TW 280TVGTR
18 / 73
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
C190-0178 FR
01.03.2019
Rev: 3.0
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA BATTERIE
1. Stockage et transport
Les batteries contiennent de l’acide.
•
Toujours stocker et transporter les batteries en position
•
verticale et éviter de les incliner afin que l’acide ne se
répande pas.
Entreposer dans un endroit frais et sec.
•
Ne pas retirer le chapeau de protection de la borne
•
positive.
Utiliser un système de gestion d’entrepôt PEPS (premier
•
entré, premier sorti).
2. Fonctionnement initial
Les batteries sont emplies d’acide d’une masse
•
volumique de 1,28 g/ml à la fabrication et sont prêtes à
l’emploi.
Recharger si la puissance de démarrage est insuffisante
•
(voir section 4).
3. Installation dans le broyeur et retrait
Éteindre le moteur et tous les équipements électriques.
•
Lors du retrait, déconnecter d’abord la borne négative.
•
Éviter les courts-circuits provoqués par les outils, par
•
exemple.
Enlever tout corps étranger du support et solidement
•
fixer la batterie après installation.
Nettoyer les bornes et les cosses, puis lubrifier
•
légèrement avec de la graisse pour batterie.
Lors de l’installation, connecter d’abord la borne
•
positive, puis vérifier que les cosses sont bien serrées.
Après installation de la batterie dans le broyeur, enlever
•
le chapeau de protection de la borne positive, puis le
placer sur la borne de l’ancienne batterie pour éviter les
courts-circuits et les éventuelles étincelles.
Réutiliser les pièces de l’ancienne batterie, comme les
•
cache-bornes, les coudes, le connecteur du tuyau
d’aération et les cosses (le cas échéant) ; utiliser le
bouchon de remplissage fourni (ou à disposition).
Laisser au moins une ouverture ouverte pour minimiser
•
le danger d’explosion. Cela s’applique également aux
batteries usagées lorsqu’elles sont restituées.
4. Charge
Retirer la batterie du broyeur ; déconnecter d’abord le
•
câble de la borne négative.
Assurer une bonne ventilation.
•
Utiliser uniquement un chargeur de courant continu
•
approprié.
Connecter la borne positive de la batterie à la sortie
•
positive du chargeur. Connecter la borne négative de
manière appropriée.
Allumer le chargeur uniquement après connexion de la
•
batterie et l’éteindre en premier à la fin de la charge.
Courant de charge - recommandation : 1/10 de
•
l’ampérage de la capacité de la batterie en Ah.
Utiliser un chargeur dont la tension de recharge est de
•
14,4V (constante).
Si la température de l’acide dépasse 55
o
Celsius, arrêter
•
la charge.
La batterie est complètement chargée lorsque la tension
•
de charge n’’augmente plus depuis deux heures.
5. Entretien
Maintenir la batterie propre et sèche.
•
Utiliser uniquement un chiffon antistatique humide
•
pour essuyer la batterie afin de minimiser le danger
d’explosion.
Ne pas ouvrir la batterie.
•
Recharger si la puissance de démarrage est insuffisante
•
(voir section 4).
6. Démarrage avec une autre batterie
Utiliser uniquement un câble de démarrage normalisé
•
conforme à DIN72553 et suivre le mode d’emploi.
Utiliser uniquement des batteries de même tension
•
nominale.
Éteindre le moteur des deux machines.
•
Connecter d’abord les deux bornes positives (1) et (2),
•
puis connecter la borne
négative de la batterie
chargée (3) à une pièce
métallique (4) du broyeur
ayant besoin d’assistance qui
ne se trouve pas sur la
batterie.
Démarrer le moteur de
•
l’autre machine, puis démarrer le moteur du véhicule
ayant besoin d’assistance pendant 15 secondes
maximum.
Déconnecter les câbles dans l’ordre inverse (4-3-2-1).
•
7. Mise hors service de la batterie
Charger la batterie ; l’entreposer dans un endroit frais
•
ou dans le broyeur avec la borne négative déconnectée.
Vérifier la charge de la batterie à intervalles réguliers et
•
recharger si nécessaire (voir section 4).
(1)
(2)
(3)
(4)
12V
12V
Par mesure de sécurité, les
•
lunettes de sécurité sont
obligatoires lors de la
manipulation de la batterie.
Tenir hors de portée des enfants.
•
Les feux, étincelles, flammes nues
•
ainsi que fumer sont interdits.
Éviter les étincelles lors de
•
la manipulation de câbles
et de matériel électriques.
Attention aux décharges
électrostatiques.
Éviter les courts-circuits.
•
Dangers d’explosion :
Un mélange oxhydrique
•
extrêmement explosif est produit
lorsque les batteries sont chargées.
Dangers de corrosion :
L’acide sulfurique est extrêmement
corrosif, par conséquent :
Gants et lunettes de sécurité
•
obligatoires.
Ne pas incliner la batterie,
•
l’acide pourrait s’échapper
des ouvertures.
Premiers secours :
Rincer immédiatement l’acide
•
projeté dans les yeux à l’eau claire
pendant plusieurs minutes. Puis
consulter un médecin sans
attendre.
Retirer les lentilles de contact
•
le cas échéant et continuer à
rincer.
Neutraliser immédiatement les
•
éclaboussures d’acide sur la peau
ou les vêtements au moyen d’un
neutralisateur d’acide (soude) ou
de mousse de savon et rincer à
grande eau.
Si l’acide a été ingéré, consulter
•
immédiatement un médecin.
Avertissements : le boîtier de la
batterie peut devenir cassant, pour
l’éviter :
Ne pas entreposer les batteries
•
à la lumière du soleil.
Les batteries déchargées
•
peuvent geler, par conséquent
les conserver à l’abri du gel.
Élimination :
Déposer les batteries usagées à
•
un point de collecte autorisé.
Les notes du point 1 doivent
•
être suivies lors du transport.
Ne jamais jeter les batteries
•
usagées dans les déchets
ménagers.
Avertissements et règlements de sécurité pour les batteries au plomb-acide
Summary of Contents for TW 280TVGTR
Page 1: ...timberwolf uk com TW 280TVGTR BROYEUR MANUELOP RATEUR TRADUCTIONDUMODED EMPLOID ORIGINE...
Page 30: ...TW 280TVGTR 28 73 PLAQUES D IDENTIFICATION C190 0178 FR 01 03 2019 Rev 3 0 EXEM PLE...
Page 33: ...TW 280TVGTR 31 73 LOCALISATION DES PI CES LECTRIQUES C190 0178 FR 01 03 2019 Rev 3 0...
Page 36: ...34 73 SCH MA DE CIRCUITS C190 0178 FR 01 03 2019 Rev 3 0 TW 280TVGTR C161 0119...
Page 42: ...timberwolf uk com TW 280TVGTR WOOD CHIPPER INSTRUCTIONMANUAL ORIGINALINSTRUCTIONS...
Page 71: ...TW 280TVGTR 28 73 IDENTIFICATION PLATE C190 0176 01 03 2019 Rev 2 0 EXAM PLE...
Page 74: ...TW 280TVGTR 31 73 ELECTRICAL PARTS LOCATOR C190 0176 01 03 2019 Rev 2 0...
Page 77: ...34 73 CIRCUIT DIAGRAM C190 0176 01 03 2019 Rev 2 0 TW 280TVGTR C161 0119...
Page 83: ...TW 280TVGTR 40 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 86: ...TW 280TVGTR 43 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 87: ...TW 280TVGTR 44 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 88: ...TW 280TVGTR 45 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 89: ...TW 280TVGTR 46 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 90: ...47 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 91: ...48 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 92: ...TW 280TVGTR 49 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 93: ...50 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 96: ...53 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 97: ...54 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 98: ...TW 280TVGTR 55 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 99: ...TW 280TVGTR 56 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 100: ...TW 280TVGTR 57 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0 Kit number P0002821...
Page 101: ...TW 280TVGTR 58 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 102: ...TW 280TVGTR 59 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 103: ...TW 280TVGTR 60 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 104: ...TW 280TVGTR 61 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 105: ...TW 280TVGTR 62 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 106: ...TW 280TVGTR 63 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0 Hydraulic oil lter 2893...
Page 107: ...TW 280TVGTR 64 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 108: ...TW 280TVGTR 65 73 C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 109: ...66 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 110: ...67 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 111: ...68 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 112: ...69 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 113: ...70 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...
Page 114: ...71 73 TW 280TVGTR C190 0175 13 08 2019 Rev 2 0...