background image

 

506-7007_03 

6 of 12

 

plastic cap 

bouchon en  

plastique

 

tapón plástico

socket head cap screw 

vis à chapeau à tête creuse

 

tornillo Allen

plastic washer 

rondelle en plastique

 

arandela de plástico

base rail 

rail de base

 

riel base

B

A

The Thule TracRac SR sliding rack base rail is a drill-through assembly for trucks without stake pockets 

and with or without bedliners. 

Le rail de base du support coulissant Thule TracRac SRest un rail qui s’assemble en perforant la caisse de 

camionnettes sans gaine de potelet et avec ou sans doublure de caisse. 

El portaequipajes deslizante Thule TracRac SR es un conjunto con perforaciones, ideal para camionetas sin 

alojamientos para puntales y que utilicen o no utilicen protectores para caja. 

1.   Confirm all parts are included, and reconfirm base rail part number corresponds to your pickup  

truck make, model and year.

Assurez-vous que toutes les pièces sont comprises et que le numéro de pièce du rail de base  

correspond à la marque, au modèle et à l’année de la camionnette. 

Controle que todas las piezas estén incluidas y verifique nuevamente que el número de pieza  

de los rieles base corresponda a la marca, el modelo y el año de su camioneta. 

2.   Locate correct hole pattern in base rails for your truck by referring to enclosed base rail layout 

drawing. Use plastic access plugs to cover holes that do not correspond to your truck. 

Localisez le motif des trous sur les rails de base pour la camionnette en consultant le dessin du rail  

de base inclus. Utilisez les bouchons d’accès en plastique pour couvrir les trous qui ne correspondent  

pas à ceux de la camionnette. 

Consulte el diagrama de los rieles base incluido para obtener el patrón correcto de orificios en los 

rieles base correspondiente a su camioneta. Use los tapones de acceso de plástico para tapar los 

orificios que no correspondan a la camioneta.

3.   For bedliner applications, and before drilling holes, ensure the bedliner is properly installed and in 

correct position per manufacturer instructions. 

Pour les applications avec doublure de caisse, et avant de percer les trous, assurez-vous que la doublure 

de caisse est bien installée et bien positionnée conformément aux instructions du fabricant. 

En caso de usar protectores para caja —y antes de realizar los orificios—, asegúrese de que el 

protector para caja esté colocado de forma adecuada y en la posición correcta, conforme a las 

instrucciones del fabricante.

4.   Secure base rails to truck using c-clamps or other temporary method, and making sure base rails are 

in correct position for drilling. Labels at end of each base rail identify correct orientation of base rails 

on truck. Rails must remain parallel within 1/16". 

Fixez les rails de base sur la camionnette en utilisant des brides en C ou un autre dispositif temporaire 

et assurez-vous que les rails de base soient bien positionnés pour permettre le perçage. Des étiquettes, 

à chacune des extrémités du rail de base, identifient la bonne orientation des rails de base sur la 

camionnette. Les rails doivent être parallèles avec un jeu maximum de 1/16 po (0,16 cm). 

Asegure los rieles base a la camioneta con mordazas en “C” u otro método provisorio; verifique 

que los rieles base estén en la posición correcta antes de realizar los orificios. Las etiquetas que se 

encuentran en el extremo de cada riel base determinan la orientación correcta de los rieles base en la 

camioneta. Los rieles deben permanecer paralelos y la diferencia en los extremos no debe ser superior 

a 2 mm (1/16 pulg.).

NOTE:  Some truck beds taper towards interior of bed and 

outside plane of base rails which is normal.

REMARQUE :  Certaines doublures de caisse se rabattent vers l’intérieur de la caisse  

et l’extérieur du plan des rails de base; ceci est normal.  

NOTA:  Es normal que las cajas de algunas camionetas sean más angostas  

en el interior de la caja y en el plano exterior de los rieles base.

5.   Using holes specified for your truck, mark each center and set base rails aside. 

En utilisant les trous spécifiés pour la camionnette, marquez chaque centre et mettez les rails  

de base de côté. 

Use los orificios correspondientes a su camioneta para marcar cada centro y deje los  

rieles base a un lado.

2

 

BASE RAIL INSTALLATION: TRUCKS WITHOUT STAKE POCKETS

INSTALLATION DU RAIL DE BASE: CAMIONNETTES SANS GAINE DE POTELET

INSTALACIÓN DE LOS RIELES BASE: CAMIONETAS SIN ALOJAMIENTOS PARA PUNTALES 

2

1

manufacture number 

numéro du fabricant

 

número de fabricación

Truck Models That Don’t Require Shims 

Modèles de camionnettes qui ne requièrent pas de cales

 

Modelos de camioneta que no requieren espaciadores

21010

Ford Super Duty - Long Bed / 

Ford Super Duty – caisse allongée

 / 

Ford Super Duty (caja larga)

21508

F-150 Super Crew / 

F-150 Super Crew

 / 

F-150 Super Crew

21510

Ford Super Duty - Short / 

Ford Super Duty – courte

 / 

Ford Super Duty (caja corta)

21606

Nissan Titan Crew Cab / 

Nissan Titan cabine double

 / 

Nissan Titan Crew Cab

21607

Nissan Titan King Cab / 

Nissan Titan King Cab

 / 

Nissan Titan King Cab

21607

Nissan Titan King Cab / 

Nissan Titan King Cab

 / 

Nissan Titan King Cab

21011

Toyota Tundra Long Bed / 

Toyota Tundra caisse allongée

 / 

Toyota Tundra (caja larga)

21610

Toyota Tundra Short Bed / 

Toyota Tundra caisse courte

 / 

Toyota Tundra (caja corta)

21611

Toyota Tundra XShort Bed / 

Toyota Tundra caisse très courte

 / 

Toyota Tundra (caja XShort)

plastic shim* (optional, 

see table above) 

cale en plastique*  

(en option – voir le  

tableau ci-dessus) 

espaciador de plástico* 

(opcional; consulte la  

tabla encima)

rubber expansion block 

bloc d’expansion en  

caoutchouc 

bloque de expansión  

de goma

pocket nut 

écrou de gaine 

tuerca con alojamiento

truck bed 

caisse de camionette 

caja de la camioneta

Summary of Contents for TracRac SR

Page 1: ... tapón de acceso de plástico 30 I nylon washer rondelle en nylon arandela de nylon 6 IMPORTANT All Thule TracRac products require specific torque during assembly and install to safely and consistently secure racks and components Following these torque specifications is required to maintain functionality and safety and failure to properly secure will void warranty Make sure to use a torque wrench o...

Page 2: ...parte description description descripcion A Ball point allen driver Prise Allen à rotule fournie Destornillador Allen de punta semiesférica TOOLS INCLUDED OUTILS INCLUS HERRAMIENTAS INCLUIDAS WARNINGS LIMITATIONS AVERTISSEMENTS LIMITATIONS ADVERTENCIAS LIMITACIONES Install parts as shown on illustrations Carrying high loads over rough roads with excess speed may damage the system Good judgment mus...

Page 3: ...NOTA Es normal que las cajas de algunas camionetas sean más angostas en el interior de la caja y en el plano exterior de los rieles base 3 Assemble components to base rail by inserting plastic washer onto 3 8 16 x 3 socket head cap screw SHCS Insert socket head cap screw through base rail hole through shim if necessary and rubber expansion blocks Image A Ensure shim is positioned with thickest sid...

Page 4: ... el extremo frontal de la cabina de la camioneta mida el ancho interior en la parte frontal y posterior de la caja y confirme que la diferencia no sea superior a 2 mm 1 16 pulg imagen C Ajuste si es necesario 8 To make plane flat on top use a straight edge or crossbar to ensure all four tracks touch the straight edge within 1 16 Image D Move the shims inside and out as necessary or use the supplie...

Page 5: ...lbs for all assemblies Pour les caisses de 8 pi 2 4 m serrez l assemblage central à 9 pi lb et confirmez à nouveau le couple à 9 pi lb pour tous les assemblages En el caso de las cajas de 2 4 m 8 pies ajuste el conjunto del medio hasta lograr un torque de 9 lb pie y vuelva a verificar que el torque en todos los conjuntos sea de 9 lb pie 13 Thread and tighten 4 1 4 20 x 3 8 safety bolts onto the T ...

Page 6: ...mionnette en utilisant des brides en C ou un autre dispositif temporaire et assurez vous que les rails de base soient bien positionnés pour permettre le perçage Des étiquettes à chacune des extrémités du rail de base identifient la bonne orientation des rails de base sur la camionnette Les rails doivent être parallèles avec un jeu maximum de 1 16 po 0 16 cm Asegure los rieles base a la camioneta c...

Page 7: ...within 1 16 Move the shims inside and out as necessary or use the supplied rubber tape strips until plane Image C Pour s assurer que les rails sont bien à plat utilisez une règle à tracer ou une barre transversale pour vous assurer que les quatre rainures touchent la règle à tracer avec un jeu de 1 16 po 0 16 cm Déplacez les cales vers l intérieur et l extérieur au besoin ou utilisez des bandes de...

Page 8: ...os rieles base permanezcan paralelos y planos 13 For 8 beds tighten middle assembly to 9 ft lbs and reconfirm torque at 9 ft lbs for all assemblies Pour les caisses de 8 pi 2 4 m serrez l assemblage central à 9 pi lb et confirmez à nouveau le couple à 9 pi lb pour tous les assemblages En el caso de las cajas de 2 4 m 8 pies ajuste el conjunto del medio hasta lograr un torque de 9 lb pie y vuelva a...

Page 9: ...te center front left right stake pockets and drill a 3 8 hole through bedliner Temporarily place 3 18 16 x 3 socket head cap screw SHCS through corresponding base rail holes and newly drilled bedliner holes Localisez les gaines de potelet centrales avant gauche droite et percez un trou de 3 8 po 1 cm dans la doublure de caisse Insérez temporairement une vis à chapeau à tête creuse 3 18 16 x 3 po 7...

Page 10: ...r los rieles base 9 Hand tighten pocket nut just enough to hold rubber expansion block in place against shim without compressing the rubber block Remove wooden blocks and insert entire assembly into stake pockets Repeat on other ends of base rail Leave base rails loose on top of bedrail and repeat for second base rail Serrez l écrou de gaine à la main pour qu il maintienne en place le bloc d expan...

Page 11: ...ovocar una falla Con una llave de torque calibrada asegúrese de que los pernos estén ajustados Vuelva a aplicar el torque especificado en las fijaciones no adhesivas después de los primeros 805 km 500 millas y cada 16 093 km 10 000 millas de ahí en más 14 Reconfirm measurements to verify base rail locations Fully tighten to 9 ft lbs torque while keeping straight edge crossbar on tracks to ensure b...

Page 12: ...roperly tightened Do not re tighten call customer service for new fasteners with fresh adhesive and replace ensuring they are tightened to proper torque settings Le sel le savon l écume et d autres débris peuvent réduire le glissement des supports et des accessoires Nettoyez périodiquement les rails pour en assurer un bon fonctionnement a Les rails de base sont parallèles Mesurez à nouveau ajustez...

Page 13: ...argas y accesorios Thule debe asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuación le ayudarán a usar el sistema de bastidor y fomentarán su seguridad Por seguridad y para obtener un ajuste correcto use solamente el bastidor o accesorio Thule recomendado según en la Guía de ajuste Thule más actual No suponga el ajuste del bastidor siempre verifique la Guía de ajuste má...

Page 14: ... limites des produits Thule Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué Ne pas utiliser pour la conduite hors route Garder les pneus de vélo éloignés du tuyau d échappement chaud Ao utilizar os suportes de carga e acessórios Thule o usuário deve compreender todas as precauções Os pontos indicados em seguida ...

Page 15: ...bricados por THULE mientras el comprador original esté en posesión del producto Esta garantía finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta garantía THULE remediará cualquier defecto en los materiales o la mano de obra reparando o reemplazando a discreción propia cualquier producto defectuoso sin cobrarle al p...

Page 16: ...ITS SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D UN ÉTAT OU PROVINCE À L AUTRE A THULE garantirá todos os sistemas de racks de automóveis da marca THULE e seus acessórios fabricados pela THULE enquanto o comprador original tiver a posse do produto Esta garantia se encerra se um comprador transferir o produto a qualquer outra pessoa Sujeito às limitações e exclusões descritas nesta garantia a THULE remediará q...

Reviews: