Thuasne MOBIDERM autofit Manual Download Page 10

10

 Contra-indicaties 

Algemeen: 

•  Huidinfecties van de ledematen of acute ontstekingen. 

•  Bekende allergieën voor de gebruikte bestanddelen. 

•  Septische trombose. 

•  Ernstige perifere neuropathie van de ledematen. 

Specifiek voor de onderste ledematen: 

• 

Obliteratief arterieel vaatlijden van de onderste ledematen (AOMI) met een systolische drukindex (SPI) < 0,6. 

•  Gedecompenseerd hartfalen. 

• 

Vergevorderde  diabetische  microangiopathie,  phlegmatia  coerulea  dolens  (pijnlijke  blauwe  flebitis  met 

arteriële compressie). 

•  Extra-anatomische bypass

Specifiek voor de bovenste ledematen: 

•  Brachiale plexus pathologie. 

•  Vasculitis van de ledematen.

Voorzorgsmaatregelen 

• 

Volg het advies van een arts voor de duur en de wijze van behandeling. 

• 

Tijdens de onderhoudsfase van het lymfoedeem moet het MOBIDERM AUTOFIT-kledingstuk ‘s nachts worden 

gedragen in plaats van het compressiekledingstuk voor overdag. Het moet de hele nacht gedragen worden. 

Het kan overdag tijdens de rustfasen worden gedragen. 

•  Gebruik het product niet direct op een beschadigde huid. 

• 

De  toepassing  van  dit  hulpmiddel  kan  huidvlekken  veroorzaken.  Deze  vlekken  zijn  goedaardig  en  van 

voorbijgaande aard, stop niet met uw behandeling zonder medisch advies. 

• 

Zorg ervoor dat eventuele beschadigingen van de huid goed bedekt zijn met een geschikt verband voordat 

u het kledingstuk aantrekt. 

• 

Bij aanzienlijk hinder, ongemak, pijn, verslechtering van de huidconditie, infectie, abnormaal gevoel (bijv. 

tintelingen), verkleuring van  de  ledematen,  of verandering  in  de  prestaties, verwijder  het  hulpmiddel  en 

raadpleeg een arts. 

•  Voor de kwetsbare huid wordt aanbevolen een katoenen verband op de ledematen aan te brengen alvorens 

het kledingstuk aan te trekken. 

•  In geval van toename van het oedeemvolume is het raadzaam een arts te raadplegen. 

•  Door de voortdurende evolutie van de pathologie is een regelmatige follow-up door een arts aanbevolen om 

na te gaan of uw hulpmiddel nog steeds aangepast is aan uw pathologie. 

• 

Niet gebruiken bij het zwemmen. Niet blootstellen aan een bron van warmte of zeewater. 

•  Breng geen crèmes aan voordat u het hulpmiddel aantrekt, want die kunnen het product beschadigen. 

•  Zorg ervoor dat u het hulpmiddel niet beschadigt met uw vingernagels wanneer u het aanbrengt. 

•  In geval van geassocieerde gevorderde veneuze ziekte of veneus ulcus, raadpleeg het advies van een arts voor 

een passende compressieve behandeling van het gehele been. 

• 

Om redenen van hygiëne, veiligheid en prestaties wordt een strikt persoonlijk gebruik aanbevolen. Gebruik het 

product niet opnieuw voor een andere patiënt.

Ongewenste bijwerkingen 

• 

Huidreacties: blaren, jeuk, vlekken, brandwonden en roodheid van de huid. 

•  Elk ernstig voorval met betrekking tot het hulpmiddel moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de 

bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of patiënt is gevestigd. 

Verzorging 

E

 

Om ervoor te zorgen dat de MOBIDERM AUTOFIT-kleding zo lang mogelijk werkzaam blijven en om infecties te 

voorkomen, is het belangrijk om ze dagelijks of na elk gebruik te wassen. 

Sluit de klittenbandsluitingen voor elke wasbeurt. 

Met de hand: week het hulpmiddel in koud zeepwater, wrijf het in met een schone spons en knijp het met de 

hand uit. Drogen in de open lucht, uit de buurt van een directe warmtebron (verwarming, zon...). Niet in de 

wasdroger. Niet strijken. 

In de wasmachine: 

•  Gebruik het wolprogramma, koude temperatuur. 

•  Gebruik een wasmiddel zonder wasverzachter. 

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen of agressieve middelen (chloorproducten, enz.). 

•  Stop het kledingstuk in een waszak om beschadiging door andere kledingstukken te voorkomen (met name 

kledingstukken met klittenband of ritssluiting). 

•  Met de hand uitwringen. 

•  Drogen in de open lucht, uit de buurt van een directe warmtebron (verwarming, zon...). 

•  Niet in de wasdroger. 

• 

Niet strijken. 

Wanneer het kledingstuk niet wordt gedragen, berg het dan bij voorkeur plat op, met de klittenbandsluitingen 

gesloten 

13

. Als het moet worden gevouwen, plaatst u de haakjes aan de buitenkant 

14

.

Verwijdering 

MOBIDERM AUTOFIT-kledingstukken  moeten worden  afgevoerd  in  overeenstemming  met  de  plaatselijke 

voorschriften. 

Deze handleiding bewaren.

it   

INDUMENTI DI MOBILIZZAZIONE REGOLABILI PER EDEMI

Descrizione 

Gli indumenti MOBIDERM AUTOFIT comprendono una gamma di dispositivi di mobilizzazione regolabili per il 

trattamento di edemi. Questa gamma è disponibile in diversi modelli: 

•  Manicotto con mezzoguanto 

•  Calza alla coscia (ambidestra) 

•  Calza corta (ambidestra) 

Gli indumenti comprendono: 

 - sul lato interno, la tecnologia di mobilizzazione MOBIDERM costituita da inserti in schiuma (poliuretano per gli 

inserti più grandi e/o polietilene per gli inserti più piccoli) racchiusi tra 2 strati di tessuto non tessuto (poliestere, 

massa adesiva acrilica); 

 - sul lato esterno, due tessuti elastici e morbidi di colore beige (poliestere, cotone, elastan, poliammide) e delle 

autoadesivi (PVC, poliammide, poliuretano) che permettono la regolazione dell’indumento secondo il volume 

dell’arto. 

Secondo la zona del corpo trattata, sono utilizzate due misure di inserti in schiuma: inserti piccoli (5 x 5 mm) per 

la mano e il piede, inserti grandi (15 x 15 mm) per la gamba e il braccio. 

Principio di funzionamento 

Gli indumenti MOBIDERM AUTOFIT forniscono: 

•  compressione, esercitando una pressione sull’arto allo scopo di favorire la circolazione linfatica e aiutare a 

mantenere o ridurre il volume dell’edema. 

•  drenaggio sottocutaneo, grazie alla tecnologia MOBIDERM che comprende inserti in schiuma posizionati in 

modo aleatorio tra 2 strati di tessuto non tessuto. A contatto con la pelle, i dadi generano una differenza di 

pressione tra la zona di appoggio e la circonferenza, creando corridoi di circolazione multidirezionale della linfa 

sottocutanea. La linfa si sposta dalle zone compresse dagli inserti verso le zone libere. Pertanto sono favorite 

l’efficacia del drenaggio e la circolazione della linfa. 

C

 

Sono progettati per essere indossati di giorno e di notte. 

Destinazione d’uso: gli indumenti di mobilizzazione MOBIDERM AUTOFIT sono destinati al trattamento del 

linfedema degli arti superiori o inferiori.

Indicazioni 

Gli indumenti di mobilizzazione MOBIDERM AUTOFIT sono indicati per il mantenimento della riduzione del 

volume del linfedema. 

Target: pazienti adulti e bambini affetti dalle patologie indicate, compatibilmente con la tabella delle misure.

Posizionamento 

D

• 

 Si raccomanda di lavare l’indumento prima di utilizzarlo per la prima volta. 

•  Prima dell’uso, verificare l’integrità del prodotto. 

•  L’indumento MOBIDERM AUTOFIT può essere indossato direttamente sulla pelle come un indumento 

abituale oppure su una benda di cotone in caso di pelle fragile. 

Come indossare la calza corta e la calza alla coscia: 

•  Aprire tutte le chiusure a strappo su un solo lato dell’indumento 

1

•  Infilare il piede nell’indumento 

2

, quindi farlo scivolare con attenzione lungo l’arto fin sotto il ginocchio  

(calza) 

3

 o fino alla piega del gluteo (calza alla coscia). 

•  Evitare di tirare l’indumento più del necessario. 

•  Richiudere le chiusure a strappo iniziando dal piede 

4

 e risalendo fino al ginocchio o alla piega del gluteo 

5

•  Procedere per livelli fino a raggiungere la regolazione raccomandata dal medico (+/++/+++/++++) 

A

•  Una volta indossato completamente l’indumento, massaggiare l’arto per garantire una ripartizione omogenea 

dei dadi in schiuma 

6

Come indossare il manicotto con mezzoguanto: 

•  Aprire tutte le chiusure a strappo 

7

•  Infilare la mano nell’indumento

8

, quindi farlo scivolare con attenzione lungo l’arto fin sotto l’ascella 

9

•  Evitare di tirare l’indumento più del necessario. 

•  Richiudere le chiusure a strappo iniziando dalla mano 

10

 e risalendo fin sotto l’ascella 

11

•  Procedere per livelli fino a raggiungere la regolazione raccomandata dal medico (+/++/+++/++++) 

B

•  Una volta indossato completamente l’indumento, massaggiare l’arto per garantire una ripartizione omogenea 

dei dadi in schiuma 

12

Regolazione delle chiusure a strappo 

A B

 

Gli indumenti MOBIDERM AUTOFIT riportano le indicazioni di serraggio (+/++/+++/++++) in diversi punti. Queste 

permettono di adattare l’indumento alla morfologia in funzione della misura che è stata prescritta. 

All’inizio delle presenti istruzioni sono riportate a titolo indicativo le raccomandazioni di regolazione delle chiusure 

a strappo. Attenersi in ogni caso alle raccomandazioni del medico che ha prescritto il prodotto.

 Controindicazioni 

Generali: 

•  Infezioni cutanee dell’arto o infiammazione acuta. 

•  Allergie note ai componenti utilizzati. 

•  Trombosi settica. 

•  Neuropatia periferica grave dell’arto. 

Specifiche per gli arti inferiori: 

• 

Arteriopatia obliterante periferica (AOP) con indice di pressione sistolica (IPS) < 0,6. 

•  Insufficienza cardiaca con scompenso. 

•  Microangiopatia diabetica ad andamento evolutivo, phlegmasia cerulea dolens (trombosi venosa profonda e 

dolorosa con compressione arteriosa). 

•  By-pass extra-anatomico

Specifiche per gli arti superiori: 

•  Patologia del plesso brachiale. 

•  Vasculite delle estremità.

Precauzioni 

•  Per la durata e le modalità di trattamento attenersi ai consigli del medico. 

•  Durante la fase di mantenimento del linfedema, l’indumento MOBIDERM AUTOFIT deve essere indossato 

durante la notte al posto dell’indumento di compressione diurno. Deve essere indossato per tutta la notte. Può 

essere indossato di giorno durante le fasi di riposo. 

•  Non mettere il prodotto a contatto diretto con la pelle lesa. 

•  L’applicazione di questo dispositivo può favorire la comparsa di segni cutanei. Questi segni sono benigni e 

transitori, pertanto non interrompere il trattamento senza il parere del medico. 

•  Coprire accuratamente eventuali lesioni cutanee con un cerotto apposito prima di indossare l’indumento. 

•  In caso di fastidio persistente, disagio, dolore, alterazioni cutanee, infezione o sensazioni anomale (come 

ad esempio formicolio), colorazione delle estremità o cambiamenti nell’efficacia, rimuovere il dispositivo e 

rivolgersi a un medico. 

•  In caso di pelle fragile, si raccomanda di applicare una benda di cotone sull’arto prima di infilare l’indumento. 

•  In caso di aumento del volume dell’edema, si raccomanda di rivolgersi a un medico. 

•  Dato il costante andamento evolutivo della patologia, è consigliabile effettuare controlli regolari presso un 

medico al fine di verificare nel tempo l’adeguatezza del dispositivo allo stato della patologia. 

•  Non utilizzare per fare il bagno. Non esporre a una fonte di calore o all’acqua di mare. 

•  Non applicare creme prima di indossare l’indumento, in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. 

•  Prestare attenzione a non rovinare il prodotto con le unghie durante il posizionamento. 

•  In caso di malattia venosa avanzata o ulcera venosa, consultare un medico per un trattamento di compressione 

adatto da applicare su tutta la gamba. 

•  Per motivi di igiene, di sicurezza e di efficacia, si raccomanda un uso strettamente personale. Non riutilizzare 

il prodotto su un altro paziente.

Effetti indesiderati secondari 

• 

Reazioni cutanee: vesciche, prurito, segni, bruciori e arrossamenti della pelle. 

•  Qualsiasi incidente grave legato al dispositivo dovrà essere notificato al fornitore e all’autorità competente dello 

Stato membro nel quale risiede l’utilizzatore e/o il paziente. 

Manutenzione 

E

 

Affinché gli indumenti MOBIDERM AUTOFIT mantengano la loro efficacia il più a lungo possibile e al fine di 

evitare infezioni, è essenziale lavarli tutti i giorni o dopo ogni utilizzo. 

Richiudere le chiusure a strappo prima del lavaggio. 

A mano: immergere il dispositivo in acqua fredda e sapone, strofinare con una spugna pulita e strizzare premendo 

con le mani. Fare asciugare all’aria, lontano da fonti di calore dirette (calorifero, sole, ecc.). Non asciugare 

nell’asciugatrice. Non stirare. 

In lavatrice: 

•  utilizzare il ciclo lana, temperatura a freddo. 

•  Utilizzare un detersivo senza ammorbidente. 

•  Non utilizzare detersivi o prodotti aggressivi (prodotti a base di cloro). 

•  Mettere l’indumento in una retina per capi delicati per evitare che venga danneggiato da altri indumenti (in 

particolare con chiusure a strappo o zip). 

•  Strizzare a mano solamente premendo. 

•  Fare asciugare all’aria, lontano da fonti di calore dirette (calorifero, sole, ecc.). 

•  Non asciugare nell’asciugatrice. 

•  Non stirare. 

Quando non si indossa l’indumento, conservarlo preferibilmente in posizione orizzontale, con le chiusure a 

strappo chiuse 

13

. Se deve essere piegato, posizionare i ganci all’esterno 

14

.

Smaltimento 

Gli indumenti MOBIDERM AUTOFIT devono essere smaltiti conformemente alle disposizioni locali in materia. 

Conservare queste istruzioni.

es   

PRENDAS MOVILIZADORAS AJUSTABLES PARA EDEMAS

Descripción 

Los dispositivos MOBIDERM AUTOFIT son una gama de dispositivos movilizadores ajustables para el tratamiento 

de los edemas. Esta gama se encuentra disponible en diferentes modelos: 

•  Manga con mitón 

•  Media-muslo (ambidiestra) 

• 

Calcetín (ambidiestro) 

Las prendas se componen: 

 -

En el lado interno, de la tecnología MOBIDERM, constituida por cubos de espuma (poliuretano para los cubos 

grandes y/o polietileno para los cubos pequeños) insertados entre 2 capas de material no tejido (poliéster, 

masa adhesiva acrílica). 

 - En el lado externo, de dos tejidos elásticos y suaves de color beige (poliéster, algodón, elastano, poliamida) y 

de autoadherentes (PVC, poliamida, poliuretano) que permiten el ajuste de la prenda al volumen del miembro. 

Se  utilizan  dos  tamaños  de  cubos  de  espuma  en  función  de  la  zona  del  cuerpo  tratada:  cubos  pequeños 

(5 x 5 mm) en la mano y el pie, cubos grandes (15 x 15 mm) a nivel de la pierna y el brazo. 

Mecanismo de acción 

Las prendas MOBIDERM AUTOFIT aportan: 

• 

Compresión, aplicando una presión sobre el miembro y favoreciendo así la circulación linfática y ayudando a 

mantener o reducir el volumen del edema. 

• 

Un drenaje subcutáneo a través de la tecnología MOBIDERM compuesta por cubos de espuma colocados 

de forma aleatoria entre dos capas de material no tejido. En contacto con la piel, los cubos proporcionan un 

diferencial de presión entre su zona de apoyo y su entorno, creando pasillos de circulación multidireccionales 

para la linfa bajo la piel. La linfa es desplazada de las zonas presionadas por los cubos hacia las zonas libres. La 

eficacia del drenaje y la circulación se ven así favorecidos. 

C

 

Están concebidas para su uso durante el día y la noche. 

Uso: las prendas movilizadoras MOBIDERM AUTOFIT están destinadas al tratamiento del linfedema de los 

miembros superiores o inferiores.

Indicaciones 

Las prendas movilizadoras MOBIDERM AUTOFIT están indicadas para el mantenimiento de la reducción de 

volumen del linfedema. 

Personas a las que están dirigidas: pacientes adultos y niños que sufran las patologías indicadas y compatibles 

con la tabla de tallas.

Colocación 

D

• 

 Se recomienda lavar la prenda antes del primer uso. 

•  Verifique la integridad del producto antes de utilizarlo. 

•  La prenda MOBIDERM AUTOFIT puede colocarse directamente sobre la piel como cualquier otra prenda o 

sobre una venda de algodón para las pieles frágiles. 

Summary of Contents for MOBIDERM autofit

Page 1: ...urvotukseen 12 sv Justerbara mobiliserande plagg f r dem 13 el 13 cs Nastaviteln mobiliza n pr dlo pro l bu ed m 14 pl Regulowana odzie mobilizuj ca na obrz ki 14 lv Regul jams mobiliz jo s ap rbs t s...

Page 2: ...44 46 2 20 28 32 43 32 43 3 24 32 40 51 39 50 4 28 36 48 59 46 57 A fr Chaussette nl Kous pt Meia at ao joelho sv Kn strumpa pl Skarpetka et Sokk hu Zokni ru ja en Below knee it Calza corta da Str mpe...

Page 3: ...keus mittaus tehd n polvitaipeen alta takapuolelta Lattiasta reiteen ulottuva korkeus mittaus tehd n pakaran alaosasta sv Omkrets metatarsalhuvudet Omkrets ankel Omkrets vad Omkrets under kn Omkrets l...

Page 4: ...D cm cG cm l cm 1 17 21 15 19 22 28 25 32 N 40 45 L 45 50 2 17 21 16 20 24 30 29 36 3 18 22 17 21 26 32 33 40 4 18 22 17 21 28 34 37 44 5 19 23 18 22 30 36 41 48 6 20 24 19 23 31 37 45 52 B fr Manchon...

Page 5: ...smitta rystysten kohdalta Ranteen ymp rysmitta Kyyn rvarren ymp rysmitta K sivarren ymp rysmitta K sivarren pituus sv Omkrets hand Metacarpalhuvudet Omkrets handled Omkrets underarm Omkrets arm Arml n...

Page 6: ...k ra b P risnahk b Irha dermis b b en a Epidermis it a Epidermide da a Epidermis el lv a Epiderma sl a Epiderma bg hr a Epiderma ko a b Dermis b Derma b Dermis b Derma b Derma b b Derma b de a Epiderm...

Page 7: ...ta kertoja sv Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti pl Wyr b medyczny Wielokrotne u ycie u jednego pacjenta lv Medic niska...

Page 8: ...ments MOBIDERM AUTOFIT gardent leur efficacit le plus longtemps possible et viter des infections il est primordial de les laver tous les jours ou apr s chaque utilisation Fermer les attaches auto agri...

Page 9: ...ergehend Die Behandlung nicht ohne rztlichen Rat unterbrechen Vor der Verwendung des Kleidungsst cks darauf achten dass jegliche infizierte oder offene Hautverletzung vollst ndig abgedeckt ist Bei erh...

Page 10: ...nicotto con mezzoguanto Aprire tutte le chiusure a strappo 7 Infilare la mano nell indumento 8 quindi farlo scivolare con attenzione lungo l arto fin sotto l ascella 9 Evitare di tirare l indumento pi...

Page 11: ...duas folhas de n o tecido Em contacto com a pele os cubos provocam um diferencial de press o entre as suas zonas de apoio e o seu respetivo contorno criando sob a pele corredores de circula o multidi...

Page 12: ...M AUTOFIT bekl dningsgenstande skal bortskaffes i overensstemmelse med g ldende national lovgivning Opbevar denne brugsanvisning fi S DETT V T MOBILISOIVAT VAATTEET TURVOTUKSEEN Kuvaus MOBIDERM AUTOFI...

Page 13: ...lm nna Hudinfektioner i extremiteterna eller akut inflammation K nda allergier mot de ing ende komponenterna Septisk trombos Grav perifer neuropati i kroppsdelen Specifikt f r underbenen Arteriell ock...

Page 14: ...po ka d m pou it P ed pran m sepn te chytky na such zip V ruce namo te pom cku do studen m dlov vody ot ete istou houbou a ru n vy d mejte Nechte voln uschnout nesu te v bl zkosti p m ho zdroje tepla...

Page 15: ...rojiet vesel bas apr pes speci lista ieteikumus par rst anas ilgumu un veidu Limfed mas uztur anas posm MOBIDERM AUTOFIT ap rbs j lieto nakt pam us ar kompresijas ap rbu dien Tam j b t uzvilktam visu...

Page 16: ...AUTOFIT on v imalik kinnitada erineva tugevusastmega See v imaldab riideeseme suurust kohandada teie kehakujule Toote infolehe alguses on esitatud soovituslikud takjakinniste reguleerimise astmed L ht...

Page 17: ...rujte kon atinu aby ste dosiahli rovnomern rozmiestnenie kociek 6 Navliekanie ramenn ho n vleku s rukavi kou bez prstov Otvorte v etky chyty such ch zipsov 7 Ruku vlo te do n vleku 8 potom ho opatrne...

Page 18: ...n betegs ge kezel s re Ne haszn lja f rd shez Ne tegye ki h forr snak vagy tengerv znek Ne alkalmazzon kr meket az lt zet felv tele el tt mert k ros thatj k a term ket gyeljen arra hogy a k rme ne aka...

Page 19: ...rial By pass extra anatomic Specifice membrelor superioare Patologia plexului brahial Vascularitatea extremit ilor Precau ii Urma i sfaturile unui profesionist din domeniul s n t ii n ceea ce prive te...

Page 20: ...ek po tujte preporuke lije nika koji vam je prepisao proizvod Kontraindikacije Op e Ko ne infekcije ekstremiteta ili akutne upale Poznate alergije na kori tene dijelove Septi ka tromboza Te ka perifer...

Page 21: ...7 8 9 10 11 B 12 A B A B MOBIDERM AUTOFIT ABI 0 6 ASO MOBIDERM AUTOFIT E MOBIDERM AUTOFIT 13 14 MOBIDERM AUTOFIT ko MOBIDERM AUTOFIT MOBIDERM 2 PVC 5 x 5mm 15 x 15mm MOBIDERM AUTOFIT 2 MOBIDERM C MOB...

Page 22: ...AUTOFIT MOBIDERM x 5 5 x 15 15 MOBIDERM AUTOFIT MOBIDERM C MOBIDERM AUTOFIT MOBIDERM AUTOFIT D MOBIDERM AUTOFIT 1 3 2 5 4 A 6 7 9 8 11 10 B 12 B A MOBIDERM AUTOFIT 0 6 IPS AOMI MOBIDERM AUTOFIT E MOB...

Page 23: ...23...

Page 24: ...ontact www thuasne com Thuasne 2017801 2020 10 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: