W przypadku niezrozumienia którychkolwiek z niniej
szych instrukcji, przed przystąpieniem do
dalszych prac należy zapoznać się z instrukcją obsługi lub skontaktować się z nami.
Bezpieczeństwo, wszystkie produkty:
DANGER
wskazuje na sytuację bezpośredniego zagrożenia, która bez podjęcia środków
zaradczych doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
W
ARNING
wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która bez podjęcia środków
zaradczych może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
CAUTION
wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, która bez podjęcia środków
zaradczych doprowadzi do drobnych lub umiarkowanych obrażeń ciała. Ponadto będzie wykorzystywana do
zgłaszania niebezpiecznych zachowań.
ostrzega użytkownika o niezaizo
lowanym "niebezpiecznym napięciu" w
obrębie obudowy
cyrkulatora. W
artość bezwzględna napięcia jest na tyle wysoka, by nieść za sobą ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
ostrzega prz
ed gorącymi powierzchniami.
nakazuje prz
eczyta
ć instrukcję obsługi.
Nie używać wanny
, jako urządzenia sterylnego ani mającego kontakt z pacjentem. Ponadto wanna nie jest
przeznaczona
do zastosowań w obrębie Lokalizacji Niebezpiecznych, Klasy I, II lub III określonych przez
Krajowe Normy Elektryczne.
Nigdy nie umieszczać wanny w miejscu bądź w atmosferze, gdzie wystawiona będzie na działanie zbyt wysokich temperatur
, wilgoci lub materiałów powodujących korozję.
Aby zapoznać się z parametrami
roboczymi, patrz instrukcja użytkownika.
W
annę podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazdka.
Ochronnika obwodu znajdującego się w tylnej części wanny nie należy używać jako urządzenia odłączającego.
Cyrkulator należy obsługiwać wyłącznie z wykorzystaniem dostarczonego sznura przyłączeniowego. W przypadku, gdy kabel zasilający cyrkulatora pełni funkcję urządzenia odłączającego, należy zadbać, aby przez cały czas był on łatwo dostępny
.
Upewnić się, że żadne z kabli elektrycznych nie stykają się ze złączami lub rurami kanalizacyjnymi.
Nigdy nie stosować napięcia międzyprzewodowego na żadnym ze złączy komunikacyjnych wanny
.
Upewnić się czy wybrane przez użytkownika przewody rurowe spełniają wymogi dotyczące maksymalnych wartości temperatur i ciśnienia.
W
ykorzystywane czynniki chłodnicze są cięższe od powietrza, dlatego w przypadku nieszczelności zastąpią
tlen, co doprowadzi do utraty przytomności. Kontakt z wyciekającym czynnikiem chłodniczym doprowadzi do poparzeń skóry
. Aby uzyskać więcej informacji, patrz tabliczka znamionowa cyrkulatora, na której
oznaczono typ wykorzystywanego czynnika chłodniczego, najnowsza karta charakterystyki substancji niebezpiecznej US (SDS) producenta wcześniej znana jako MSDS, a także karta charakterystyki substancji niebezpiecznej EU.
Płyny na bazie oleju zwiększają swoją objętość pod wpływem ciepła. Unikać przepełnienia zbiornika.
Korzystać wyłącznie z zatwierdzonych płynów wymienionych w instrukcji obsługi. W
ykorzystywanie innych
płynów skutkować będzie utratą gwarancji. Nigdy nie używać 100% glikolu.
W
ażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
W
anny laboratoryjne
Mieszaniny wody/glikolu wymagają częstego uzupełniania czystą wodą. W przeciwnym razie wartość procentowa glikolu wzrośnie, co będzie skutkować dużą lepkością oraz słabą wydajnością.
W przypadku stosowania zatwierdzonego płynu innego niż woda lub w przypadku wykonywania prac konserwacyjnych,
gdzie prawdopodobny jest kontakt z płynem, patrz środki
ostrożności opisane w
SDS
oraz
karta charakterystyki substancji niebezpiecznej EC.
Upewnić się, że płyn nie będzie generował gazów toksycznych. Podczas pracy
, nad płynem mogą
zgromadzić się gazy palne.
W przypadku wykorzystywania glikolu etylenowego i wody należy regularnie sprawdzać stężenie płynu oraz pH. Zmiany stężenia i pH mogą wpłynąć na wydajność układu.
Najwyższa temperatura robocza określona w EN 61010 (IEC 1010) musi zostać ograniczona do 25°C poniżej punktu palenia płynu wanny
.
Przed przystąpieniem do pracy z płynem lub przed spuszczeniem upewnić się, że jego temperatura nie stwarza niebezpieczeństwa (ma wartość 40°C).
Nigdy nie obsługiwać uszkodzonego, nieszczelnego sprzętu oraz, jeśli jego kable zostały uszkodzone.
Nigdy nie dopuszczać do sytuacji, w której wanna będzie pracować bez płynu w zbiorniku.
Nigdy nie obsługiwać wanny ani nie dodawać płynu do zbiornika, jeśli wcześniej zdjęto panele.
Do czyszczenia wanny nie należy używać rozpuszczalników
. Zamiast tego wystarczy miękka szmatka i
woda.
Przed przetransportowaniem i/lub zmagazynowaniem zbiornika w temperaturach oscylujących wokół granicy zamarzania, zbiornik należy opróżnić.
Przed przetransportowaniem lub przystąpieniem do jakichkolwiek prac serwisowych czy konserwacyjnych zawsze należy pamiętać o wyłączeniu wanny oraz odłączeniu zasilania elektrycznego. Prace serwisowe oraz naprawcze należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi.
Podczas transportowania wanny niezbędne jest zachowanie należytej ostrożności. Nagłe wstrząsy lub upadek mogą skutkować uszkodzeniem podzespołów
.
W przypadku rozlania materiałów niebezpiecznych odpowiedzialność za ich neutralizację spoczywa na użytkowniku.
Aby zapoznać się z informacjami dotyczącymi odkażania oraz środków czyszczących,
skontaktować się w producentem.
W
ycofanie z eksploatacji może zostać przeprowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanego sprzedawcę
wykorzystującego sprzęt posiadający niezbędne atesty
. Niezbędne jest przestrzeganie wszystkich
obowiązujących przepisów
.
W
ykonywanie
czynn
ości
montażowych,
konserwacyjnych
lub
obsługa
odbiegająca
od
wytycznych
opisanych
w instrukcji obsługi może skutkować niebezpiecznymi sytuacjami oraz utratą gwarancji producenta.
Aby zagwarantować bezpieczny transport, sprężyny wsporcze sprężarki zostały przymocowane przed dostarczeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z cyrkulatora niezbędne jest ich poluzowanie (na sprężarkę przypadają po cztery
sprężyny).
Aby ułatwić dostęp do sprężarek oraz sprężyn należy zdjąć panele boczne
i tylne
Lepkość wybranego płynu chłodzącego powinna wynosić 50 centystokesów lub mniej przy najniższej temperaturze roboczej. W przypadku pracy w temperaturze poniżej +8°C należy używać płynu niezamarzającego.
Upewnić się, że wtyczki przyrządowe/sieciowe zostały zamontowane jeśli cyrkulacja nie jest wyprowadzana do układu zewnętrznego.
Aby uniknąć uszkodzeń nie należy zbyt mocno dokręcać pokrętła regulacyjnego przepływu UL
T 80 zarówno
w przypadku położenia otwartego, jak i zamkniętego.
Instalacja niskotemperaturowych cyrkulatorów wanien:
Złącza wejściowe/wyjściowe znajdują się po prawej stronie skrzynki przyłączowej. Są to ząbkowane przewody rurowe 3/8" O.D. wykonane ze stali nierdzewnej. Wszystkie z nich są kompatybilne z przewodami rurowymi 3/8" lub 5/16" I.D. Podłączyć wlot pompy do wylotu układu zewnętrznego. Podłączyć wylot pompy do wlotu układu wewnętrznego.Jeśli cyrkulacja nie jest wyprowadzana do układu zewnętrznego należy sprawdzić czy na wlocie/wylocie zamontowano wtyczki.
PL
Summary of Contents for ULT-80
Page 2: ... ...
Page 50: ... 22 ULT 95 Rear View ULT 95 Left Side View ...
Page 51: ... 23 ULT 80 Left SideView ULT 80 Right Side View L Low stage H High stage ...
Page 52: ... 24 ...
Page 61: ......