background image

dienen als Orientierung! 
Die Sohlen können nicht mehr zurückgenommen werden,  wenn diese zugeschnit-

ten wurden! 

 

ACHTUNG – es darf auf keinen Fall innerhalb der vollen Markierungslinie 

geschnitten, oder die Sohlen stark geknickt werden. Sie beschädigen 

dadurch das Heizelement! 

 

WEITERE HINWEISE:

 

Schalten Sie die Sohlen aus wenn diese sich nicht im Schuh befinden.

 

Zur Lagerung bitte die Trage- & Reisetasche verwenden.

 

Die Sohlen nur mit dem originalen Ladegerät aufladen.

 

Die Sohlen nicht stark knicken und vor scharfen Gegenständen schützen.

 

Mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen.

 

Nicht abwaschen oder in Wasser tauchen.

 

Die Sohlen nur lufttrocknen! Nicht auf ein Heizgerät oder Heizung legen.

 

Sollten die Sohlen feucht sein, vor dem Laden austrocknen lassen.

 

Die Batterie schaltet bei Feuchtigkeit aus Sicherheitsgründen ab.

 

Der Schalter muss auf der OFF Position sein um die Sohlen zu laden.

 

Sollte der Schalter beim Laden versehentlich auf der ON Position sein, werden 

die Sohlen nicht geladen! In diesem Fall entfernen Sie bitte die Sohlen vom Lade-

gerät und schalten Sie einige Male auf die ON/OFF Position, um ein Re-Setting zu 

bewirken. Anschließend stellen Sie den Schalter auf die OFF Position, bevor Sie 

die Sohlen wieder an das Ladegerät anschließen.

 

FEHLERSUCHE:

 

Wenn Sie glauben, dass die Sohlen nicht wärmen, machen sie folgenden Test: 

Laden Sie die Sohlen gemeinsam auf, schalten Sie diese ein (Schalter nach 

rechts), jetzt sollte kurz das rote LED Licht leuchten. Legen Sie die Sohlen in 

den Kühlschrank, nehmen Sie diese wieder nach ca. 5-10 Minuten heraus und 

beobachten Sie die rote LED auf der Rückseite der Sohlen. Wenn diese leuchtet, 

dann wärmen die Sohlen und Sie können diese Wärme an der Unterseite der 

Sohlen mit der Hand oder der Wange spüren. Die LED schaltet dann innerhalb 

von 2 Minuten wieder ab, das ist ganz normal (siehe oben).

Hinweise zur Batterieentsorgung

Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von 

Geräten, die Batterien enthalten, ist der Anbieter verpflichtet, den Kunden auf 

folgendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpfli-

chtet. Er kann Altbatterien, die der Anbieter als Neubatterien im Sortiment führt oder 

geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des Anbieters zurück-

geben. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den 

Hausmüll gegeben werden darf.

Pb

 = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei

Cd

 = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium

Hg

 = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

Wenn Sie bei der Entsorgung die eingebauten Batterien aus den Sohlen heraus-

lösen wollen, empfehlen wir folgendes Vorgehen:

Ziehen Sie die Schlaufe bei dem EIN/AUS Schalter stark nach unten und halten 

dabei den oberen roten Teil der Sohle. Dabei löst sich die die schwarze Sohlenun-

terseite an den Klebestellen ab und es kommt zuerst die Elektronik und dann die 

Batterie zum Vorschein. Sie erkennen die Batterie an der gelb-grünen Farbe und an 

den 2 Kabeln, die von ihr weggehen.
Durchtrennen Sie die Kabel und entsorgen Sie die Batterien getrennt von der res-

tlichen Sohle in den entsprechenden Behältern. Achtung: Sobald Sie die Sohle von 

der Batterie getrennt haben, sind die 

THERMO SOLES

 irreversibel zerstört!

RoHS

Compliant

2002/95/EC

Summary of Contents for HEATED INSOLES

Page 1: ... HEATED INSOLES Instructions THERMO SOLES Gebrauchsanweisung SEMELLES CHAUFFANTES Mode d emploi THERMO SOLES Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...ußbett chausson polyuréthane anatomique Fabric Lining Obermaterial revêtement en tissus Thermostat Li Ion Polymer Battery Li Ion Polymer Batterie batterie Lithium Ion polymère LED Lamp LED Lampe ON OFF Switch Ein Aus Schalter interrupteur marche arrêt PCB Board circuit imprimé sur film flexible Heating element Heizelement élément chauffant Control chip Kontroll Chip circuit électronique de contrôle ...

Page 3: ... Gebrauchsanweisung Technische Hinweise 900 mAh Li Ionen Batterie Betriebsdauer 2 bis 8 Stunden abhängig von der Außentemperatur und der Qualität der Schuhe Temperatur von 31 C 41 C CONTENU 2 semelles chauffantes 1 chargeur 1 housse de rangement et de transport 1 notice d utilisation DONNÉES TECHNIQUES Batterie polymere 900 mAh Li Ion Duree de chauffage 2 8 heures La capacité de chauffe et le temp...

Page 4: ...he peg into the charging plug on the left and then cover the ON OFF switch on the right If needed remove any existing in soles from your shoes or boots in order to guarantee a perfect fit for your THERMO SOLES The tabs at the end of the soles will protect the plug and ON OFF switch and also will help you to easily remove the soles again from your shoes or boots after use The integrated thermostats...

Page 5: ...s to the adapter cables again The temperatures are measured directly at the heating elements HELPFUL INFORMATION Please perform the following test in case you feel that the soles are not heating correctly Charge the soles completely switch to the left Both soles always must be charged at the same time Now turn ON the soles switch to the right and the LED light on the soles will light up Place the ...

Page 6: ...ht und legen Sie die Sohlen in Ihre Schuhe ein Falls nötig entfernen Sie bereits vorhandene Einlegesohlen in Ihren Schuhen Die Schlaufen am Ende der Sohlen schützen die Buchse und helfen Ihnen die Sohlen nach Gebrauch wieder aus den Schuhen zu entnehmen Der integrierte Thermostat in den Sohlen ist nun aktiviert Die Temperatur der Sohle wird nun automatisch zwischen 31 C und 41 C gehalten Die maxim...

Page 7: ...der Rückseite der Sohlen Wenn diese leuchtet dann wärmen die Sohlen und Sie können diese Wärme an der Unterseite der Sohlen mit der Hand oder der Wange spüren Die LED schaltet dann innerhalb von 2 Minuten wieder ab das ist ganz normal siehe oben Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten die Batterien enthalten ist der Anbieter...

Page 8: ...tes indiquant que les semelles sont en position ON Remettez la languette de protection en place d abord du côté de la prise femelle puis du côté de l interrupteur Si nécessaire retirez les semelles de compensation de vos chaussures ou de vos bottes pour garantir un parfait positionnement de vos semelles chauffantes La languette à l arrière de la semelle protège la prise et l interrupteur ON OFF et...

Page 9: ...pteurs vers la droite en position ON maintenant la LED rouge s allume Mettez les semelles dans le réfrigérateur et déboîtez les après 5 10 minutes Observez la LED rouge sur les semelles Quand elle s allume les semelles chauffent et vous pouvez sentir la chaleur sur le dessous de la semelle avec la main ou la joue La LED s arrête après 2 minutes et c est normal voir plus haut Merci de ne pas vous d...

Page 10: ...N Schuif de schakelaar op de zolen naar rechts in de stand ON De rode LED licht op de zool BATTERIJEN De 900 mAh Lithium polymeer batterijen van de zolen kunnen willekeurig vaak worden opgeladen geen memory effect Deze batterijen bereiken hun volledige laadcapaciteit pas na een paar maal te zijn opgeladen BEWAREN van de zolen Als u langere tijd geen gebruik maakt van de zolen dient u voor een AANW...

Page 11: ...nippen de markeringslijnen op de zool niet te overschri jden omdat anders het verwarmingselement onherstelbaar wordt beschadigd NEEM DE VOLGENDE AANWIJZINGEN IN ACHT In de zool bevindt zich naast de complete techniek ook de accu Behandel de zolen dus met de nodige voorzichtigheid Let er op dat er zich geen spitse voorwerpen in de schoenen bevinden De zolen mogen nooit worden opengesneden of doorbo...

Page 12: ...PATENTED International patents pending German Technology Made in China RoHS Compliant 2002 95 EC ...

Reviews: