F
NL
En cas de fort encrassement, retirez l’éjecteur en tournant le joint
du raccord pour nettoyage.
Rincez l’éjecteur à l’eau chaude.
Bij sterke vervuiling kan de zogenaamde ejector voor de reiniging
worden verwijderd door de afdichting van het aansluitstuk
te draaien.
Spoel de ejector af met warm water.
Nettoyez toutes les pièces de l’Aquafilter avec de l’eau claire,
éventuellement chaude.
Reinig alle componenten van het waterfilter met helder,
eventueel warm, water.
Remettez votre boîtier de filtre AQUA-Pure en état de marche.
Si le filtre d’aspiration a été retiré, replacez-le dans la cuve d’eau usée.
Uniquement lors de l’aspiration de liquides : si l’insert pour aspiration
de liquides a été retiré, replacez-le vers le bas dans la cuve d’eau usée.
Veillez à ce que le commutateur à flotteur fonctionne librement.
Placez les deux filtres en mousse. Fermez les deux parties du couvercle de
l’Aquafilter jusqu’à ce que vous les voyiez et les entendiez s’encliqueter.
Fermez le boîtier de filtre AQUA-Pure.
Maak uw AQUA-Pure-filterbox weer bedrijfsklaar.
Als het aanzuigfilter verwijderd is, plaats dit dan in de opvangbak voor
vuil water.
Alleen bij het natzuigen: als het natzuigelement verwijderd is,
plaats dit dan naar onder in de opvangbak voor vuil water.
Let erop dat de vlotterschakelaar vrij blijft.
Plaats beide schuimstoffilters. Sluit beide delen van het deksel van het
waterfilter tot deze hoorbaar en zichtbaar vastklikken.
Sluit de AQUA-Pure-filterbox.
Nettoyez et séchez le système AQUAFILTER
(après chaque utilisation)
Voir à ce propos le chapitre « Nettoyage ».
Eau sale et pièces humides favorisent en effet la prolifération
des bactéries, des moisissures et des mauvaises odeurs.
Reinig en droog het waterfilter (na elk gebruik)
Zie hoofdstuk „Reiniging”.
Vuil water en vochtige componenten bevorderen de vermeerdering
van bacteriën, schimmels en vieze geurtjes.
Nettoyage du boîtier
de filtre AQUA-Pure
Reiniging van de
AQUA-Pure-filterbox
32