engatillado 2 Retire la fuente de energía off de la E Grip Presione y sost...

Page 69: ... ensamble cilindro y la válvula han sido desatornillado de el adaptador de suministro de aire de el marcador de paintball cuando en realidad están desatornillando el cilindro de la válvula del cilindro Para evitar este peligro recomendamos Para evitar este riesgo recomendamos si su cilindro no esta aun marcado que use pintura o esmalte para uñas para poner una marca 3 sobre la valvula del cilindro...

Page 70: ...lindro de aire o CO2 solo debe ser llenado por personal entrenado Toda valvula solo debe ser instalada por personal entrenado No se exceda llenando el cilindro de aire o de CO2 más allá de su capacidad No exponga un cilindro presurizado de aire o CO2 a temperaturas que excedan los 130 grados Fahrenheit 55 grados centígrados No use limpiadores cáusticos sobre el cilindro de aire o de CO2 o sobre la...

Page 71: ... de Aire en el Cilindro 6 Después de que el suministro de aire se ha removido apunte de Nuevo y dispare su marcador en dirección segura para verificar que este este completamente descargado 7 Ponga el gatillo en posición de seguro ver página 3 e instale la funda de seguridad del barril ver página 1 Reparación de Fugas de Aire CO2 en el Cilindro La gran mayoría de los escapes ocurren por un empaque...

Page 72: ... en un lugar seco Cuando va a reusar su marcador después de haber estado almacenado asegurase de que el Botón Selector este en posición de seguro ver página 3 y la Funda de Seguridad de Barril este instalada ver página 1 Marcador A 5 Instrucciones de Ensamble Desensamble Prepare una mesa de trabajo con suficiente de trabajo para que las partes pequeñas no se pierdan Utilice siempre protectores par...

Page 73: ... llave Allan de 3 16 suelte el tornillo de Velocidad Figura 12 3 Remueva los pasadores 44 que han quedado sosteniendo el ensamble del Tapón Posterior 4 Jale el Tapón Posterior hacia afuera y incline la boca hacia arriba Ahora podrá jalar hacia afuera las partes del ensamble de de la guía desde la parte posterior 5 Para remover la Válvula del Tubo de Potencia de unos golpes en el lado mas grueso de...

Page 74: ...ca Figura 12 b Remueva el tornillo 47 en la Figura 14 usando la llave Allen de 3 16 c Coloque el SAC a un lado El desensamble SAC página 19 2 Remueva los cuatro tornillos superiores del Recibidor 11 como se ve en Figura 15 3 Levante la mitad superior Izquierda del Recibidor 10 de la mitad superior derecha del Recibidor 1 Ahora tiene acceso a las partes internas para inspección y o remplazo si es n...

Page 75: ...cajen 6 Instale cuatro tres para los Marcadores de Respuesta Trigger tornillos en el Recibidor 11 Apriételos solo lo suficiente para que sostenga las dos mitades juntas y los sufisientemente sueltos para que le permita introducir y dar vuelta al ensamble del Adaptador del Barril 7 Para reinstalar el Ensamble del Adaptador del Barril insértelo y dele vuelta en sentido a las agujas del reloj 8 Inser...

Page 76: ...cuadamente si algún otro resorte es usado en su lugar Dentro del la E Grip 1 Remueva los dos tornillos del ASA Remueva los tres tornillos 32 y un tornillo 34 para separar las dos mitades del Recibidor E Grip 2 Inspeccione las partes buscando algún daño reemplace partes cuando sea necesario 3 Para reensambar asegúrese de que el guardián del Gatillo las 2 turecas ASA y todas las partes electrónicas ...

Page 77: ...r del Recibidor Figura 26 Para los Marcadores equipados con el gatillo Response empuje el Recibidor inferior hacia arriba hasta que los agujeros de los pasadores queden alineados Penga particular atención que el acople del Cilindro quede alineado dentro del acople conector de flujo inferior flecha oscura Figura 26 Inserte los dos pasadores 44 para asegurar Para Marcadores con Gatillos no Response ...

Page 78: ...ión segura disparos de solo aire de vuelta muy lentamente al control de flujo en sentido a la opuesto a las agujas del reloj hasta alcanzar la rata de disparos deseada Chequear por escapes usted tiene sospechas de que hay un escape en el sistema chequee de Nuevo todas las conexiones asegurándose de que todos los acoples y empaques estén apropiadamente selladas Si es necesario desensamblar para che...

Page 79: ...n 8 bolas de pintura por segundo Peso sin el cilindro suministro de aire 3 92 lbs 1 8 kg Velocidad Ajustable Siempre mida la velocidad de su marcador antes de jugar paintball y nunca dispare usando velocidades que excedan los 300 pies 91 44 metros por Segundo ver instrucciones en la página 6 Model Specific Model TIPPMANN A 5 con E Grip Rata de Alimentación Ajustable 8 15 bolas de pintura por segun...

Page 80: ...22 E S P A Ñ O L by TIPPMANN Diagrama de Partes A 5 Tippmann Service Department 1 800 533 4831 www tippmann com Ensamble del Gatillo Ver le Lista de Partes para números de parte 3 4 1 2 ...

Page 81: ...mente ensamblado Sistema De Alimentación Cyclone Ver le Lista de Partes para números de parte Ensamble deTapón Posterior Ver le Lista de Partes para números de parte 1 2 Ensamble de la Válvula Ver le Lista de Partes para números de parte 1 4 5 2 3 8 7 6 2 3 1 Ensamble Adaptador del Barril Ver le Lista de Partes para números de parte ...

Page 82: ... 5 Válvula de Ensamble 19 1 02 11 Tornillo Posterior 20 1 98 12A Empaque 21 1 TA01010 Tapón Tornillo Posterior 22 1 CA 15 Pasador adapta a la Cabeza Fillister 23 1 CA 14 Resorte 24 1 TA01015 A 5 Ensamble Tapón Posterior 25 1 02 24 Adaptador Tombstone 26 1 TA01043 A 5 Ensamble Linea de Gas 27 1 TA10025 Codo invertido 90 grados 28 1 TA01034 Recibidor Inferior Izquierdo 29 1 TA01035 Estuche RT Tapón ...

Page 83: ...imentador 3 1 02 42 20 Tuerca Flange 4 1 02 53 Alimentador Ratchet 5 1 02 54 Pistón del Cilindro Alimentación 6 1 02 52L Pasador Doble 3 32 OD x 7 16 7 1 TA01260 Resorte Compresión 8 1 02 52S Pasador Doble 3 32 OD x 5 16 9 1 02 51 Pasador Guia Ratchet 10 1 02 49 Eje Alimentación 11 1 02 64 Tapón Cilindro Alimentación 12 1 02 66 Resorte 13 1 02 63 Pistón copa U Sellado 14 1 02 65 Varilla calibrador...

Page 84: ...rte Ensamble de la Válvula 1 1 02 25 Cuerpo de la Válvula 2 1 98 12A Empaque 3 1 SL2 25 Empaque 4 1 CA 27 Válvula Asiento 5 1 98 PL Válvula de selle 6 PA 32 Resorte 7 02 71 Arandela plana 9 32 8 02 72 Empaque A 5 Ensamble de Tapón Posterior 1 1 TA01015 Tapón Posterior 08 2 1 TA01014 Arandela de Impacto Ensamble Adaptador del Barril 3 1 N A Adaptador Barril 4 1 TA01008 Empaque 5 1 02 40 Empaque ...

Page 85: ...s necesarios para corregir defectos en partes o mano de obra sin costo para usted Para Accesorios Tippmann por un periodo de noventa 90 días desde el día de la compra Todo lo que Tippmann le pide es que haga el mantenimiento apropiado y cuide su Marcador y sus Accesorios colectivo el Producto y que usted tiene garantía de reparación realizada por Tippmann o por centros de servicio técnico certific...

Page 86: ...sted tiene partes en su Marcador que se adquirieron después de compra por favor pruebe su Marcador con partes originales antes de enviar el Marcador para servicio o reparación 2 Siempre descargue y remueva el suministro de aire de su Marcador No envíe el cilindro suministro de aire si no esta completamente vacio 3 Envíe el Producto a la dirección de Tippmann identificada arriba 4 Usted debe prepag...

Page 87: ...NOTES NOTAS ...

Page 88: ...NOTES NOTAS ...

Page 89: ...SA Mâle Hombre Âge Edad Femelle Mujer TIPPMANN E mail Ville État Code Postale Ciudad Estado Código Postal Ville État Code Postale Ciudad Estado Código Postal L Insription de Garantie sur l internet à www tippmann com ou complétez la carte de d inscription et l envoyez à Tippmann Registro de Garantia via On line a www tippmann com o complete esta tarjeta de garantía y enviela por correo regular a T...

Page 90: ... print Phone Country Address Country 2955 ADAMS CENTER ROAD FT WAYNE IN 46803 USA Male Age Female TIPPMANN E mail City State Zip City State Zip Warranty Registration online at www tippmann com or complete this warranty card and mail to Tippmann ...

Page 91: ...NOTES NOTAS ...

Page 92: ......

Reviews: