background image

  506-7372-01 

1 of 5

PARTS INCLUDED • 

PIÈCES INCLUSES

 • 

PIEZAS INCLUIDAS

CIRCUIT XT                                 

7524510001

A

G

L

K

M

H

I

F

E

Q

P

D

B

C

PRODUCT REGISTRATION / 

ENREGISTREMENT DE PRODUIT

 / 

REGISTRO DE PRODUCTO

Model # 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 Purchase Date 

XXXXX

/

XXXXX

/

XXXXX

  Place of Purchase

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Register online at www.thule.com/register      THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388

part 

pièce

 

parte

description 

description

 

descripcion

part number 

numéro de pièce

 

numero de parte

qty. 

qté

 

cant.

A

front knob/bolt assembly / 

bouton/boulon avant 

conjunto frontal de perno y perilla

7521470001

1

B

extrusion end cap / 

capuchon d’extrémité de profilé 

tapón de extrusión

8523306001

1

C

skewer assembly with lock / 

broche de blocage avec verrou 

conjunto de traba con cerradura

535SKR

1

D

carriage bolt M6 x 65 / 

boulon de carrosserie M6 x 65 

perno cabeza de hongo M6 × 65 mm

915066554

2

E

bolt plate / 

plaque boulonnée 

placa para perno

8523278001

2

F

knob with M6 x 1.0 nut / 

bouton avec écrou M6 x 1,0 

perilla con tuerca M6 × 1 cm

8523476001

2

G

back clamp pad / 

coussinet de bride arrière 

almohadilla para mordaza posterior

8523346001

1

H

bottom back bracket / 

support inférieur arrière 

abrazadera posterior inferior

8523347001

1

I

rear clamp with pad / 

bride arrière avec coussinet 

mordaza trasera con almohadilla

7521550001

1

J

front nose lever / 

levier de nez avant 

palanca de nariz frontal

7521449001

1

K

Circuit head assembly / 

tête Circuit 

conjunto de cabezal del Circuit

7521544001

1

L

Circuit pad / 

coussinet Circuit 

almohadilla del Circuit

8523272001

1

M

wheel chock assembly / 

cale de roue 

conjunto de guía para ruedas

7524485001

1

N

chock wheel strap / 

sangle de cale de roue 

correa con guía para ruedas

8523285001

1

O

rim protector / 

protecteur de jante 

protector de llantas

8524274001

1

P

M6 x 80mm carriage / 

boulon de carrosserie M6 x 80 mm 

perno cabeza de hongo M6 × 80 mm

8523490001

2

Q

M6 x 55mm carriage / 

boulon de carrosserie M6 x 55 mm 

perno cabeza de hongo M6 × 55 mm

8523489001

2

R

spine tube / 

tube principal 

tubo del soporte estructural

8523315001

1

J

R

O

N

EN 

IMPORTANT: WRITE DOWN KEY NUMBER 

IN SPACE ABOVE. THIS NUMBER WILL 

BE REQUIRED IF REPLACEMENT KEYS

ARE EVER NEEDED.  

ES 

IMPORTANTE: ESCRIBA EL NÚMERO

DE LA LLAVE EN EL. CUADRO DE ARRIBA 

SE LE SOLICITARÁ ESTE NÚMERO SI

NECESITA UNA LLAVE DE REEMPLAZO.   

FR

IMPORTANT : NOTEZ LE NUMÉRO 

DE CLÉ DANS L’ESPACE CI-DESSUS. 

CE NUMÉRO SERA REQUIS SI DES CLÉS 

DE REMPLACEMENT SONT NÉCESSAIRES.  

Summary of Contents for CIRCUIT XT

Page 1: ...8523346001 1 H bottom back bracket support inf rieur arri re abrazadera posterior inferior 8523347001 1 I rear clamp with pad bride arri re avec coussinet mordaza trasera con almohadilla 7521550001 1...

Page 2: ...s extr mit s de la fourche peut se traduire par une pression de serrage insuffisante au niveau de la fixation ce qui peut entra ner la chute de la bicyclette et des dommages La fourche du v lo doit tr...

Page 3: ...lage du nez avant et vissez le bouton avant sur le montant Levante el conjunto de la nariz frontal y enrosque el conjunto de la perilla frontal en el poste 4 Attach rear of carrier to load bar by loos...

Page 4: ...s Aeroblade Thule positionnez la bride dans la rainure du centre Pour des barres de diam tre sup rieur positionnez la bride dans la rainure centrale ou inf rieure En el caso de las barras cuadradas Th...

Page 5: ...a traba hacia abajo C Presione el primer tap n hacia el extremo de la traba para que quede colocado a presi n en el lugar Para retirar la traba lleve a cabo los cuatro primeros pasos de manera inversa...

Page 6: ...de cierre y h gala girar a la izquierda A B 9 Insert bike fork onto skewer Ins rez la fourche du v lo sur la broche de verrouillage Inserte la horquilla de la bicicleta sobre la traba Position Wheel...

Page 7: ...e com warranty EN North American English THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its accessories manufactured by THULE during the time that an original retail purchaser owns the produ...

Page 8: ...pour la conduite hors route Garder les pneus de v lo loign s du tuyau d chappement chaud DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE Register online at www thule com warranty FR Canadian French THULE garantit tous...

Page 9: ...LIMITACIONES ANTERIORES NO SON APLICABLES ESTA GARANT A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC FICOS Y USTED TAMBI N PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VAR AN DE UN ESTADO A OTRO GARANT A DE POR VIDA LIMITADA...

Reviews: