24
❺
2. Unbuckle harness straps by press-
ing on the
RED
buckle release but-
ton and by pulling the buckle clips
out ❸. Move harness straps to
the side.
3. Place child in child restraint with
child’s back flat against back of the
backrest.
4. Place harness straps
over child’s shoulders
and insert the two-
piece buckle clip into
buckle until they ‘click’
into place ❹.
!
ENSURE
that the buckle
is properly fastened by gently tug-
ging on it.
!
ENSURE
that the straps are
NOT
twisted.
!
DO NOT
use child restraint if har
-
ness does not lock.
5. Tighten harness system by gently
pulling on the up-front harness
adjuster strap until all slack is re-
moved from the system ❺.
!
ENSURE
straps are flat and snug
against child’s shoulders and thighs.
You should
NOT
be able to slide
more than one finger between the
strap and the child’s shoulder ❻.
A snug strap should not allow any
slack. It lies in a relatively straight line without sagging.
It should not press the child’s flesh or cause your child’s
body to be in an unnatural position.
!
Any straps holding the restraint to the vehicle should be
tight, any straps restraining the child should be adjusted
to the child’s body, and all straps should not be twisted.
❻
❹
❸
2. Schnallen Sie die Gurte des 5-Punkte-Gurtsystems durch
Drücken des ROTEN Knopfes und Herausziehen der Gurt-
schnallen ab ❸. Legen Sie die Gurte des 5-Punkt-Gurtsys-
tems zur Seite.
3. Das Kind in das Kinderrückhaltesystem setzen, wobei der
Rücken des Kindes eng an der Rückenlehne des Kinderrück-
haltesystems anliegen muss.
4. Die Gurte des 5-Punkt-Gurtsystems über die Schultern des
Kindes legen und die zweiteilige Gurtschnalle in das Gurt-
schloss einführen, bis sie mit einem „Klick“ einrastet ❹.
! PRÜFEN Sie, dass die Gurtschnalle ordnungsgemäß eingeras-
tet ist, indem Sie leicht an ihr ziehen.
! PRÜFEN Sie, dass die Gurte NICHT verdreht sind.
! Das Kinderrückhaltesystem NICHT verwenden, wenn die
Gurtschnalle nicht einrastet.
5. Das 5-Punkt-Gurtsystem durch leichtes Ziehen an der vor-
deren Schlaufe zur Einstellung des 5-Punkt-Gurtes straff zie-
hen, bis es nicht mehr locker sitzt ❺.
! PRÜFEN Sie, dass die Gurte flach und eng an den Schultern
und Oberschenkeln des Kindes anliegen. Sie sollten NICHT in
der Lage sein, mehr als EINEN FINGER zwischen den Schulter-
gurten und der Schulter des Kindes einführen zu können ❻.
Ein eng anliegender Gurt ist nicht zu locker. Er liegt ohne durch-
zuhängen in einer relativ geraden Linie an. Er sollte nicht ins
Fleisch des Kindes einschneiden oder dazu führen, dass der
Körper Ihres Kindes in eine unnatürliche Position gezwungen
wird.
! Sämtliche Gurte, die das Rückhaltesystem am Fahrzeug be-
festigen, sollten straff gezogen sein. Sämtliche Gurte, die das
Kind sichern, sollten auf den Körper des Kindes angepasst
sein. Die Gurte dürfen nicht verdreht sein.
Summary of Contents for CO-PILOT
Page 13: ...13 PARTS LIST A F B B C E E H I J K L D G TEILELISTE...
Page 35: ......