background image

- 17 -

cer les filtres dans leur logement..

EMPLOI ET ENTRETIEN

• 

Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de com-

mencer à cuisiner.
Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à
l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90
degrés jusqu'au blocage.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations
d'entretien, et plus particulièrement à l'entretien du filtre anti-graisse
et du filtre au charbon actif.

• 

Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses

en suspension dans l'air. Ils peuvent donc se boucher plus ou moins
rapidement selon l'usage de la hotte.
Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel risque d'incendie, il est
nécessaire de nettoyer au moins tous les deux mois le filtre en suivant
les indications suivantes:
- Retirer les filtres  de la hotte et les laver avec de l'eau et un détergent
liquide neutre, laisser la saleté se décoller.
- Rincer abondamment à l'eau tiède et laisser sécher.
- Les filtres peuvent également être lavés dans le lave vaisselle.
Après plusieurs lavages des panneaux en aluminium, on peut consta-
ter un changement de leur  couleur. Ceci n'ouvre pas droit à réclama-
tion afin d'obtenir un éventuel changement des panneaux.

• 

Les filtres au charbon actif servent à filtrer l'air qui sera rejeté dans

la pièce. Les filtres ne sont ni lavables ni régénérables et doivent être
changés tous les trois mois au maximum. La saturation du charbon
actif dépend de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du
type de cuisine effectué et de la régularité avec laquelle est effectué le
nettoyage du filtre anti graisse.

• 

Nettoyer fréquemment  tous les dépôts sur le ventilateur et les autres

surfaces, en utilisant un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de déter-
gents liquides neutres non abrasifs.

• 

L’éclairage de cette hotte est destiné à être utilisé uniquement lorsque

vous cuisinez. Il n’est pas destiné pour une illumination générale et
pour une longue durée; dans ce cas les ampoules peuvent se brûler.
Pourant veuillez éteindre l’éclairage dès que vous avez terminé de
cuisiner.

• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 22).

Pour changer les lampes halogènes 

B

 retirez le verre 

C

 en faisant

levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.

Attention :

 ne touchez pas aux lampes mains nues.

COMMANDES: 

(Fig.18)

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1° vitesse.

si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 2 sec. pour
éteindre. Si la hotte se trouve à la 1° vitesse, il n’est pas nécessaire de
tenir la touche appuyée pour éteintre. Diminue la vitesse du moteur.

Display C 

= indique la vitesse du moteur sélectionnée et l’activation

du timer.

Touche D 

= allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur. En pressant

la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive s’active pendant 10',
puis l’appereil recommance à fonctionner à la vitesse d’exercice au
moment de la première activation. Pendant cette fonction le display
clignote.

Touche E 

= au moment de l’activation le Minuteur temporise les fonc-

tions pendant 15 minutes, après quoi ces dernières s’éteignent. En
pressant la touche 

E

, le Minuteur se désactive. Quand la fonction

Minuteur est active, le point décimal doit clignoter sur l’écran. Si la
vitesse intensive est en fonction, le Minuteur ne peut être activé.

En pressant la touche 

pendant 2 secondes, quand l’appareil est éteint,

la fonction 

“clean air” 

s’active. Cette dernière met en marche le mo-

teur chaque heure pendant 10 minutes à la première vitesse. Durant le
fonctionnement l’écran doit visualiser un mouvement rotatif des seg-
ments périphériques. Après quoi le moteur s’éteint et l’écran doit vi-
sualiser la lettre “

C

” fixe, jusqu’à ce qu’après 50 autres minutes, le

moteur reparte pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite.
Pour retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle
touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction presser la
touche “

E

”.

•  Saturation filtres anti-gras/charbon actif: Fig.18

- Quand l'afficheur 

C

 clignote et visualise alternativement la vitesse de

fonctionnement et la lettre 

F

 (1 et 

F

 par ex.) il est temps de laver les

filtres 

anti-gras

.

- Quand l'écran 

C

 clignote et visualise alternativement la vitesse de

fonctionnement et la lettre 

A

 (1 et 

A

 par ex.) il est temps de changer

les filtres 

à charbon actif

.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une remise à
zéro de la mémoire électronique en appuyant 

5 secondes

 de suite sur

la touche 

A

 jusqu’à ce que 

ou 

cesse de clignoter sur l’afficheur 

C

.

• 

COMMANDES

ÉLECTRONIQUES

 (Fig. 19 A):

A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF/PREMIERE VITESSE
C = touche DEUXIEME VITESSE
D = touche TROISIEME VITESSE
E = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQ UE 15
minutes

 (*)

F = touche RETABLISSEMENT TEMOIN LUMINEUX SATURATION
FILTRES

Lorsque le témoin lumineux “saturation filtres” clignotte les filtres
antigraisse doivent être lavés. Lorsque le témoin s’allume sans cli-
gnoter les filtres antigraisse doivent être lavés et les filtres au charbon
remplacés (dans le cas d’un fonctionnement avec la version recy-
clage). Après cette opération, il faut appuyer sur la touche permettant
de le rétablir.

• COMMANDES:

 (Fig.20) 

Lumineux

 

 (Fig. 19 B)

 ÉLECTRONI-

QUES

 le symbole sont le suivant:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

= touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes 

(*)

 Si votre appareil possède la fonction vitesse 

INTENSE

, maintenir

appuyé pendant environ 2 secondes le bouton E pour activer la fonction
pendant 10 minutes, après quoi elle retournera à la vitesse établie en
précédence. Quand la fonction est active, la LED clignote. Pour l’inter-
rompre avant les 10 minutes, presser de nouveau sur la touche 

E.

 En appuyant sur le bouton 

pendant 2 secondes (lorsque la hotte est

allumée), la fonction « 

clean air 

» s’active. Cette fonction démarre le

moteur pour 10 minutes par heure à la première vitesse.
Dès que la fonction est activée, le moteur démarre en 1

ère

 vitesse pour

10 minutes pendant lesquelles les boutons 

et 

doivent clignoter en

même temps. A la fin de ce temps, le moteur s’arrête et la diode
électroluminescente du bouton 

reste allumée sans clignoter jusqu’à

ce que le moteur reparte en 1

ère

 vitesse 50 minutes plus tard. Les

diodes électroluminescentes 

et 

recommencent à clignoter pen-

dant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n’importe quelle
touche à l’exception des touches de lumière, la hotte retourne immé-
diatement à son fonctionnement normal (ex. en appuyant sur le bouton

la fonction « 

clean air

 » se désactive et le moteur passe directement

à la 2

ème

 vitesse ; en appuyant sur le bouton 

la fonction se désactive)

(*) 

La fonction 

“minuter arrêt automatique” 

retarde l’arrêt de la hotte,

qui continuera  de fonctionner à la vitesse de service en cours au
moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.

• Saturation filtres anti-gras/charbon actif  Fig.19B - Fig.20:

- Quand la touche 

A

 se met à clignoter par intervalles de 

2 secondes

,

il est temps de laver les filtres 

anti-gras

.

- Quand la touche 

se met à clignoter par intervalles de 

0,5 secondes

,

il est temps de changer les filtres 

à charbon

.

Après avoir remis le filtre propre à sa place, procéder à une remise à
zéro la mémoire électronique en appuyant 

5 secondes 

de suite sur la

touche 

A

 jusqu'à ce que cette dernière cesse de clignoter.

• COMMANDES:

 (Fig.21A) Mécaniques_ (Fig.21B) Ellyptique les

symboles sont les suivants:

A

 = touche ECLAIRAGE

B

 = touche OFF

= touche PREMIERE VITESSE

= touche DEUXIEME VITESSE

E

 = touche TROISIEME VITESSE

G

= voyant MOTEUR EN MARCHE

NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVEN-
TUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES
SUSDITES INSTRUCTIONS.

Summary of Contents for Optica 660 GT FH

Page 1: ...r l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Page 2: ......

Page 3: ...3 M B B A B X max 80 cm Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3...

Page 4: ...4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 6: ...6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15...

Page 7: ...7 A B C D E A B A B C D E F A B C D E F A B C D E F A G B C D E A B Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 22 Fig 21...

Page 8: ...beregnet til den forsyning som er angivet p etiketten Hvis der allerede er et stik s rg da for at det er let tilg ngelig efter installation af apparatet I tilf lde af en direkte tilslutning til el net...

Page 9: ...aktiveret viser displayet en drejende bev gelse af de omgivende segmenter N r tiden er g et slukker motoren igen og p displayet vises bogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 m...

Page 10: ...recchio Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm dimensionato al carico...

Page 11: ...ndi quando l apparecchio spento si attiva la funzione clean air Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocit Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento ro...

Page 12: ...schlossenwerden Wenn dieK chenhaubemiteinemNetzsteckerausgestattetist mussdiese so installiert werden dass der Stecker gut zug nglich ist Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Ger t und...

Page 13: ...tufe W hrend dieser Funktionsweise muss auf dem Display eine RotationsbewegungderperipherenSegmenteangezeigtsein NachAblauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix Anzeigede...

Page 14: ...tubo del conducto de evacua ci n de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio USO Y MANTENIMIENTO Se aconseja poner en funcionamient...

Page 15: ...cesivamente Para regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los boto nesexceptoeldelaluz Paradesactivarlafunci noprimaelbot n E Saturaci n de los filtros antigrasa carb n activo Fig 18...

Page 16: ...re install e en sorte que la fiche soit accessible En cas de connection directe avec le r seau lectrique il est n ces saire d interposer entre l appareil et le r seau un interrupteur omnipolaireavecun...

Page 17: ...e qu apr s 50 autres minutes le moteurrepartependant10minutessuppl mentairesetainsidesuite Pour retourner au fonctionnement normal presser n importe quelle touche sauf celle de l clairage Pour d sacti...

Page 18: ...le is necessary The connection to the mains is carried out as follows BROWN L line BLUE N neutral If not provided connect a plug for the electrical load indicated on the description label Where a plug...

Page 19: ...oningarotarymove ment of the peripheral segments must be visualised on the display When this time has passed the motor switches off and the fixed letter C mustbevisualisedonthedisplayuntilthemotorre s...

Page 20: ...verkkoononteht v seuraavalla tavalla RUSKEA L linja SININEN N neutraali Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke joka kest tuoteselosteessa mainitun kuormituksen Joslaitteessaonpistoke ku...

Page 21: ...t nreunoillatuleen ky py riv liike T m najankuluttuamoottori sammuu ja n yt ll tulee n ky C kirjain seuraavien 50 minuutin ajankunnesmoottoritaask ynnistyyseuraaviksi10minuutiksijaniin edelleen Rasva...

Page 22: ...str mstyrken som er oppgitt p typeskiltet Dersom den er utstyrt med plugg m ventilatoren monteres slik at pluggen er til gjengelig Ved direkte tilkobling til str mnettet m det monteres en flerpolet br...

Page 23: ...C lyse helt til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for v re i virksomhet 10 minutter til Saturazione filtri Antigrasso Carbone attivo Fig 18 N r man skjermen C ser at bokstaven F blinker med...

Page 24: ...l d rf r jordanslutas N tanslutningen skall utf ras p f ljande s tt BRUN L fas BL N nolla Om kabeln inte redan r f rsedd med en s dan skall en standard stickpropp avsedd f r den p m rkpl ten an givna...

Page 25: ...g r i 10 minuter igen och s vidare Orena fettfilter aktivt kolfilter Fig 18 N r displayen C blinkar och visar omv xlande drifthastigheten och bokstaven F t ex 1 och F ska fettfiltren reng ras N r disp...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...3LIK0223...

Reviews: