background image

 

506-7092_04 

2 of 8

TOOLS THAT YOU WILL NEED

 • OUTILS REQUIS • 

HERRAMIENTAS NECESARIAS

A

B

C

WARNINGS / LIMITATIONS 

• AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • 

ADVERTENCIAS / LIMITACIONES

•  This system has been designed with a 

maximum load capacity of 1000lbs. Do not 

exceed vehicle manufacturer’s load limits.

•  If used in conjunction with another type 

of load carrying system the lower weight 

capacity of the two systems should be 

followed.

•  Tie down front and rear of all long loads to 

the vehicles bumpers for safe transport.

•  Excessive rust in bed decreases carrying 

capacity and could result in system failure.

•  Vehicles with bed liners could require 

modifications. Read through the instructions 

prior to beginning installation.

•  Install parts as shown on illustrations.
•  Carrying high loads over rough roads with 

excess speed may damage the system. Good 

judgment must be exercised at all times.

•  The rear load bar must be installed and 

securely pinned while vehicle is moving.

•  Remove contents from carton and verify all 

parts listed are present prior to beginning 

assembly/installation. 

•  There are many different methods to 

assembling this product. One of the fastest 

and convenient methods is outlined in the 

pages that follow. 

•  It is recommended to assemble the rack off 

the vehicle and lift assembled rack onto truck 

bed for final installation.

•  For additional corrosion resistance, use 

silicone at all tube connections.

WARNING: DUE TO THE WEIGHT OF 

THIS RACK, INSTALLATION SHOULD BE 

COMPLETED BY 2 OR MORE PEOPLE. FAILURE 

TO DO SO COULD RESULT IN DAMAGE TO 

VEHICLE OR PERSONAL INJURY.

•  Ce produit a été conçu en fonction d'une 

capacité de charge maximale de 1000 lbs  

(453 kg). Ne pas dépasser la limite de charge 

fixée par le fabricant du véhicule.

•  Si le produit est utilisé de pair avec un autre 

type de système de transport, la plus faible 

capacité de charge des deux systèmes doit 

être respectée.

•  Attachez l'avant et l'arrière des longues 

charges aux pare-chocs du véhicule pour un 

transport sûr.

•  Un excès de rouille sur la plate-forme 

diminuera la capacité de charge et pourrait 

endommager le bâti.

•  Les véhicules munis d'une doublure de caisse 

peuvent nécessiter certaines modifications. 

Veuillez lire toutes les instructions avant de 

procéder à l'installation.

•  Installez les pièces tel qu’illustré.
•  Le transport à vitesse élevée de lourdes 

charges sur des routes cahoteuses peut 

endommager le bâti. Il faut faire preuve de 

jugement en tout temps.

•  La barre de charge arrière doit être installée et 

solidement tenue par les goupilles pendant le 

déplacement du véhicule.

•  Sortez le contenu de la boîte et vérifiez que 

toutes les pièces énumérées s'y trouvent avant 

de commencer l'assemblage et l'installation.

•  Il existe de nombreuses différentes façons 

d'assembler ce produit. Une des façons les plus 

rapides et faciles est décrite dans les pages qui 

suivent.

•  Il est recommandé d'assembler le bâti de 

support hors du véhicule et de le soulever 

une fois assemblé sur la plate-forme de la 

camionnette pour finaliser l'installation.

•  Pour accroître la résistance à la corrosion, 

appliquez un lubrifiant au silicone sur tous les 

raccords tubulaires.

•  AVERTISSEMENT : EN RAISON DU POIDS 

DE CE BÂTI DE SUPPORT, L'INSTALLATION 

DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR AU MOINS 

DEUX PERSONNES. À DÉFAUT DE CELA, 

DES DOMMAGES AU VÉHICULE OU DES 

BLESSURES CORPORELLES POURRAIENT 

SE PRODUIRE.

•  Este sistema ha sido diseñado para contar  

con una capacidad máxima de carga de 454 

kg (1000 libras). No supere los límites de 

carga indicados por el fabricante.

•  Si lo usa en conjunto con otro tipo de sistema 

de transporte de cargas, debe respetar la 

capacidad de peso menor entre los dos 

sistemas.

•  Amarre la parte delantera y trasera de todos 

los cargamentos largos a los parachoques  

del vehículo para un transporte seguro.

•  Una oxidación excesiva en la caja reduce  

la capacidad de carga y podría ocasionar  

la falla del sistema.

•  Los vehículos con revestimiento de caja 

podrían requerir modificaciones.  

Lea atentamente las instrucciones antes  

de comenzar la instalación.

•  Instale las piezas tal como se muestra en  

las ilustraciones.

•  Transportar cargas pesadas por caminos 

accidentados a excesiva velocidad puede 

dañar el sistema. Utilice su sentido común  

en todo momento.

•  La barra de carga trasera debe estar instalada 

y asegurada firmemente mientras el vehículo 

está en movimiento.

•  Retire el contenido de la caja y verifique  

que se encuentren todas las piezas antes  

de comenzar el montaje/instalación.

•  Existen muchos métodos para armar este 

producto. En las siguientes páginas se 

describe uno de los métodos más rápidos  

y prácticos.

•  Se recomienda armar el soporte debajo del 

vehículo y colocarlo armado sobre la caja de 

la camioneta para su instalación final.

•  Para una mayor resistencia a la corrosión, 

aplique silicona a todas las conexiones de  

los tubos.

ADVERTENCIA: DEBIDO AL PESO DE ESTE 

SOPORTE, LA INSTALACIÓN DEBE SER 

REALIZADA POR 2 O MÁS PERSONAS. DE LO 

CONTRARIO, PODRÍAN PROVOCARSE DAÑOS 

AL VEHÍCULO O LESIONES PERSONALES.

part 

pièce

 

parte

description 

description

 

descripcion

A

5/16" allen key / 

clé Allen 5/16 po

 / 

llave allen 5/16"

B

tape measure / 

ruban à mesurer

 / 

cinta métrica

C

socket wrench and 9/16" socket / 

clé à douilles et douille 9/16 po

 / 

llave de tubo y tubo de 9/16 pulg.

Summary of Contents for TracRac 91000

Page 1: ...O tube end cap capuchon d extr mit tap n de tubo 12 P clamp foot pied de bride pie con mordaza 8 Q u lock pin with lanyard goupille en U avec lani re pasador con candado en forma de U y cadena de ama...

Page 2: ...s pendant le d placement du v hicule Sortez le contenu de la bo te et v rifiez que toutes les pi ces num r es s y trouvent avant de commencer l assemblage et l installation Il existe de nombreuses dif...

Page 3: ...emove end caps from front rail H Loosely attach front rail H to the driver and passenger side rails using 2 1 2 SHCS V 2 washers X per screw and a nut Y Do not fully tighten Enlevez les capuchons d ex...

Page 4: ...arre transversale au cadre sup rieur en utilisant la plaque d trier de la barre principale L et la plaque d trier de la barre secondaire M en utilisant 1 vis SHCS 1 1 4 S 2 rondelles X par vis et un c...

Page 5: ...conjunto de tubos verticales D al conjunto de base izquierda A con tornillos Allen de 6 6 cm 2 5 8 pulg W 2 arandelas X por tornillo y una tuerca Y Aseg rese de que el list n se encuentre en el lado o...

Page 6: ...HE ASSEMBLED RACK LOOKS SIMILAR TO THE PRODUCT IMAGE ON PAGE 1 IF NOT PLEASE REVIEW ALL STEPS AND ADJUST AS NECESSARY AVANT DE CONTINUER V RIFIEZ QUE LE B TI ASSEMBL RESSEMBLE L IMAGE DU PRODUIT EN PA...

Page 7: ...triers doivent tre espac s d au moins 3 7 5 cm b Pour les plaques de base arri re les triers doivent tre espac s d au moins 7 17 5 cm Separe lo m s que pueda las mordazas para lograr la estabilidad de...

Page 8: ...rs X per screw and nut Y There will be two Clamps per side Attachez l trier de la barre int rieure K au cadre sup rieur en utilisant la plaque d trier de la barre principale L la plaque d trier de la...

Page 9: ...acargas y accesorios Thule debe asegurarse de entender todas las precauciones Los puntos indicados a continuaci n le ayudar n a usar el sistema de bastidor y fomentar n su seguridad Por seguridad y pa...

Page 10: ...ites des produits Thule Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie Ne pas utiliser sur une remorque ou un v hicule remorqu Ne pas utiliser pour la conduite hors rout...

Page 11: ...rios fabricados por THULE mientras el comprador original est en posesi n del producto Esta garant a finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra persona Seg n las limitaciones y ex...

Page 12: ...P CIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D UN TAT OU PROVINCE L AUTRE A THULE garantir todos os sistemas de racks de autom veis da marca THULE e seus acess rios fabricados pela THULE enquanto o comprador origina...

Reviews: