background image

directement sur l’élément chauffant.

INSTRUCTIONS POUR LE DÉCOUPAGE À LA BONNE TAILLE

Il est tres important que vous puissiez inserer et sortir vos semelles de vos chaussures 

facilement. Les semelles sont concues de maniere a ce que la taille puisse etre adaptee 

si necessaire. Assurez-vous de suivre la ligne imprimee sur le dessous de la semelle. Les 

2 lignes de decoupe sont a utiliser comme reference ! Les semelles ne peuvent pas être 

reprises si elles ont été coupées! 

ATTENTION

 – 

ne découpez pas au-delà de la ligne continue. Cela

causerait des dommages aux éléments chauffants et à la semelle.

PRECAUTIONS D’EMPLOI :

 

Mettez sur position OFF quand les semelles ne sont pas en service.

 

Stockez les semelles et le chargeur dans un endroit propre et sec. 

 

Utilisez exclusivement le chargeur livré avec les semelles, faute de quoi la garantie ne 

s’applique pas.

 

Chargez les semelles quand elles sont hors des chaussures ou des bottes.

 

N’endommagez pas les éléments chauffants en tordant les semelles. 

 

Ne découpez les semelles que selon les instructions ci-dessus.

 

Ne nettoyez les semelles qu’avec un chiffon humide.

 

Ne pas plongez la semelle dans l’eau.

 

Séchez les semelles à l’air uniquement. Ne pas les placez sur un radiateur ou sur une 

autre surface chauffante. 

 

Laissez sécher les semelles complètement avant de les recharger.

 

L’interrupteur doit être sur position «OFF » pour le chargement.

 

Si l’interrupteur est sur position « ON », les semelles ne seront pas chargées. Dans 

ce cas, débranchez les du chargeur, actionnez l’interrupteur « ON/OFF » 2-3 fois et le 

mettez sur position « OFF » avant de le connecter au chargeur. 

RECHERCHE D’ERREURS

Si vous croyez que les semelles ne chauffent pas, veuillez faire le test suivant :

Chargez les semelles, ensuite mettez les semelles en marche (placez les 2 interrupteurs 

vers la droite en position ON) – maintenant la LED rouge s’allume. Mettez les semelles 

dans le réfrigérateur, et déboîtez les après 5-10 minutes. Observez la LED rouge sur les 

semelles. Quand elle s’allume, les semelles chauffent et vous pouvez sentir la chaleur sur 

le dessous de la semelle avec la main ou la joue. La LED s’arrête après 2 minutes et c’est 

normal (voir plus haut).
Merci de ne pas vous débarrasser des appareils avec les déchets municipaux.

Nous vous rappelons que toutes communes disposent d’un système de collecte sélective 

des déchets.

Merci de contacter les organismes spécialisés.

Ces systèmes de collectes municipales contribuent au recyclage, à la réutilisation et à 

toutes autres formes de valorisation des appareils.

La sélection des déchets diminue les effets potentiels sur l’environnement et la santé 

humaine dus aux substances dangereuses qui peuvent composer certains équipements 

électriques ou électroniques.

Le symbole de la poubelle barrée indique que les équipements électriques et électroniques 

font l’objet d’une collecte sélective.

MISE AU REBUT DES SEMELLES: 

Les semelles Thermosoles contiennent des batteries rechargeables et ne doivent pas être 

jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être apportées aux centres de collecte  

agréés dont la liste est disponible auprès de votre mairie.  

Afin de séparer les batteries de la semelle nous recommandons de procéder de la manière 

suivante :

 

– Tenez fermement le talon de la semelle et tirer la languette se trouvant sous l’interrupteur 

vers le bas. 

 

– Cette action aura comme résultat de séparer le revêtement inférieur noir, du dessus de 

la semelle ;

 

– Vous voyez apparaître le circuit électronique connecté à la batterie par deux fils ;

 

– Coupez les fils électriques et ôtez la batterie de la semelle ;

 

– Les semelles et les batteries seront apportées à des points de collectes différents.  

Important : en séparant les batteries des semelles, vous détruisez irrémédiablement votre 

produit.

RoHS

Compliant

2002/95/EC

Summary of Contents for HEATED INSOLES

Page 1: ... HEATED INSOLES Instructions THERMO SOLES Gebrauchsanweisung SEMELLES CHAUFFANTES Mode d emploi THERMO SOLES Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...ußbett chausson polyuréthane anatomique Fabric Lining Obermaterial revêtement en tissus Thermostat Li Ion Polymer Battery Li Ion Polymer Batterie batterie Lithium Ion polymère LED Lamp LED Lampe ON OFF Switch Ein Aus Schalter interrupteur marche arrêt PCB Board circuit imprimé sur film flexible Heating element Heizelement élément chauffant Control chip Kontroll Chip circuit électronique de contrôle ...

Page 3: ... Gebrauchsanweisung Technische Hinweise 900 mAh Li Ionen Batterie Betriebsdauer 2 bis 8 Stunden abhängig von der Außentemperatur und der Qualität der Schuhe Temperatur von 31 C 41 C CONTENU 2 semelles chauffantes 1 chargeur 1 housse de rangement et de transport 1 notice d utilisation DONNÉES TECHNIQUES Batterie polymere 900 mAh Li Ion Duree de chauffage 2 8 heures La capacité de chauffe et le temp...

Page 4: ...he peg into the charging plug on the left and then cover the ON OFF switch on the right If needed remove any existing in soles from your shoes or boots in order to guarantee a perfect fit for your THERMO SOLES The tabs at the end of the soles will protect the plug and ON OFF switch and also will help you to easily remove the soles again from your shoes or boots after use The integrated thermostats...

Page 5: ...s to the adapter cables again The temperatures are measured directly at the heating elements HELPFUL INFORMATION Please perform the following test in case you feel that the soles are not heating correctly Charge the soles completely switch to the left Both soles always must be charged at the same time Now turn ON the soles switch to the right and the LED light on the soles will light up Place the ...

Page 6: ...ht und legen Sie die Sohlen in Ihre Schuhe ein Falls nötig entfernen Sie bereits vorhandene Einlegesohlen in Ihren Schuhen Die Schlaufen am Ende der Sohlen schützen die Buchse und helfen Ihnen die Sohlen nach Gebrauch wieder aus den Schuhen zu entnehmen Der integrierte Thermostat in den Sohlen ist nun aktiviert Die Temperatur der Sohle wird nun automatisch zwischen 31 C und 41 C gehalten Die maxim...

Page 7: ...der Rückseite der Sohlen Wenn diese leuchtet dann wärmen die Sohlen und Sie können diese Wärme an der Unterseite der Sohlen mit der Hand oder der Wange spüren Die LED schaltet dann innerhalb von 2 Minuten wieder ab das ist ganz normal siehe oben Hinweise zur Batterieentsorgung Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder mit der Lieferung von Geräten die Batterien enthalten ist der Anbieter...

Page 8: ...tes indiquant que les semelles sont en position ON Remettez la languette de protection en place d abord du côté de la prise femelle puis du côté de l interrupteur Si nécessaire retirez les semelles de compensation de vos chaussures ou de vos bottes pour garantir un parfait positionnement de vos semelles chauffantes La languette à l arrière de la semelle protège la prise et l interrupteur ON OFF et...

Page 9: ...pteurs vers la droite en position ON maintenant la LED rouge s allume Mettez les semelles dans le réfrigérateur et déboîtez les après 5 10 minutes Observez la LED rouge sur les semelles Quand elle s allume les semelles chauffent et vous pouvez sentir la chaleur sur le dessous de la semelle avec la main ou la joue La LED s arrête après 2 minutes et c est normal voir plus haut Merci de ne pas vous d...

Page 10: ...N Schuif de schakelaar op de zolen naar rechts in de stand ON De rode LED licht op de zool BATTERIJEN De 900 mAh Lithium polymeer batterijen van de zolen kunnen willekeurig vaak worden opgeladen geen memory effect Deze batterijen bereiken hun volledige laadcapaciteit pas na een paar maal te zijn opgeladen BEWAREN van de zolen Als u langere tijd geen gebruik maakt van de zolen dient u voor een AANW...

Page 11: ...nippen de markeringslijnen op de zool niet te overschri jden omdat anders het verwarmingselement onherstelbaar wordt beschadigd NEEM DE VOLGENDE AANWIJZINGEN IN ACHT In de zool bevindt zich naast de complete techniek ook de accu Behandel de zolen dus met de nodige voorzichtigheid Let er op dat er zich geen spitse voorwerpen in de schoenen bevinden De zolen mogen nooit worden opengesneden of doorbo...

Page 12: ...PATENTED International patents pending German Technology Made in China RoHS Compliant 2002 95 EC ...

Reviews: