Thomashilfen ThevoChair User Manual Download Page 13

25

24

Algemene veiligheids- en gevarenaanwijzingen

Overbelast uw ThevoChair niet en neem het maximale draagvermogen in acht (zie technische gegevens).

Opgelet: grijp nooit met de vingers in het schommelmechanisme. 

Plaats en gebruik de ThevoChair uitsluitend op een vlakke ondergrond en gebruik de ThevoChair niet op plekken die 
worden blootgesteld aan water en hoge temperaturen. Plaats geen zware voorwerpen op de ThevoChair. Ga niet op de 
kruk (accessoire) zitten of staan. Het steunvlak is schuin en er bestaat gevaar voor wegglijden.

Bewaar deze handleiding zorgvuldig!

Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant. 
Draai geen schroeven los en verwijder geen schroeven als dit niet voorgeschreven is.

Leveringsomvang

• ThevoChair
• Gebruiksaanwijzing
• Eventuele accessoires

Technische gegevens

ThevoChair

Rugleuninghoogte

72 cm / 28.4"

Hoogte (totaal, met huls)

110 cm / 43.3"

Breedte (totual)

73 cm / 28.7“

Zitdiepte

47 cm / 18.5"

Zitbreedte

55 cm / 18.5"

Rughoek

112° / 115°

Zithoogte (met huls)

48 cm / 18.9"

Max. draagvermogen

140 kg / 308.6 lbs

Kruk (accessoire)

Hoogte (max.)

41 cm / 16.1"

Breedte

44 cm / 17.3"

Diepte

44 cm / 17.3"

Inbedrijfstelling

Benodigd gereedschap: 1 schroefsleutel SW 13 (bij de levering inbegrepen), 1 inbussleutel SW 5 (bij de levering  
inbegrepen).

Nadat u de ThevoChair hebt uitgepakt, moet alleen nog de rugleuning met de trekstang worden verbonden om de  
ThevoChair te kunnen gebruiken. Ga hierbij a.u.b. als volgt te werk:

  1.  Kantel de ThevoChair voorzichtig opzij en leg hem op een schone onderlaag.

  2.  Richt de rugleuning op.

  3.  Verbind de trekstang en de gaffelsluiting van de rugleuning met de bijgeleverde schroef en borg de verbinding  
    met de zelfborgende moer. Belangrijk: daarbij moet de schroefdraad iets boven de moer uitsteken.  

(afb. 1).

  4. Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind.

U kunt de ThevoChair nu gebruiken.

Basisinstellingen

Verstelling van de rugleuning

De neiging van de rugleuning kan op 2 standen worden ingesteld. In de fabriek wordt de steilere positie ingesteld. 
Om de rugleuning iets verder naar achteren te neigen, ontgrendelt u de trekstang door aan de borgpal in het midden 
onder de voorste rand van de zitting te trekken. Laat de borgpal weer los en vergrendel de rugleuning in de  
nieuwe stand. (afb. 4).

Toebehoren

Voor de ThevoChair bieden wij u de volgende accessoires:

• kruk
• Beschermende incontinentiehoes voor de ThevoChair (fauteuil) met voetenbankje
• hoes voor de stoelpoot

Aanbrengen van de hoes voor de stoelpoot (accessoire)

Benodigd gereedschap: 1 kruiskopschroevendraaier (bij levering inbegrepen) 
U kunt de hoes voor de stoelpoot als volgt monteren:

  1.  Kantel de ThevoChair voorzichtig opzij en leg hem op een schone onderlaag.

  2.  Schroef de 8 glijpoten aan de onderzijde van de stoelpoot los (afb. 5).

  3.  Open de 4 ritssluitingen van de hoes.

  4.  Trek de hoes over de stoelpoot en sluit alle ritssluitingen.
  5.  Trek de hoes recht, zodat deze gelijkmatig zit.
  6.  Tast naar de schroefgaten in de stoelpoot en schroef de glijpoten door de stof heen weer vast.
  7.  Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind. – Klaar

U kunt de accessoires voor de ThevoChair bestellen bij Thomashilfen. Wij geven u graag advies.

Incontinentiehoezen bevestigen (toebehoren)

De set bestaat uit vijf losse hoezen die u kunt gebruiken voor rugleuning, zitting en zijleuning van de Thevochair plus 
een hoes voor de bovenkant van het voetenbankje. We adviseren het gebruik van beschermhoezen om de levensduur 
te verlengen, vooral in verpleeghuizen bijvoorbeeld. De afzonderlijke gebruiksaanwijzing hiervoor is bij het toebe-
horen ingesloten. U kunt het toebehoren voor de ThevoChair bij Thomashilfen bestellen.

We geven u graag advies.

Summary of Contents for ThevoChair

Page 1: ...air 7 Gebruiksaanwijzing ThevoChair 23 Brugsanvisning ThevoChair 35 Manuel d utilisation ThevoChair 11 Manual de usuario ThevoChair 15 Manuale d istruzioni ThevoChair 19 Brukerh ndbok ThevoChair 27 Br...

Page 2: ...Informationen und Hinweise Haben Sie noch Fragen oder Anregungen zu ThevoChair rufen Sie uns gerne an Weitere Informationen finden Sie auch unter www thevo info Unsere Adresse Thomas Hilfen f r K rper...

Page 3: ...chm ig sitzt 5 ThevoChair vorsichtig wieder aufrichten Fertig Anbringen der Inkontinenz Schutz berz ge Zubeh r Das Set besteht aus f nf einzelnen Schutzbez gen f r die R ckenlehne die Sitzfl che und d...

Page 4: ...r Ablauf der Garantiezeit Betrachten Sie den ThevoChair f r die ersten drei Jahre als neuwertig Danach m ssen wir dann bei einer eventuellen Garantieleistung eine Wertminderung von 10 pro Gebrauchsjah...

Page 5: ...bar and the bracket flap to the back rest with the enclosed screw and fasten with the self locking nut Important The thread of the screw must slightly protrude above the nut Fig 1 4 Carefully set up...

Page 6: ...evoChair by wiping with disinfectant Risks during use and contraindications ThevoChair was developed to improve the perception and symptoms of patients with dementia No special instructions are needed...

Page 7: ...n connectez la barre de traction et la patte fourche arr tez ensuite avec l crou indesserrable Important le pas de vis doit un peu d passer l crou ill 1 4 Redressez avec pr caution la ThevoChair Vous...

Page 8: ...s L utilisation de la ThevoChair ne requiert aucune instruction particuli re Jusqu pr sent aucun probl m n a t port notre connaissance qui aurait pu r sulter de l utilisation pratique du produit ou de...

Page 9: ...ThevoChair est listo para usar Ajustes b sicos Ajustar el respaldo La inclinaci n del respaldo se puede ajustar a 2 posiciones En f brica se ha ajustado la posici n m s vertical del respaldo Para inc...

Page 10: ...ento de la percepci n y la mejora de la sintom tica en enfermedades de demencia El uso del ThevoChair no precisa un adiestramiento especial Del uso pr ctico del producto y de los nume rosos ensayos ha...

Page 11: ...Impostazioni di base Regolazione dello schienale L inclinazione dello schienale pu essere regolato di due posizioni Lo schienale impostato in fabbrica sulla posizione pi verticale Per inclinare lo sch...

Page 12: ...l valore pari a 10 del prezzo d acquisto per ogni anno d utilizzo Per cortesia tenga presente che la legale scadenza della garanzia valida per i materiali d imbottitura e altri elemen ti del prodotto...

Page 13: ...s boven de moer uitsteken afb 1 4 Zet de ThevoChair weer voorzichtig overeind U kunt de ThevoChair nu gebruiken Basisinstellingen Verstelling van de rugleuning De neiging van de rugleuning kan op 2 st...

Page 14: ...ruiksjaar op de aankoopprijs in mindering brengen U begrijpt dat voor de bekledingsstof en andere onderdelen van het artikel die niet bij de omschrijving van de zitting en schommelfunctie horen de wet...

Page 15: ...ne forbindelse m skruens gjenger stikke litt ut fra mutteren fig 1 4 Rett ThevoChair forsiktig opp igjen N er din ThevoChair klar til bruk Grunninnstillinger Justering av rygglenet Rygglenets vinkel k...

Page 16: ...oen garanti gjennomf rt fra v r side trakke et verditap p 10 for hvert r av bruk mot kj pesummen Vennligst merk at for det upolstrede stoffet og andre produktkomponenter som ikke er definert som setet...

Page 17: ...ets tr kstang og gaffelled forbindes med den vedlagte skrue og sikres med den selvl sende m trik Vigtigt skruens gevind skal rage lidt ud over m trikken fig 1 4 Ret forsigtigt ThevoChair op igen Nu er...

Page 18: ...any gua rantee undertaken on our part charge up a value loss of 10 for each year of use against the purchase price Please understand that for the upholstered fabric and other product components which...

Page 19: ...nga ska st ut n got ver muttern Bild 1 4 St ll nu f rsiktigt upp din ThevoChair igen Nu kan du b rja anv nda din ThevoChair Grundinst llningar St lla in ryggst det Du kan st lla in ryggst det i 2 olik...

Page 20: ...akta denna Thevostol som s gott som ny under de f rsta 3 ren Efter detta m ste vi vid eventuella garanti ta ganden fr n v r sida dra av en v rdeminskning p 10 f r varje bruks r fr n ink pspriset V nli...

Page 21: ...ruuvin p n kyy hieman kuva 1 4 Nosta ThevoChair tuoli j lleen pystyyn ThevoChair on nyt k ytt valmis Peruss d t Selk nojan s t minen Selk noja voidaan s t kahteen eri asentoon Selk noja on s detty teh...

Page 22: ...on l pik ynyt perusteellisen lopputarkastuksen Thomashilfe antaa 10 vuoden takuun istuimen kulumiskest vyydelle ja ThevoChair tuolin keinutuolitoiminnolle Edellytyksen on kuitenkin ett viallinen tuote...

Page 23: ...7432 Bremerv rde Phone 04761 88 677 Fax 04761 88 619 E mail info thomashilfen com www thevo info Fachhandel Institution Item code 95652 Status 04 2011 subject to technical alterations Pflegewissenscha...

Reviews: